a b c ć d e f g h i j k l ł m n o ó p q r s ś t u v w x y z ź ż ?

pola z...

z.: zo
z: de, de el, disde, ekde, el, elde, elen, kun
   z nadwagą: trodika
Z: zo
z-: de, el
z 28 litera alfabetu jęz. esperanto: zo
za: al malantaŭ, al post, laŭ, malantaŭ, post
zaabonować: aboni, ekaboni
zaaklimatyzować się: alklimatiĝi
zaambarasowany: konstipa
zaangażowanie: koncerniĝo
zaawansować: progresigi
zaawansowany: progresinto
zabandażować: bandaĝi
zabandażowywać: bandaĝi
zabarwiać: tinkturi
zabarwienie: pigmentiĝo
zabawiacz: amuzisto
zabawiać: amuzi
oddawać się zabawie: distriĝi
zabawka: amuzilo, ludilo
zabawka erotyczna: seksludilo
rzecz zabawna: amuzaĵo
zabawny: amuza, komika
zabawowy: ludema
zabezpieczać: sekurigi
zabezpieczać się: sekuriĝi
zabicie: mortigo
zabić: mortigi
zabić się: mortiĝi
zabieg: klopodo
zabiegać: klopodi
zabiegany: klopodema
zabierać: kunpreni, preni, repreni
zabliźniać się: cikatriĝi
zabliźnienie się rany: cikatriĝo
zablokować: ŝtopi
zabobon: superstiĉo
osoba zabobonna: superstiĉulo
zabobonny: superstiĉa
zabójczy: mortiga
zabójstwo: mortigo
zabójstwo człowieka: hommortigo
zabójstwo honorowe: honorkrimo
zabraniać: malpermesi
zabudować: prikonstrui
zaburzenie: perturbo
zabytek: antikvaĵo
zabytkowy: antikva
zachcianka: kaprico
zachęcać: admoni, emigi, instigi, sproni, stimuli, volontigi
zachęta: instigo, invito, sprono
zachodni: okcidenta
zachodzić: plenumiĝi, subiri
zachorować: malsaniĝi
zachować się: konserviĝi
zachowanie: konduto, konservo, sinteno
zachowawczy: konservema, konservisma, mallibera, reakcia
zachowywać: observi
zachowywać się: konduti
zachowywanie: observado
zachód: okcidento
   na zachód: okcidente de
Zachód: Okcidento
zachrypniety: raŭka
zachwalać: ekspondeklami
zachwiać: ŝanceli
zachwiać się: ŝanceliĝi
zachwycać: ravi
zachwycający: admirinda
zachwycić: ravi
zachwyt: admiro, ŝato
zaciąć: tranĉvundi
zaciągać: kuntreni, varbi
zaciekawiać: interesi, interesigi
zaciekawienie: interesiĝo, intereso
zaciekłość: fanatikeco
zaciekły: fanatika
zaciemniać: malklarigi, ombri
zaciemnić: stompiĝi
zacieniać: ombri
zacierać: elviŝi
zacierać się: rajpi
zacieśniać: striktigi
zacieśnienie (funkcji): malvastigaĵo
zacięcie: tranĉvundo
zacięty: obstina
zacinać się: balbuti
zacisk: borno, klemo
zacisze: ripozejo
zaciszny: soleca
zacny: nobla, respektinda, virta
zacofanie: mallumo
zacofany: malluma
zaczadzać: haladzi
zaczarować: sorĉi
zaczarowany: sorĉa
zaczepiać: kroĉi
zaczepny: provoka
zaczerpnąć: ĉerpi, deĉerpi
zaczerwienić się: konfuziĝi, ruĝiĝi
zaczyn: fermentaĵo
zaczynać: komenci
zaczynać się: komenciĝi
zaćma: katarakto
zaćmienie: eklipso
zaćmieniowy: eklipsa
zaćmiewać: eklipsi, malklarigi
zad: gropo, malantaŭo, postaĵo, pugo
zadanie: ekzerco, laboro, tasko
   przydzielać zadanie: taski
   dać zadanie: taskigi
zadanie domowe: hejmtasko
lista zadań: taskaro
zadaszać: tegmenti
zadawać: ŝarĝi
zadawalający: plezuriga
zadek: pugo
zadeptać: surtreti
zadłużać się: ŝuldiĝi
zadni: malantaŭa
zadomawiać się: hejmiĝi
zadośćuczynić: rekompensi
zadowalać: komplezi, kontentigi
zadowalać się: kontentiĝi
zadowalający: akceptebla
zadowolony: kontenta, kontentulo
zadowolony z siebie: memkontenta
zadrapać: ekskoriacii, gratvundi, skrapvundi
zadrapanie: ekskoriacio, skrapvundo
zadrasnąć: ofendeti
zadrgać: ektremi
zadrwić: mistifiki
zadrzechnia: ksilokopo
zadrżeć: ektremi, tremeri
zaduch: haladzo
zaduma: meditado, medito
zadygotać: ektremi, tremeri
zadymka: neĝa blovado, neĝblovo
zadysponować: disponigi
zadyszeć się: senspiriĝi
zadyszka: anhelo
zadziorny: pugnema
zadziwiać: mirigi, surprizi
zadziwiający: ŝatinda
zadzwonić: sonorigi, telefonvoki
zafiksować: fiksi
zafiksować się: fiksiĝi
zafiksowanie: fikseco
zafiksowany: fiksa
zafrasować: aflikti
zafrasowany: ĉagrena, malĝoja
zafrasowanym:
   być zafrasowanym: ĉagreni
   być zafrasowanym: ĉagreniĝi
zagadka: enigmo, mistero
