*indulg/i UV
*indulgi
(x)
- 1.
-
Malsevere trakti ies kulpon aŭ pekon, esti pardonema kontraŭ
iu erarinta:
indulgi pekintan filon;
indulgi al, kontraŭ iu;
indulgi kulpon, pri kulpo;
indulgu lin pro lia pento;
forta kolero devas esti punata, ĉar se vi ĝin indulgos,
ĝi fariĝos ankoraŭ pli grandaZ
;
esti indulgataZ
.
kompati, pardoni.
- 2.
- Milde agi kontraŭ iu, ne ofendi, montri konsideron al, domaĝi: oni devas indulgi la orelojn de la infanojB ; la kalumnio indulgos eble vian puran nomonZ ; li ne indulgas vian rangon nek oficonZ ; indulgi venkitan malamikon; (figure) la krizo indulgis nian landon.
- angle:
- be lenient
- beloruse:
- 1. паблажліва ставіцца 2. шкадаваць, пашкадаваць, дараваць
- ĉeĥe:
- být shovívavý, poshovět, snášet, šetřit (někoho)
- ĉine:
- 手軟 [shǒuruǎn], 留情 [liúqíng]
- france:
- épargner (ménager), ménager (épargner), se montrer clément (pour), se montrer compréhensif (pour), se montrer indulgent (pour), avoir de l'indulgence (pour)
- germane:
- nachsichtig sein, großmütig sein, weitherzig sein, Nachsicht zeigen
- hungare:
- 1. elnéz (megbocsát), irgalmaz, megkegyelmez 2. megkímél
- japane:
- 容赦する [ようしゃする], 大目に見る [おおめにみる], 寛大に扱う [かんだいにあつかう], いたわる, 助命する [じょめいする]
- nederlande:
- ontzien
- pole:
- 1. pobłażać, być pobłażliwym, być wyrozumiałym 2. oszczędzać (kogoś), przebaczać
- portugale:
- ser indulgente para
- ruse:
- 1. относиться снисходительно 2. щадить, пощадить
- slovake:
- byť zhovievavý, omilostiť, šetriť niekoho
- ukraine:
- бути поблажливим, милостивим, щадити, берегти, прощати
indulgo
- 1.
- Malsevereco, pardonemo: peti indulgon; meriti indulgon de iu.
- 2.
- Respekta konsidero, modereco kontraŭ iu aŭ io: havi indulgon kontraŭ malsanulo; oni devas lernigi la infanojn montri indulgon al la maljunuloj.
- angle:
- indulgency, clemency, forbearance
- beloruse:
- 1. паблажлівасьць 2. літасьць
- ĉeĥe:
- milosrdnost, ohled, shovívavost, smilování, strpění, šíření
- ĉine:
- 宽大 [kuāndà]
- france:
- indulgence, bienveillance, clémence, compréhension (bienveillance), égards, mansuétude, ménagement
- germane:
- Nachsicht, Weitherzigkeit, Großzügigkeit, Großmut
- hungare:
- 1. elnézés (megbocsátás), irgalom, kegyelem 2. kímélet
- japane:
- 容赦 [ようしゃ], 寛大 [かんだい], 寛容 [かんよう]
- nederlande:
- toegeeflijkheid
- pole:
- pobłażanie, pobłażliwość, wyrozumiałość
- portugale:
- indulgência
- ruse:
- 1. снисходительность 2. пощада
- slovake:
- milosrdenstvo, zhovievavosť, zmilovanie
- ukraine:
- просити пощади
indulgema
- Inklina al indulgo.
- angle:
- indulgent, clement, lenient, magnanimous, merciful
- beloruse:
- паблажлівы, літасьцівы, міласьцівы
- ĉeĥe:
- blahosklonný, shovívavý
- ĉine:
- 宽容 [kuānróng], 从宽 [cóngkuān], 宽厚 [kuānhòu], 宽宏 [kuānhóng], 宽宏大度 [kuānhóngdàdù], 手軟 [shǒuruǎn]
- france:
- indulgent, bienveillant, bon (compréhensif), clément, compréhensif, tolérant
- germane:
- nachsichtig, weitherzig, großzügig
- hungare:
- elnéző, irgalmas, megbocsátó, kíméletes
- japane:
- 寛容な [かんような], 甘い [うまい]
- nederlande:
- toegeeflijk
- pole:
- pobłażliwy, wyrozumiały
- portugale:
- indulgente, clemente
- ruse:
- снисходительный, милостивый
- slovake:
- zhovievavý
- ukraine:
- милостивий, милосердний, поблажливий, вирозумілий
senindulga
- 1.
-
Severa, ne pardonema.
fera, kruela, rigida, senkompata.
- 2.
-
Senrespekta, senkonsidera.
kruda, malĝentila.
- angle:
- inconsiderate 1. exacting, hard, implacable, pitiless, severe, stern, unsparing, nonindulgent
- beloruse:
- бязьлітасны, грубы, жорсткі
- ĉeĥe:
- neoblomný
- ĉine:
- 苛 [kē], 严厉 [yánlì], 苛刻 [kēkè], 凛 [lǐn], 狠心 [hěnxīn]
- france:
- sans indulgence, sans clémence, cruel, sans égard, inflexible, insensible (sévère), sans mansuétude, sévère
- germane:
- 1. unnachsichtig, schonungslos
- hungare:
- kíméletlen 1. könyörtelen, irgalmatlan, kegyetlen
- japane:
- 容赦のない [ようしゃのない], 不寛容な [ふかんような]
- nederlande:
- meedogenloos
- pole:
- bezwględny, surowy, stanowczy
- portugale:
- severo
- ruse:
- 1. беспощадный
- slovake:
- neoblomný
- ukraine:
- суворий, нещадний, безжалісний