4koincid/i PV
koincidi
(ntr)
- 1.
- Okazi en la sama momento kiel alia fakto: Virginio gravediĝis dum la sama epoko ol la markizino, […] la du akuŝoj proksimume koincidos [1]; estas absolute necese, ke, en tiuj taktoj, viaj akcentataj notoj plene koincidu kun la miaj, por ke ni povu trafi la plenan efekton [2]; la malfermiĝo de la Esperanto-Movado al la laboristaro, al la amasoj, koincidis kun la sukcesa trapaso de la interna krizo de 1907 [3]. kolizii, kunokazi, renkontiĝi2
- 2.
- Interakordi, reciproke konformi: la raporto de l’ agento tute akurate koincidas kun la raporto de l’ komisaro [4]; vi ĉiam kritikas ĉion, kio ne koincidas kun viaj anarkistaj ideoj [5]; feliĉe niaj personaj interesoj koincidas [6]; lia sanga grupo koincidas kun la konkludoj tiritaj el la specimenoj de spermo [7]. harmonii, koheri, kongrui
- 3.
- (fakula ĵargono)
- a)
- (arkaismo) PIV1
(p.p. geometriaj
figuroj,
nombroj, ktp)
Havi sufiĉe vastan komunan parton, esti egalaj:
la intersekco-punkto de la medianoj koincidas kun ĝia
pezocentro;
du figuroj, kies unu, ricevante taŭgan
delokigon estas
koincidigebla je la alia (bildo de la
alia per tiu transformo), estas
kongruaj
[8];
pro la nuleco de la diskriminanto
la
ekvacio havas du koincidajn radikojn (du
egalajn
radikojn, duoblan radikon).
Rim.: Etimologie tiu vorto povas interpretiĝi kiel „kun-en-fali“. Ĝia tradicia uzo baziĝas sur metaforo de dinamikeco, kiu nun aspektas tre fremda al la koncernaj matematikaj objektoj. Ial PIV2 montras nur la sencon „esti identa“, sed uzas la evitindan formon „koincidebla“, anstataŭ „koincidigebla“, en artikolo „kongrui“.
- b)
- [9] (p.p. bildigoj, rilate al komuna subaro de iliaj fonto-aroj) Alpreni egalajn valorojn ĉe elementoj de tiu subaro: la funkcio eksponencialo koincidas kun (egalas al) sia derivaĵo; se du funkcioj koincidas sur iu intervalo, iliaj integraloj sur tiu intervalo egalas.
1.
Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dua
2. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro I
3. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
4. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Kvara
5. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
6. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 32
7. Johán Balano: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 12
8. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 25
9. La Nova Plena Ilustrita Vortaro, ĝermo
2. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro I
3. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
4. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Kvara
5. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
6. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 32
7. Johán Balano: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 12
8. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 25
9. La Nova Plena Ilustrita Vortaro, ĝermo
- angle:
- 1. coincide, concur ~igebla: superposable. ~a: coincident. 3. coincide
- beloruse:
- супадаць ~igebla: тоесны.
- ĉeĥe:
- být současný, koincidovat, krýt se, shodovat se, splývat
- ĉine:
- 巧合 [qiǎohé], 重合 [chónghé], 吻合 [wěnhé]
- france:
- coïncider ~igebla: superposable. ~a: confondu.
- germane:
- 1. zusammenfallen, gleichzeitig geschehen, sich zeitlich decken, zusammen treffen 2. übereinstimmen ~igebla: deckungsgleich, übereinstimmend. ~a: zusammenfallend. 3. sich decken, übereinstimmen
- hispane:
- coincidir
- hungare:
- 1. egybeesik ~igebla: egybevágó. 3. egybevág
- japane:
- 同時に起こる [どうじにおこる], 一致する [いっちする], 符合する [ふごうする]
- nederlande:
- samenvallen
- pole:
- pasować, schodzić się, zbiegać się
- rumane:
- duce, coincide, merge, vin împreună
- ruse:
- совпасть, совпадать ~igebla: тождественный. ~a: совпадающий. 3. совпадать
- slovake:
- koincidovať, kryť sa, zhodovať sa
- ukraine:
- збігатися, відбуватися одночасно
koincido
- Hazarda kaj ofte surpriza samtempeco de okazaĵoj: kion?! – kriis la gasto […] – kia nekredebla koincido [10]! se vi estas senkulpa, vi konfesos, ke jen estas stranga koincido [11]; vane vi imagos la plej favorajn cirkonstancojn, la plej neverŝajnajn koincidojn, neniam vi sukcesos [12]; vi spertis la koincidojn de la protuberancoj kaj de la sunmakuloj kun kelkaj vivsimptomoj [13]. kunokazecokorelacio, korelativeco
10.
Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 13a, p. xa
11. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Kvara
12. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Tria
13. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dekoka Ĉapitro
11. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Kvara
12. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Tria
13. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dekoka Ĉapitro
- angle:
- coincidence
- beloruse:
- супадзеньне, зьбежнасьць
- ĉeĥe:
- koincidence, současnost, splynutí, časová shoda
- ĉine:
- 巧合 [qiǎohé], 偶合 [ǒuhé], 无巧不成书 [wúqiǎobùchéngshū]
- france:
- coïncidence
- germane:
- Zufall zeitlich gleichzeitig, Zusammentreffen
- hispane:
- coincidencia
- hungare:
- egybeesés
- japane:
- 同時発生 [どうじはっせい], 合致 [がっち], 一致 [いっち], 符合 [ふごう]
- nederlande:
- toeval, samenloop van omstandigheden
- pole:
- koincydencja, zbieg okoliczności
- rumane:
- coincidență, întâmplare
- ruse:
- совпадение
- slovake:
- splynutie, súčasnosť, časová zhoda
- ukraine:
- збіг
koincide kun
(prepoziciaĵo)
-
Hazarde samtempe kun:
preskaŭ koincide kun la komenco de la batalo,
granda negoŝtormo komenciĝis
[14];
preskaŭ koincide kun la „ŝengenigo“ de sia lando ekhavis litovoj novajn
pasportojn
[15].
Rim.: Ne uzu „koincide kun“, kiam temas pri kaŭzita, konsekvenca samtempeco, tiam uzu „samtempe kun“ aŭ simplan „pro“!
- angle:
- coinciding with
- beloruse:
- у той самы момант, як…
- ĉine:
- 与此同时 [yǔcǐtóngshí], 同时 [tóngshí], 巧合 [qiǎohé]
- france:
- au même moment que
- germane:
- gleichzeitig mit
- pole:
- pokrywa się z, zbiega się z
- rumane:
- coincide cu