zagadkowy: enigma, mistera
zagadnąć: alparoli
zagadnienie: problemo
zagadnienie czterech barw: konjekto pri la kvar koloroj
zagadnienie mostów królewieckich: problemo pri la Kenigsbergaj pontoj
zagajenie: enkonduko
zagajnik: arbetaro, bosko
zagapić się: rigardaĉi
zagarnąć: forpreni
zagęszczać: densigi, koncentri, maldilui
zagięcie: fleksaĵo, flekso
zaginanie: fleksado, flekso
zaginąć: malaperi, perei
zaglądać: enrigardi
zaglądnąć: pririgardi
zagłada: gentomurdo, ruino
zagłębiać: penetri
zagłębiać się: enkaviĝi, profundiĝi
zagłębienie: kavo
zagłębiony: enkava, kava
zagłodzić na śmierć: malsatmortigi
zagmatwany: malklara
zagniewany: ĉagrena
zagnieżdżać się: enradikiĝi, nestiĝi
zagnieżdżony: rekursia
zagon: bedo
zagorzały: fanatika, fervora
zagorzeć: ekbruligi
zagrabić: forrabi, konfiski
zagradzać: bari
zagranica: alilando, eksterlando
sprawy zagranicznes: eksterlandaj aferoj
zagraniczny: eksterlanda
zagrażać: danĝeri, minaci
zagrażający: danĝera
zagroda: bieno, kralo
zagrodozny: barita
z dala od zagrożenia: eksterdanĝera
zagrożenie: danĝero, malsekureco, minaco
być zagrożeniem: danĝeri
zagrzać: kuraĝigi
Zagrzeb: Zagrebo
zagrzewać (np. zagrzewać do walki): fervorigi
zagubić się: perdiĝi
zagubionym:
   być zagubionym: malorientiĝi
   być zagubionym: misorientiĝi
zagwozdka: dorno
zahaczać: alkroĉi, hoki
zaimek: pronomo
zaimek dzierżawczy: poseda pronomo, posesivo
zaimek nieosobowy: oni
zaimek upowszechniający: kolektiva vorto
zaimek wskazujący: demonstrativo
zaimek zwrotny: refleksivo
zaimkowy: refleksiva
zainteresować: interesigi
zainteresowanie: interesiĝo, intereso
   brak zainteresowanie: neintereso
zainteresowany: scivola
Zair: Zairo
zaiste: efektive
zaistnieć: ekesti, estiĝi
zajadłość: obstino
zajazd: eksterurba
zając: leporo
Zając: Leporo
zającowate: leporedoj
zająć: enkraki
zająć się: ekbruligi, ekokupi
zajezdnia: remizo
zajęcie: okupado, okupiĝo, okupo
zajęczaki: leporuloj
zajętość: okupiĝo
zajmij się swoimi sprawami: zorgu pri viaj aferoj!
zajmować: absorbi, interesi, okupi, priloĝi
zajmować się: absorbiĝi, interesiĝi, okupiĝi
zajmować stanowisko: enoficiĝi
zajmować teren nieprzyjaciela: avanci
zajmować urząd: enoficiĝi
zajmujący: atentokapta, interesa
zajrzeć: ekrigardi
zajście: incidento
zakała: makulo
zakasać: kuspi
zakasywać: refaldi
zakazywać: malpermesi
zakaźny: kontaĝa
zakażać: kontaĝi
zakażenie: kontaĝo
wirusowe zakażenie przewodu pokarmowego: enterito
zakąska: zakusko
zakątek: kaŝejo
zaklęcie: magiaĵo, sorĉaĵo
zaklinać: elpeli, transsorĉi
zaklinać się: damni
zakład: establaĵo, establejo, establo, vetaĵo, veto
   zakład (produkcyjny): entrepreno
   na zakład: vete
   robić zakład: veti
zakładać: establi, faldi, intermeti, konjekti, refaldi, surŝovi
zakładać się: establiĝi, veti
zakładka: faldo, refaldo
zakład karny: malliberejo
układać na zakładkę: tegoli
zakładnik: garantiulo, ostaĝo
   być pojmanym jako zakładnik: ostaĝigi
zostać zakładnikiem: ostaĝigi
zakład produkcyjny: uzino
zakłamany: falsa, falsema, mensogema
zakłopotanie: ĝenaĵo, perplekso
zakłopotany: perpleksa
być zakłopotanym: perpleksiĝi
zakłócać: konfuzi, malhelpi, malklarigi, perturbi
zakłócający: malhelpa
zakłócenie: malhelpo, perturbo
zakochać się: enamiĝi
zakochani: amantoj, geamantoj
zakodowana wiadomość: kodaĵo
zakodowywać: kodi
zakole: kurbiĝo
zakomentować: forkomentarii
zakomunikować: komuniki
zakon: ordeno
zakonnica: monaĥino
zakonnik: monaĥo
zakończenie: epilogo
zakończenie się: finiĝo
zakończony: fermita
zakończyć: finigi
zakopywać: enterigi
zakorkować: korki
zakorkowany: plenŝtopita
zakorzeniać się: enradikiĝi, radiki
zakos: zigzago
zakpić: mistifiki
zakradać się: enŝteliĝi, ŝtelumi
zakres: amplekso, difino, larĝeco, larĝo
zakresie:
   w pełnym zakresie: grandskala
   w niewielkim zakresie: malgrandskala
zakręcać: turni
zakręt: kurbiĝo
zakrystia: sakristio
