*proces/o
*proceso
- 1.
- Juĝafero jure submetita al tribunalo: esti prava en sia proceso [1]; juĝa afero inter sango kaj sango, inter proceso kaj proceso [2]; oni demandis pentriston, kiel oni povas […] prezenti du procesantojn, el kiuj unu gajnis la proceson kaj la dua ĝin perdis [3]; komenciĝis proceso, mono fluas sen ĉeso PrV .
- 2.
- (arkaismo) Procezo: tiu proceso de unuformiĝado iros en ĝi (en la lingvo internacia) multe pli rapide [4]; senskue kaj regule daŭras kaj disvolviĝas tiu proceso de la homa moviĝado, pensado kaj sentado, kiu estas nomata vivo Marta .
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 18:17
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 17:8
3. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, III. Anekdotoj
4. Zamenhof: Aldono al la Dua Libro de l' Lingvo Internacia
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 17:8
3. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, III. Anekdotoj
4. Zamenhof: Aldono al la Dua Libro de l' Lingvo Internacia
- angle:
- 1. lawsuit 2. process
- beloruse:
- працэс
- ĉeĥe:
- judicium, proces, soudní pře, soudní spor, soudní řízení (obecně) (závažnější), sporné řízení soudní
- ĉine:
- 1. 官司 [guānsi], 訴訟 [sùsòng], 诉讼 [sùsòng], 訟 [sòng], 讼 [sòng]
- france:
- 1. procès
- germane:
- Prozess
- hispane:
- proceso
- hungare:
- folyamat 1. per, pör
- japane:
- 訴訟 [そしょう]
- nederlande:
- proces, verloop, ontwikkelingsgang 1. proces, rechtsgeding
- pole:
- proces, przebieg zjawiska 1. proces, rozprawa sądowa
- portugale:
- 1. processo
- rumane:
- proces 1. proces
- ruse:
- 1. процесс (судебный), тяжба
- slovake:
- najviac vyčnievajúca časť orgánu
- tibete:
- ཁ་མཆུ་
- ukraine:
- процес, судова справа, відросток, зміна подій, станів
procesi
(x)
- Juĝe persekuti iun: kiu povas procesi kontraŭ mi [5]? neniu procesas honeste, kaj neniu juĝas juste [6]; frato procesas kontraŭ frato [7]; se iu deziras procesi kontraŭ vi, por forpreni vian tunikon, lasu lin preni ankaŭ vian mantelon [8].
5.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 13:19
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 59:4
7. La Nova Testamento, I. Korintanoj 6:6
8. La Nova Testamento, Mateo 5:40
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 59:4
7. La Nova Testamento, I. Korintanoj 6:6
8. La Nova Testamento, Mateo 5:40
- angle:
- to sue, litigate, bring suit
- beloruse:
- судзіцца
- ĉeĥe:
- přít se (soudně), soudit se, soudně stíhat, vést proces, vést spor soudní
- ĉine:
- 打官司 [dǎguānsi], 告 [gào], 状告 [zhuànggào], 狀告 [zhuànggào], 起訴 [qǐsù], 起诉 [qǐsù]
- france:
- faire un procès
- germane:
- prozessieren
- hispane:
- procesar
- hungare:
- pereskedik, beperel
- japane:
- 訴訟を起こす [そしょうをおこす]
- nederlande:
- procederen
- pole:
- procesować się
- ruse:
- вести, возбудить процесс (судебный), судиться
- slovake:
- pravotiť sa, viesť spor
- ukraine:
- вести процес (у суді)
procesema
- angle:
- litigious, sue-happy (slang)
- beloruse:
- суцяжніцкі
- germane:
- prozessfreudig
- hungare:
- pereskedő
- japane:
- 訴訟好きの [そしょうすきの]
- nederlande:
- tot procederen geneigd
- pole:
- pieniacki
- ruse:
- сутяжный
- ukraine:
- сутяжницький
administraj notoj
~ema:
Mankas dua fontindiko.