9etos/o SPV
9etoso
- Reganta humoro aŭ spirita atmosfero kreata de ĉeestantaj homoj, ĉirkaŭaĵo, cirkonstancoj aŭ artaĵo: la entuziasma etoso de la Bulonja Kongreso; ĉio mirakle servis la neverŝajne fabelan etoson, la realporton de la infaneco [1]; liaj originalaj poemoj […] karakterizas aparta melankolia kaj naturkontempla etoso [2]; fiksiĝis […] ia sentimentala sinteno, preskaŭ religieco […], en tia etoso, en etburĝa medio, dividata laŭreligie kaj laŭlingve […] Esperanto, do, faris siajn unuajn paŝojn [3]; ilin fortimigis la samideana etoso, la Majstro-kulto, la kantado de „naiva“ himno [4]; en familia etoso okazis la unua postmilita kongreso [5]; revolucia etoso […] regis inter la germana proletaro [6]; ŝi ĉerpas sian rakontmaterialon el siaj rememoroj pri la jugoslaviaj nacia etoso [7]; la etoso en la oficejo estas streĉa; OA9 ; la muziko kreis agrablan etoson OA9 . agordo, atmosfero, harmonio, tono
1.
Ferenc Szilágyi: La Granda Aventuro, II.
2. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
3. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, DUA PARTO
4. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
5. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
6. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
7. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
2. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
3. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, DUA PARTO
4. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
5. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
6. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
7. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
- angle:
- atmosphere (mood), mood (atmosphere), ambiance
- beloruse:
- атмасфэра, дух, настрой
- bulgare:
- атмосфера, настроение
- ĉine:
- 气氛 [qìfēn]
- france:
- ambiance, atmosphère (ambiance)
- germane:
- Stimmung, Atmosphäre (Stimmung)
- hispane:
- ambiente
- hungare:
- hangulat, atmoszféra, hangoltság
- japane:
- 雰囲気 [ふんいき], ムード [むーど], 趣き [おもむき], 情調 [じょうちょう]
- nederlande:
- sfeer, stemming
- pole:
- nastrój, atmosfera (duchowa), duch
- portugale:
- ambiência, atmosfera espiritual
- rumane:
- atmosferă
- ruse:
- атмосфера, настроение, дух
- svede:
- stämning, atmosfär
- ukraine:
- дух, атмосфера (середовища, епохи)
bonetosa
- Havanta bonan etoson: ni planas junece bonetosan Kulturan E-Festivalon [8]; klaras ke ne sufiĉas ke ni uzas la pacan lingvon por povi bonetose kunlabori [9]; mi neniam antaŭe tranoktis en gastejo kaj tiu, kiun mi trovis estis tre bonetosa [10]. agrabla, gemuta, harmonia, hejmeca, komforta, serena2, ujutna
8.
Anna Ritamäki: Finnlando: duobla ĉeflando en 2000, La Ondo de Esperanto, 1999, № 6 (56)
9. Hokan Lundberg: Kiel kunlabori bonetose?, Esperanto, 2003, № 10
10. Ivan Kamilo Kintero Sant-Kruco: Mia granda aventuro (aŭ) - Perdita en Israelo (parto 2)
9. Hokan Lundberg: Kiel kunlabori bonetose?, Esperanto, 2003, № 10
10. Ivan Kamilo Kintero Sant-Kruco: Mia granda aventuro (aŭ) - Perdita en Israelo (parto 2)
- angle:
- with a good atmosphere, good-humored, pleasant (atmosphere)
- beloruse:
- прыемны, утульны, таварыскі
- ĉine:
- 舒适地 [shūshìde], 舒心 [shūxīn]
- germane:
- behaglich, wohlig
- japane:
- いい雰囲気の [いいふんいきの]
- nederlande:
- met een prettige sfeer, sfeervol, gezellig
- pole:
- przyjemny, nastrojowy
administraj notoj
pri
~o:
Atentu: En multaj lingvoj, "ethos" aŭ simila vorto signifas: "karaktero aŭ valoroj aŭ ideologio de homo, popolo, movado, aŭ simile", aŭ en retoriko: "argumentado surbaze de aŭtoritato aŭ kompetenco de la argumentanto". Tiuj estas aliaj aferoj ol la esperanta koncepto "etoso", kaj tiaj vortoj do ne estas bonaj tradukoj, krom se ili signifas ankaŭ "reganta humoro aŭ spirita atmosfero".