zakrystian: pedelo, sakristiano, sonorigisto
zakrywać: kovri
zakrzywiony: kurba
zakuć w łańcuchy: kateni
zakulisowy: postkulisa
zakup: aĉetaĵo
zakupowiec: aĉetisto
zakupy:
   iść na zakupy: butikumi
   robić zakupy: butikumi
zakupywać: aĉeti
zakurzony: polva
zakuty: malsprita
zakwaterować: loĝigi
zakwitać: ekflori, flori
zalatywać: odori
zalecać: laŭdi
zalecać się: amindumi
zalecenie: rekomendo
zaledwie: apenaŭ
zalegalizować: laŭleĝigi
zaległy: posttempa
zaleszczotki: pseŭdoskorpioj
zaleta: avantaĝo, pluso, utilo
zalew: enfluejo, subakviĝo
zalewać: inundi, superakvi, superverŝi, verŝi
zależeć: dependi
zależnie: depende de, laŭ
zależny: dependa, subalterna
   liniowo zależny: lineare dependa
zaliczać: alkalkuli, enkalkuli, kalkuli
zalogować się: registriĝi
zalotny: koketa, plaĉivola
załadować: alŝuti
załadować się: ŝarĝiĝi
załagodzić: moderigi
załamanie: refrakto
załamywać: refrakti
załamywać do środka: enrompi
załatać: flikkudri
załączać: almeti
załącznik: alaĵo, kromfolio, kunsendaĵo
załączony: aldonita
załączyć: aligi
załoga: laborantaro
załogant: ŝipano
założenie: konjekto, premiso, principo
założyć na nogi: surpiedigi
zamach: svingo
   wziąć zamach czymś: svingi
zamachnąć się: svingiĝi
zamach stanu: puĉo
za mało: ne sufiĉe
zamartwiać się: afliktiĝi, turmentiĝi
zamartwica: asfiksio
zamarznąć: frostiĝi
zamawiać: mendi
Zambia: Zambio
Republika Zambii: Zambio
zamek: kastelo, seruro
zamek błyskawiczny: fulmofermilo, zipo
zamek na piasku: aerkastelo
zameldować: komuniki
zameldowanie: domicilo
Zamenhof: Zamenhofo
Święto Zamenhofa: Zamenhofa tago
zamenhofowy: Zamenhofa
zamęt: konfuzo, miŝmaŝo
zamglić: nebuligi
zamglony: nebula
zamiar: intenco, volo
   mieć zamiar: intenci
zamiary:
   dobre zamiary: bonintenco
   złe zamiary: malbonintenco
zamiast: anstataŭ, vice de
zamiatać: balai, elbalai, forbalai
zamieć: neĝa blovado, neĝblovo
zamieć śnieżna: neĝoŝtormo
zamiennia: metonimio
zamiennik: anstataŭaĵo, anstataŭilo, anstataŭo
zamierzać: celi, intenci
zamierzchły: iama
zamierzenie: cele
zamierzony: intenca, laŭcela
zamieszanie: ĥaoso, tumulto
   wprowadzać zamieszanie: malordigi
   robić zamieszanie: tumulti
zamieszkać: ekloĝi, enloĝiĝi
zamieszkiwać: loĝi, priloĝi
zamieścić: enspaci
zamiłowanie: amataĵo, emo, inklino
   mieć zamiłowanie: inklini
z zamiłowaniem: inklina
być zamiłowanym: emi
zaminowywać: mini
zamknąć: substreĉi
zamknięcie: fermaĵo, fermo
zostawiać zamknięte: enŝlosi
zamknięty: fermita
zamoczyć się: trempiĝi
zamordować: mortigi
zamordowywać się: memmortigi
zamorski: transmara
zamówienie: abonilo, mendilo
zamówienie anulować: malmendi
zamrażać: frostigi
zamrażalnik: frostigilo
zamrażarka: frostujo
zamrozić: frostigi
zamsz: ŝamo
zamykacz: fermilo
zamykać: enfermi, fermi, ŝlosi
zamykać się: fermiĝi
zamykać wokoło: ĉirkaŭfermi
zamysł: intenco, plano, projekto
zamyślać: plani, projekti
zamyślenie: meditado, medito
zamyślony: enpensema, pensema
zanadto: tro, troe
zaniechać: forlasi
zanieczyszczać: malpurigi, polui
zanieczyszczenie: malpuraĵo
zanieczyszczenie środowiska: poluado
zaniedbanie: malzorgo, neglekto
zaniedbywać: malzorgi, neglekti
za niedługo: postnelonge
zaniemówić: mutiĝi
zaniepokoić: alarmi
zaniepokojony: anksia, ĉagrena
zanim...: antaŭ ol
zanosić: alporti
zanotować: noti
zanudzać: enuigi, tedi
zanudzić: malamuzi
zanurzać: mergi
zanurzać się: enakviĝi, enprofundiĝi
zanurzenie: subakviĝo
Zanzibar: Zanzibaro
zaokrąglanie: rondigo
zaokrąglić: rondigi
zaokrętowywać się: enŝipiĝi
zaopatrywać: provizi
zaopatrzać: ekipi
zaopatrzenie: provizo, viktualio
zaopatrzeniowiec: aĉetisto
zaostrzać: akrigi, eksciti, pintigi
zaostrzyć się: akriĝi
zapach: bonodoro, odoro, parfumo
zapachowy: bonodora
zapadać: enfali, enprofundiĝi
zapadać się: sinki
zapadać w sen: endormiĝi
zapadka: kliko
zapadła prowincja: internlando
zapadnia: enfalilo
zapadnięcie w sen: endormiĝo
