*ordinar/a UV

*ordinara

1.
Ne diferenca je la kutimo: ordinara morto (pro alta aĝo) [1]; lignaĵistoj ordinaraj kaj artaj [2]; ordinara hontemo de l' junaj knabinoj [3]; [ŝi] kuris rapide, kiel tio estas ebla por ordinara homo [4]; je la tria horo ŝi devis esti sur sia ordinara loko de la kudrejo Marta ; estus ja malsaĝe pensi, ke poeto estas alia, ol la ordinaraj homoj, inter kiuj ofte troviĝas naturoj pli poetaj [5]; tiuj aferoj estas tiom ordinaraj, ke ili ne estas priparolindaj [6]; Cseh tiam decidis ne fari kurson en la ordinara senco de la vorto, sed simplan konversacion [7]. VD:konvencia, kutima1, normala1, tradicia
2.
Ne diferenca je la normala grado: mi estis ankoraŭ juna, kaj, posedante ordinaran lernejan sciadon, mi estis donita al botisto, por lerni [8]; kvankam la leviĝo atingis apenaŭ la trionon de la ordinara alteco, jam la tuta bordo estis subakvigita [9]; neordinara beleco [10]; Platono volas emfazi tiun scion kiu superas ĉiun ordinaran scion [11]. VD:averaĝa, meza2, modera
angle:
ordinary
beloruse:
звычайны
ĉeĥe:
běžný, obvyklý, obyčejný, prostý, řadový
ĉine:
平常 [píngcháng], 平时 [píngshí], 平時 [píngshí], 一般 [yībān], 中常 [zhōngcháng], 平凡 [píngfán], 庸 [yōng], 普通 [pǔtōng], 正常 [zhèngcháng], 平淡 [píngdàn], 简单 [jiǎndān], 簡單 [jiǎndān], 通常 [tōngcháng], 照說 [zhàoshuō], 照说 [zhàoshuō], 寻常 [xúncháng], 尋常 [xúncháng]
france:
commun (ordinaire), ordinaire
germane:
gewöhnlich
hispane:
común (ordinario), ordinario
indonezie:
biasa, galib, lazim, umum
japane:
普通の [ふつうの], 通常の [つうじょうの], ありふれた, 平凡な [へいぼんな]
nederlande:
gewoon
nepale:
सामान्य
pole:
potoczny, powszedni, zwykły, zwyczajny
portugale:
comum, ordinário
rumane:
familiară, obișnuit, uzual, normal
ruse:
обычный, обыкновенный
slovake:
obyčajný, ordinárny
tibete:
དཀྱུས་མ་
ukraine:
звичайний, буденний, рядовий, простий, ординарний, пересічний, банальний

ordinare

Laŭ ordinara maniero; laŭkutime; plejofte, regule: ĉiu amas ordinare personon, kiu estas simila al li [12]; anstataŭ ‚ci‘ oni uzas ordinare ‚vi‘ [13]; li pagu tiom da mono, kiom virgulinoj ordinare ricevas dote [14]; mia najbaro ordinare vizitas min ĉiutage [15].
beloruse:
звычайна, зазвычай
ĉeĥe:
obyčejně, obyčejně
ĉine:
平常 [píngcháng], 平时 [píngshí], 平時 [píngshí]
france:
généralement, ordinairement
germane:
gewöhnlich
indonezie:
biasanya, galibnya, lazimnya, umumnya
japane:
通常 [つうじょう], 普通 [ふつう], ふだん
nederlande:
gewoonlijk
pole:
zazwyczaj, zwyczajnie
portugale:
ordinariamente
rumane:
de obicei, în general, pur și simplu
ruse:
обычно
slovake:
bežne, obyčajne
ukraine:
звичайно, буденно, просто, ординарно

ordinaro

Ordinara iro de aferoj, atendebla stato ilia: amuzoj ne mankis kaj, kontraŭ la ordinaro, la nombro de la dancantoj estis granda [16]; tuj sekvas malfeliĉoj ekster ordinaro [17]! kelkaj momentoj diamantigitaj ⫽ ekster karbonan ordinaron ⫽ de la tempa fulgiĝo [18].
16. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
17. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro VIII.
18. E. de Kock: Omaĝo al Zamenhof, 1987
beloruse:
звыкласьць, звычайнасьць
ĉine:
平常 [píngcháng]
france:
ordinaire (subst.)
germane:
das Gewohnte
indonezie:
kebiasaan, kegaliban, kelaziman, keumuman
pole:
zwykłość, potoczność
rumane:
obișnuință, comunitatea

ordinarulo

Ordinara homo nek eminenta nek maleminenta, sen rimarkindaj apartaĵoj: ĉar la patrino de sinjoro Broadbent apartenis al ia antikva, nobela familio, ili pensas, ke ili rajtas de supre, malestime rigardi al ni, ordinaruloj [19]; fari tion kun plena silento estus superi la kapablon de ordinarulo [20]; ĉu ordinarulo ŝtele rigardas malantaŭ sin [21]?
angle:
ordinary person, everyday person, man on the street, Joe Blow, the average person
beloruse:
звычайны чалавек
ĉeĥe:
obyčejný člověk
ĉine:
普通人 [pǔtōngrén], 常人 [chángrén], 平人 [píngrén]
france:
individu ordinaire
germane:
gewöhnlicher Mensch, Normalbürger, einfacher Bürger
indonezie:
orang biasa, orang umum, orang kebanyakan, rakyat jelata, rakyat umum, medioker
japane:
凡人 [ぼんじん], 普通の人 [ふつうのじん]
pole:
przeciętniak
rumane:
mediocru
slovake:
obyčajný človek
ukraine:
звичайна/ проста людина, звичайний/простий чоловік, рядова/пересічна особа

