*pat/o UV
pato
Malprofunda kaserolo kun longa tenilo,
servanta por friti:
ĉiu farunofero, kiu estas bakita en forno aŭ pretigita en kaserolo aŭ sur
pato, apartenu al la pastro
[1];
oni portis […] kradojn por la fornoj, turnrostilojn, dutenilajn
potojn kaj platajn patojn kun kovriloj
[2];
ŝi prenis la paton, kaj elskuis antaŭ li, sed li ne volis manĝi
[3];
grandanombra kolekto da brilantaj kovriloj de potoj, pure frotitaj patoj,
poluritaj pladoj
BdV
;
li elprenis sangokolbason, ĝin fritis sur pato
[4].
fritilo
Rim.:
Laŭ BL: (en ŝak-ludo) prefere diru egalo.
pato (ŝako)1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 7:9
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 13:9
4. Albert Camus, trad. Michel Duc Goninaz: La Fremdulo, S.A.T., 1993, p. 40
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 13:9
4. Albert Camus, trad. Michel Duc Goninaz: La Fremdulo, S.A.T., 1993, p. 40
- angle:
- pan
- beloruse:
- патэльня
- bretone:
- paelon-lostek, palarenn, pillig-lostek
- bulgare:
- тиган
- ĉeĥe:
- pekáč, pánev
- ĉine:
- 平鍋 [píngguō], 平锅 [píngguō], 平底鍋 [píngdǐguō], 平底锅 [píngdǐguō], 煎鍋 [jiānguō], 煎锅 [jiānguō], 坩埚 [gānguō], 坩堝 [gānguō]
- france:
- poêle
- germane:
- Pfanne, Tiegel
- greke:
- τηγάνι
- hispane:
- sartén
- hungare:
- serpenyő
- japane:
- ステールメイト, 手詰まり [てづまり]
- katalune:
- paella (utensili)
- nederlande:
- pan, braadpan
- pole:
- patelnia
- portugale:
- frigideira
- rumane:
- tigaie
- ruse:
- сковорода, сковородка
- slovake:
- panvica, pekáč
- taje:
- กระทะ
- tibete:
- ཧ་ཡང་
- ukraine:
- сковорода