zapadnięta klatka piersiowa: enfalinta brusto
zapadnięte oczy: enfalintaj okuloj
zapakować: enpaki, envolvi
zapalać: bruligi, fajrigi, ŝalti
zapalczywy: fervora
zapalenie: brulumo
zapaleniec: entuziasmulo, fervorulo
zapalenie gardła: laringito
zapalenie pęcherzyka żółciowego: ĥolecistito
zapalenie wyrostka: apendicito
zapalić: ekbruligi
zapalić lampę: eklumigi
zapalnik: eksplodigilo, prajmo
zapalony: entuziasma, pasia
zapał: entuziasmo, fajro, fervoro, varmego
zapałka: alumeto
zapamiętać: parkeri
zapamiętały: fanatika, furioza
zapamiętania:
   wart zapamiętania: memorinda
   nie do zapamiętania: nememorebla
   niemożliwy do zapamiętania: nememorebla
zapamiętanie: furiozeco
zapamiętywać: enmemorigi, memorfiksi
zaparcie: konstipo
zaparowanie: rosumo
zaparzać: dekokti
zapas: provizaĵo, rezervo, stoko
zapasy: klasikstila lukto, lukto
   robić zapasy: stoki
zapasy japońskie: sumoo
zapaść: kolapso
zapaśnik sumo: sumoisto
zapchać: kongesti, obstrukci
zapewne: certe
zapewniać: certigi
zapewnienie: aserto
zapędzić się: svingiĝi
zapiaszczać: sabli
zapiekanka: toasto
zapiekłość: fanatikeco
zapiekły: fanatika
zapierać się: malkonfesi
zapieradło: rigilo
zapięcie: buko
zapinać: buki, zipi
zapinka: broĉo
zapis: noto, registraĵo, registro
zapisać: registri
zapisać błędnie: misskribi
zapisać jako bustrofedon: plugoskribo
zapisać się: ekaboni, enskribiĝi
zapisek: notico, noto
zapisek z obserwacji: observaĵo
zapisywać: enskribi, konservi, surpaperigi, testamenti
zaplatać: plekti
zaplątać: konfuzi
zapłonąć: ekbruligi, ekflami, flamiĝi
zapobiegać: antaŭhaltigi, antaŭmalhelpi, preventi
zapodziać: formeti, misloki
zapodziać się: perdiĝi
zapodziany: misloka
zapodziewać się: forperdiĝi
zapominać: malmemori
zapominalski: forgesema
zapomniany: nememorebla
zapomnieć: forgesi
zapomnienie: forgeso
za pomocą: per, pere de
zapomoga: stipendio, subvencio
zapora: kontraŭaĵo
zapotrzebowanie: bezono, postulado
zapowiadać: antaŭdiri
zapowiadający:
   dobrze się zapowiadający: bonaŭgura
   źle się zapowiadający: malbonaŭgura
zapowiedź: antaŭdiro, omeno
zapoznać się: interkonatiĝi
zapoznawać: konigi
zapoznawać się: koniĝi
zapożyczenie: prunto, pruntvorto
zapracować: perlabori
zapraszać: inviti
zaprawa: trejno
   zaprawa murarska: mortero
zaprawdę: ververe
zaprawiać: trejni
zaprenumerować: aboni, ekaboni
zaproszenie: invito
zaprowadzać: alkonduki
zaprzeczać: kontraŭdiri, negi, nei, neigi
zaprzeczający: neulo
zaprzeczenie: kontraŭdiro
zaprzeć się: konstipiĝi
zaprzedać: perfidi, sklavigi
zaprzedawać: perfidi
zaprzepaszczać: pereigi
zaprzepaszczony: misloka
zaprzepaścić: misloki
zaprzyjaźnić się: amikiĝi
zapuchnięty: vultua
zapychać: kalfatri
zapychać się: ŝtopiĝi
zapylony: polva
zapytać: demandi
znak zapytania: demandosigno
zapytanie: demando, informmendo
zarabiać: perlabori
zaradny: lerta
zaradzić: preventi
Zaratusztra: Zaratuŝtro
zaratusztrianizm: mazdaismo
zaraz: tuj
zaraza: epidemio, kontaĝo
zaraza morowa: pesto
zarazem: kune
zaraźliwy: kontaĝa
zarażać: kontaĝi
zardzewiały: rusta
zardzewieć: rusti
zarejestrować się: registriĝi
zarekwirować: rekvizicii
zarezerwowany: rezerva
zaręczać się: fianĉiĝi
zaręczyny: fianĉiĝo
zarękawek: mufo
zarodek: burĝono, embrio
rozwój zarodkowy: embrigenezo
zarodnia: sporujo
zarodnik: sporo
zarodniki likopodium: likopodia pulvoro
zarost: barbo
zarośla: vepro
zarośnięty: barba
zarozumiałość: memfido
zarozumiały: memfidema
zarówno: same
zarumienić: subrosti
zarumienić się: ruĝiĝi
zarys: kompendio, konturo, skizo
w ogólnych zarysach: en ĝeneralaj trajtoj
zarysować: desegni, skizi
zarysowywać: konturi
zarysowywać się: desegniĝi
zaryzykować: ekprovi
zarząd: estraro
zarządca: aferisto, manaĝero, mastro, tenanto
zarząd państwowy: regio
zarządzać: administri, ĉefi, direkti, estri, mastrumi, teni
zarządzający: organiza
zarządzanie: estrado, kondukado
zarządzenie: edikto, ordono
zarządzić: ordoni