eksterordinara

1.
Diferenca je la kutima ordo: Dio faris per la manoj de Paŭlo eksterordinarajn miraklojn [22]; nun la soldato sciis, kia eksterordinara fajrilo tio estis [23]; tute eksterordinara vojaĝo [24]; la afero, kiun la reĝo postulas, estas tiel eksterordinara, ke neniu povas tion plenumi […] krom la dioj [25]; VD:aparta2, ekscentra, ekstra2, ekstravaganca, escepta, mirinda, originala3, unika2
2.
Diferenca je la normala grado: eksterordinara saĝo [26]; eksterordinara brilo [27]; la reĝino ekvidis ŝian eksterordinaran belecon [28]; en la sama momento okazis io eksterordinara [29]; sidas efektive tute eksterordinara forto en tia malgranda besteto [30]; mi vidis eksterordinaran nombron da personoj, kiuj havis abomenegon por sia ekzisto [31]. VD:ekstrema2, elstara2, enorma, supera, supermezura
angle:
extraordinary, unusual
beloruse:
экстраардынарны, незвычайны, надзвычайны
ĉeĥe:
divný, mimořádný, nevídaný, nevšední
ĉine:
出奇 [chūqí], 非凡 [fēifán], 非常 [fēicháng], 异乎寻常 [yìhūxúncháng], 異乎尋常 [yìhūxúncháng], 异 [yì], 異 [yì], 了不起 [liǎobuqǐ], 特殊 [tèshū]
france:
exceptionnel (extraordinaire), extraordinaire
germane:
außergewöhnlich 2. außerordentlich
hispane:
extraordinario
indonezie:
luar biasa, istimewa
japane:
異常な [いじょうな], 風変わりな [ふうがわりな], 非凡な [ひぼんな], 並外れた [なみはずれた], すばらしい
nederlande:
buitengewoon
pole:
nadzwyczajny, niebywały
portugale:
extraordinário
rumane:
ieșit din comun
ruse:
экстраординарный, необыкновенный, необычный
slovake:
neobyčajný, nie bežný, zvláštny
ukraine:
надзвичайний, екстраординарний

neordinara

1.
Ne ordinara: neordinara beleco Fab3 ; la barbaroj montris al ni neordinaran bonecon [32]; ambaŭ teksistoj […] komprenigis la neordinaran desegnon [33].
2.
MAT[34] (p.p. punkto a rilate al kompleksa funkcio f) Tia, ke f estas holomorfa en malfermita disko kun centro a, krom ĉe a mem: la funkcio (z-a)-1 akceptas neordinaran punkton en a. VD:poluso
Rim.: Kelkaj matematikistoj uzas „singulara“ [35] ĉi-sence. Tio ŝajnas malkonsilinda pro la ĝis nun pure gramatika senco de „singularo“. Bricard parolas pri „neordinara punkto“ de funkcio, sed ja pri „singulara punkto“ de kurbo. Tio ne aspektas tre konsekvenca uzado. Aliaj proponas „singularaĵo“ [36] aŭ „apartaĵo“ Deneva kun signifo „neordinara punkto“. Supozante, ke tiaj mallongigaj formoj estus utilaj, sufiĉus diri „neordinaraĵo“.
angle:
unusual 2. singular (point)
beloruse:
незвычайны, асаблівы, неардынарны
ĉeĥe:
neběžný, neobyčejný, zvláštní
ĉine:
不同寻常 [bùtóngxúncháng], 不同尋常 [bùtóngxúncháng], 不平常 [bùpíngcháng], 出奇 [chūqí], 別樣 [biéyàng], 别样 [biéyàng], 反常 [fǎncháng], 奇特 [qítè], 特 [tè], 特殊 [tèshū]
france:
1. particulier, singulier (particulier) 2. (point) singulier
germane:
ungewöhnlich 2. singulär (-e Stelle)
indonezie:
1. tidak biasa, tidak galib, tidak lazim, tidak umum 2. titik singular
japane:
異常な [いじょうな], 臨時の [りんじの]
pole:
niepospolity, niezwykły
rumane:
neobișnuit
ruse:
1. необычный, необыкновенный, особый 2. особая (точка)
slovake:
neobyčajný, nie bežný, zvláštny
ukraine:
незвичайний, неординарний

virina ordinaraĵo

(evitinde)
Menstruo: ĉe Sara ĉesiĝis la virinaj ordinaraĵoj [37].
germane:
Regel (Menstruation)
indonezie:
haid, menstruasi, datang bulan
pole:
miesiączka, menstruacja
rumane:
ciclu, menstruație

administraj notoj