zarzekać się: malkonfesi, malkonfirmi
zarzucać: formeti
zarzucić: troŝarĝi
zarzuela: zarzuelo
zarzynać: buĉi
zasada: alkalo, bazo, principo
zasada indukcji matematycznej: aksiomo de (matematika) indukto
zasadniczo: principe
zasadniczy: kerna
zasadowy: alkaleca
zasadzać się: embuski, embuskiĝi
zasadzka: embuskejo, embusko
zasapać się: senspiriĝi
zasądzać: kondamni
zasępiony: malserena
zasiać: semi
zasiedlać: priloĝi
zasiedzenie: uzukapo
   nabyć przez zasiedzenie: uzukapi
zasiew: semado
zasięg: amplekso, pafdistanco, trafpovo
zasilać: fortigi
zasilanie: nutro, provizado
zasiłek: subvencio
zaskakiwać: surprizi
zasklepiać: enfermi
zaskoczenie: surprizo
zaskoczyć się: surpriziĝi
zaskórnik: komedono
zasłabnąć: sveni
zasłona: kaŝilo, kurteno, ŝirmilo
   boczna zasłona: flankkurteno
zasługujący na naganę: mallaŭdinda
zasługujący na śmierć: mortomerita
zasługujący na zrobienie: farinda
zasłużony: merita
zasłużyć: meriti
zasmarować: ĉirkaŭŝmiri
zasmucać: ĉagreni
zasmucić: malkontentigi
zasmucony: ĉagrena
zasnuwać mgłą: nebuligi
zasobny: abunda
zasób: resurso, stoko
zasób słów: vortoprovizo
zaspa: neĝduno
zaspokajać: komplezi, kontentigi, satigi
za sprawą: far
zastać: kapti
zastanawiać: pensigi
zastanawiać się: decidiĝi, konsideri, pripensi
zastanowienie się: konsidero
zastawa: manĝilaro, vazaro
zastawać: trovi
zastawa stołowa: servico
zastawiać: bari, disbari
zastawiać zasadzkę: embuskigi
zastawiony: barita
zastawiwać: barikadi
zastąpić: protezi
zastąpienie: anstataŭo
zastęp: patrolo
zastępca: anstataŭanto, anstataŭulo, vikario
zastępczo: anstataŭe
zastępczy: anstataŭa, rezerva, surogata
zastępować: anstataŭi, anstataŭigi, reprezenti, substitui, surogati
zastępowalny: anstataŭigebla
zastępowanie: anstataŭo
zastępstwo: anstataŭo, prokuro
zastoinowy: kongesta
zastosowanie: funkcio, uzo
zastraszać: timigi
zastrzał: panaricio
zastrzec: kondiĉi
zastrzegać: rezervi
zastrzelić: mortpafi, pafmortigi
zastrzelić się: pafiĝi
zastrzeżenie: klaŭzo, obĵeto
zastrzeżony: rezerva
zastrzyk: injektaĵo, injekto
   robić zastrzyk: injekti
zastrzykiwać: enŝprucigi
zastygły: stagna
zastygnąć: koaguliĝi
zasubskrybować: aboni, ekaboni
zasuwać: zipi
zasuwka: kontraŭaĵo
zasypać: priĵeti, superŝuti
zasypiać: endormiĝi
zasysać: suĉi
zaszczepiać: enradiki, grefti
zaszczytny: laŭdinda
zaszkodzić: malutili
zasznurować: ŝnuri
za sztukę: poa
zaś: kontraŭe, male, sed
zaściankowość: paroĥismo
zaślaz: abutilo
zaślepić: blindigi
zaślepiony: fanatika
zaśnięcie: endormiĝo
Zaśnięcie: endormiĝo
zaśpiewać: ekkanti
zaświadczać: atesti
zaświadczenie: atestilo, atesto, konfirmo
zataić: kaŝi, prisilenti
zatajać: prisilenti
zatamować: alpremi, digi
zatamować się: alpremiĝi
zatapiać: dronigi, inundi, superakvi
zatarasować: bari
zatarasowany: barita
zatarg: konflikto
zatem: sekve
zatkać: korki, obstrukci
zatknąć: starigi
zatłuc: mortbati
zatoczka: buĥto
zapalenie zatok: sinusito
Zatoka Perska: Persa Golfo
zatonąć: droni, sinki, subakviĝi
zatonięcie statku: ŝippereo
zatopić się: droni
zator: obstrukco, ŝtopiĝo
zator krwi: embolio
zatracać się w myślach: enmemiĝi
zatrąbić: trumpeti
zatroskanie: ĉagreniĝo
zatroskany: ĉagrena, malĝoja
zatroskanym:
   być zatroskanym: ĉagreni
   być zatroskanym: ĉagreniĝi
zatroszczyć się: klopodi
zatrucie się: veneniĝo
zatruć się: veneniĝi
zatrudniać: dungi
zatrudnić: posteni
zatrudnić na stanowisku: postenigi
zatrudnienie: dungiteco
zatrudniony: dungito, salajrulo
zatrważać: maltrankviligi, teruri
zatrważająco: terure
zatrważający: harstariga, terura, timiga, timinda
zatrzaskiwać: ĵetfermi
zatrząść się: ektremi, tremeri
zatrzeć się: stompiĝi
zatrzymać: haltigi
zatrzymać się: halti
zatrzymywać: ĉesigi, paŭzigi, reteni, teni
zatrzymywać się: ĉesiĝi
zatwar cuchnący: sterkulio
zatwardzenie: konstipo, mallakso, obstrukco
zatwardzenie powodować: konstipi
zatwardziały: sensenta
zatwardzić żołądek: obstrukci
zatwierdzać: konfirmi, ratifi
zatwierdzenie: sankcio
zatyczka: ŝtopilo
zatykać: ŝtopi
zaufana: konfidenculo
zaufania:
   godny zaufania: konfidebla
   godny zaufania: konfidinda
   okazywać brak zaufania: malkonfidi
   brak zaufania: malkonfido
zaufanie: konfido
   mieć zaufanie: havi konfidon
zaufany: konfidato, konfidenculo
zaułek: vojeto
zauważać: rimarki
zauważalny: perceptebla
zauważyć: ekvidi
zawada: malhelpo, obstaklo
zawadzać: malhelpi, maloportuni, obstakli, tuŝegi
zawadzający: malhelpa
zawadzić: obstakli
zawahać się: ŝanceliĝi
zawalać: embarasi
zawalający: embarasa
zawalidroga: sentaŭgulo
zawał: infarkto
zawartość: enhaveco, enhavo, enteno
zawdzięczać: danki
zawiadamiać: informi, komuniki
zawiadamianie: informado
zawiadomiać: avizi
zawiadomienie: avizo
zawiadowca: estro
zawiasa: artiko, ĉarniro, hinĝo, pordhoko
zawiązać: laĉi
zawiedziony: malkontenta
zawieja: neĝa blovado, neĝblovo
zawierać: ampleksi, enhavi, enteni, implici, inkluzivi
zawieranie się (zbiorów): inkluziveco
zawierucha: neĝa blovado
zawieruszony: misloka
zawieruszyć: misloki, perdi
zawierzać: konfidi
zawiesie: tenilo
zawieszać: malfunkciigi
zawieszać w czynnościach: suspendi
zawieszalny: prokrastebla
zawieszenie: pendigilo, prokrasto, suspensio
zawieszenie broni: pafĉesigo
zawieszenie w czynnościach: suspendo
zawieść: kolapsi, konduki
zawijać: ĉirkaŭkovri, ĉirkaŭvolvi, kuspi, vindi
zawijać się: ruliĝi
zawilec: anemono
zawiły: konfuza, malsimpla
zawiniątko: pako
zawinić: kulpi, peki
zawisać: alkroĉiĝi, ŝvebi
zawisnąć: flugpendi
zawistny: enviema
zawiść: envio
   czuć zawiść: envii
   odczuwać zawiść: envii
zawleczka: stifto
wyjmować zawleczkę: malstifti
zawodnik: rivalo
zawodowy: faka, profesia
zawody: maĉo
zawodzić: bleki
zawojować: almiliti, militakiri, permiliti
zawojowywać: konkeri
zawołanie: devizo, voko
zawołany: sperta
zawód: fako, profesio
   wolny zawód: libera profesio
   uprawiać zawód: profesii
zawój: turbano, vindaĵo
zawór: valvo
zawracać: retroiri, reveni
zawrót głowy: kapturniĝo, kapturno
zawstydzać: hontigi, konfuzi
zawstydzony: konfuza
zawsze: ĉiam
za wszelką cenę: ĉiakoste
zawszony: pedika
zawziętość: obstineco
zawzięty: obstina
zazdrosny: ĵaluza
być zazdrosnym: ĵaluzi
zazdrościć: envii
zazdrość: ĵaluzo
za zewnątrz: eksteren
zaznaczać: marki
zaznaczyć: signi, substreki
zaznajamiać: konigi
zaznajomić się: konatiĝi
zazwyczaj: ordinare
zażalenie: plendo
zażartować: satiri
zażegnać: forsorĉi
zażenowany: sinĝena
Zażółć gęślą jaźń.: eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde
zażyły: familiara
zażywać: snufi
zażywny: dika, korpulenta
ząb: dento
ząbkować: dentigi, kreneli
ząbkowany: dentita
ząb mądrości: saĝodento
ząb mleczny: laktodento
ząb oczny: kojnodento
ząb trzonowy: molaro, mueldento
zbaczać: deflankiĝi, devii, forflankiĝi
zbawiać: savi
zbawić się: saviĝi
zbawienie: savo
zbawienny: utila
zbeszczeszczanie: profanado
zbędny: nenecesa, neutila, senbezona, superflua
zbić: bati, dispecigi, rompi
zbiec: eskapi
zbiednieć: malriĉiĝi, mizeriĝi
zbiegać się: koincidi, konverĝi
zbiegający się: konverĝa
zbiega się z: koincide kun
zbieg okoliczności: koincido, kunokazeco
zbieg rzek: kunfluejo
zbieleć: paliĝi
zbieracz: kolektisto
zbierać: arigi, kolekti, kompili, kunmeti, ŝirkolekti, spikumi
zbierać plony: rikolti
zbierać się: ariĝi, grupiĝi, kolektiĝi, kunveni
zbieranie: plukado
zbieranie resztek: postkolekto
zbieżny: konverĝa
   bezwzględnie zbieżny: absolute konverĝa
   słabo zbieżny: malforte konverĝa
   (ciąg funkcyjny) zwyczajnie zbieżny: simple konverĝa
   (ciąg funkcyjny) jednostajnie zbieżny: unuforme konverĝa
zbieżnym:
   być zbieżnym: konverĝi
   być zbieżnym: konverĝi
(ciąg zmiennych losowych) zbieżny według dystrybuant: konverĝa en distribuo
(ciąg funkcyjny) zbieżny według miary: konverĝa en mezuro
(ciąg zmiennych losowych) zbieżny według prawdopodobieństwa: konverĝa en probablo
(ciąg zmiennych losowych) zbieżny z prawdopodobieństwem 1: preskaŭ certe konverĝa
zbijać: ĉarpenti, debati, enbati, refuti
zbijać się: buliĝi
zbiornik: akvujo, cisterno, konservujo, tenujo, ujo
zbiornikowiec: naftoŝipo
zbiorowy: kolektiva
zbiór: aro, kolekto, plukado, specimenaro
zbiór dzieł: verkaro
zbiórka: kunveno
zbiór pusty: malplena aro
zbiór uporządkowany: orda aro
zbiór wartości (funkcji) : bildaro
zbiór wszystkich podzbiorów: aro de ĉiuj subaroj
zbiór wyrażeń modelowych: frazaro
zbiór z działaniem: grupoido
zbir: sbiro
zbity: kompakta, masiva, solida
zbliżać: ĉeigi, proksimigi
zbliżać się: proksimiĝi
zbocze: altaĵeto, deklivo
zboczenie: aberacio, devio
z boku: flanke, flanke de
zboże: cerealo, panherbo
zbożność: pieco
zbój: rabisto
zbójca: sikario
winny zbrodni: krima
zbrodnia: krimego, krimo
zbrodniarz: krimulo
zbrodnia wojenna: militkrimo
zbrodniczy: krima
popełnić zbrodnię: krimi
zbroić: armaturi, kirasi
zbroja: kiraso
zbrojenie: armaturo
zbrylać się: buliĝi
zburzyć: ruinigi
zbutwiały: putra, ŝima
zbydlęcać: brutigi
zbyt: debito, tro
   zbyt gruby: trodika
zbyteczny: malnecesa, superflua, troa
zbytek: lukso, superabundo , troaĵo
zbytkować: superabundi
zbytkowny: pompa
zbyt mało: maltro
zbytni: ekscesa
zbytnio: troe
zbywać: vendi
zciemnieć: ombriĝi
zdalne sterowanie: teleregi, teleregilo
zdania:
   część zdania: frazelemento
   część zdania: frazparto
mówić okrągłymi zdaniami: deklami
zdanie: frazo, opinio, propozicio
   mieć inne zdanie: disopinii
   mieć odmienne zdanie: disopinii
   mieć takie samo zdanie: samopinii
   podzielaćzdanie: samopinii
moim zdaniem: memdire
zdanie oznajmujące: indika propozicio
zdanie pytające: demanda propozicio
zdanie wykrzyknikowe: ekkria propozicio
używać okrągłych zdań: deklami
zdarzać się: kunokazi, okazi
zdarzenie: fariĝo, incidento, okazintaĵo, okazo, trafo
zdarzenie aktualne: okazantaĵo
zdarzenie elementarne: elementa okazo
zdarzenie losowe: okazo
zdarzenie niemożliwe: neebla okazo
zdarzenie pewne: certa okazo
zdarzenie przeciwne: mala okazo
zdarzenie przyszłe: okazontaĵo
zdarzenie teraźniejsze: nunaĵo
zdarzyć: prosperigi
zdatnie: taŭge
zdatność: kapableco
zdatny: kapabla, taŭga, uzebla
być zdatnym: taŭgi
zdawać: transigi
zdechnąć: mortaĉi
zdecydować ostatecznie: definitivigi
zdecydowanie: rezolute
zdecydowany: decida, decidema, kuraĝa, rezoluta
zdefiniować z góry: antaŭdifini
zdefiniowany: difina
zdejmować: demeti, depreni, malvesti
zdeklarowany: kategoria
zdemoralizować: senmoraligi
zdenerowanie: ekscitiĝo, ekscito
zdenerwować: nervozigi
zdenerwowanie: nervozeco
zdenerwowany: nervoziga
zdeprawować: diboĉigi
być zdeprawowanym: malĉasti
zderzać się: interfrapiĝi, kolizii
zderzak: bufro
zdezorientować: konfuzi
zdjąć: demeti
robić zdjęcia: fotografi
zdjęcie: fotaĵo, foto, fotografaĵo
zdjęcie rentgenowskie: radiografiaĵo
robienie zdjęć: fotografado
zdmuchnąć: blovestingi
zdobnictwo: ornamado
zdobycie: militakiro
zdobycz: kaptaĵo, militakiro, rabaĵo, ŝtelaĵo
zdobycz myśliwska: ĉasakiro
zdobyć: akiri
zdobyć na wojnie: militakiri
zdobywać: kapti, konkeri
zdobywalny: akirebla
zdolniacha: talentulo
zdolności {pl}: lernebleco
zwiększenie zdolności: potencigo
zdolności językowe: lingvosento
zdolność: kapableco, kapablo, kompetenteco, kompetento, kvalifiko, povo, povumo
zdolność wstępna: antaŭkapablo
zdolny: kapabla, kompetenta
zdolny do pracy: laborkapabla
zdołać: kapabli
zdrabniać: etigi
zdrada: perfido
zdradliwy: perfida
zdradzać: adulti, kokri, perfidi, trompi
zdradzić: perfidi
zdradziecki: perfida
zdrajca: perfidulo
zdrętwiały: rigida
zdrętwieć: alrigidiĝi
wyraz zdrobniały: diminutivo
zdrowie: sano
   dobre zdrowie: bonfarto
zdrowieć: konvaleski
zdroworozsądkowy: sanmensa
zdrowotność: sanstato
zdrowotny: salubra, saniga
zdrowy: sana
zdrowy rozsądek: sana prudento
zdryfować: fordrivi
zdumienie: mirego, stuporo
być zdumionym: miregi
zdychać: mortaĉi
zdycyplinowanie: disciplinemo
zdymisjonować: demisii
zdziałać: efektivigi
zdzierać: ekspluategi, ekspluati, trivi
zdziwienie: miro
być zdziwionym: miri
ze: de el, de sur, el, elen
ze-: de
zeberka australijska: kastanoto
zebrać: forkolekti
zebrać pokłosie: postrikolti
zebranie: kunveno
zebu: zebuo
zecer: kompostisto, tipografiisto, tipografo
zecernia: kompostejo
zecerski: tipografia
zecerstwo: tipografio
zechcieć: bonvoli, ekvoli
zefir: zefiro
zegar: horloĝo
Zegar: Horloĝo
zegar atomowy: atomhorloĝo
zegarek kieszonkowy: poŝhorloĝo
zegarek ręczny: bracelethorloĝo, brakhorloĝo
zegarmistrz: horloĝisto
zegar słoneczny: sunhorloĝo
zegar ścienny: murhorloĝo
zegar wodny: akvohorloĝo, klepsidro
zegar z kukułką: kukolhorloĝo
zejść: desupri, malsupreniri
zejść na manowce: devojiĝi
zejść z drogi: devojiĝi
Zelandia: Zelando
zelant: zeloto
zelówka: plando, plandumo
zelżeć: kvietiĝi, malpeziĝi
zemdleć: forsveni
zemsta: venĝo
zemścić się: venĝi
zen: zeno
zenit: zenito, zenitpunkto
zen medytacja: zenismo
zeolit: zeolito
zepchnąć: faligi
zepsuć: fuŝuzi, mutili
zepsuć się: averii
zepto-: zepto-
zerkać: okuli
zero: nulo
   zero (wielomianu): nuliganto
   zero (wielomaniu): radiko
zero absolutne: absoluta nulo
zerować: kasacii, nuligi, senvalorigi
zerować się: nuliĝi
zerowanie: neŭtraligo
zerowy: nula
zerwać: trarompi
zerwać się: eksalti
zerwanie: rompo
zeskakiwać: desalti
zeskrobać: deskrapi
zesłabnąć: kvietiĝi
zesłać: relegacii
zesłanie: relegacio
zesłaniec: ekzilito
Zesłanie Ducha Świętego: Pentekosto
zespolić: kunigi, unuigi
zespolony: imaginara, kompleksa
zespołowy: kolektiva
zespół: anaro, ensemblo, grupo, komplekso, skipo, trupo
zespół jazzowy: ĵazbando
zespół muzyczny: muzikgrupo
zestalać: solidigi
zestaw: ensemblo, garnituro, kombino, kunmeto
zestawiać: kompili, kunmeti, munti
zestawianie: kompilado
zestawienie: kombino, listo
zestaw pojęć: konceptaro
zestrojenie: agordo
ze strony: fare de, flanke de
ze swojej strony: siaparte
ze sztucznego materiału: strasa
zeszyć: suturi
zeszyt: kajero
   zapisać w zeszyt: debeti
ześlizgiwać się: degliti
ześrodkować: koncentri
ześrubować: bolti, ŝraŭbi
ześrubowywać: bolti
zeświecczać: sekularigi, sekularizi
zeta: zeto
zetknąć: kunigi
zetrzeć: elfroti, forviŝi, trivi
zetrzeć na proszek: pulvorigi
zetrzeć na pył: polvigi
zetta-: zeta-
zeugma: zeŭgmo
Zeus: Zeŭso
zewnątrzwydzielniczy: ekzokrina
zewnętrze: ekstero
zewnętrzny: ekstera, ŝajna
zewrzeć się: kunpremiĝi
ze względu na: pro
zez: strabismo
mieć zeza: strabi
zeznanie: depozicio
   składać zeznanie: depozicii
zezol: strabulo
zezować: strabi
zezowaty: straba, strabulo
zezując: strabe
zezwalać: allasi, koncedi, permesi
zezwalać na: konfirmi
zezwierzęcać: brutigi
zezwolenie: permeso
zeżreć: formanĝi
listwa zębata: dentostango
zębatka: dentostango
zębaty: denta, krenela
zębny: denta
zgadywać: diveni
zgadzać się: akordi, jesi, kongrui, konsenti
zgaga: pirozo
zgarniać: kunŝovi
zgiełk: tumulto
   robić zgiełk: tumulti
zgiełkliwy: turbulenta
zgięcie: fleksaĵo, flekso, kurbiĝo, sinuo
zgięty: malrekta, sinua
zginać: fleksi
zginać się: fleksiĝi
zginanie: fleksado, flekso
zginąć: forperdiĝi, malaperi
zgliszcza: cindro, detruo
zgliszcze: cindro
zgłaszać się: aniĝi
zgłębiać: sondi
zgłębiać wiedzę: studi
zgłoska: silabo
zgłoskotwórczy: silabiga
n-zgłoskowy: n-silabo
zgłoszenie: aliĝilo
zgnić: ŝimi
zgnilizna: putraĵo
zgoda!: en ordo!
zgoda: agordo, harmonio, interakordo, jeso, konkordo, konsento
zgodnie z: akorde kun
zgodnie z: konforme al, kongrue kun, konkorde kun
zgodnie z potrzebą: laŭnecese
zgodnie z tym, jeśli: laŭ tio ĉu
zgodność: konformeco, kongrueco
   wykazywać zgodność: kongrui
zgodny: akorda, konforma, kongrua, konkorda, konsenta, konsentebla, laŭa, pacema
zgodnym:
   być zgodnym: kongrui
   być zgodnym: kongrui
zgodzić się: repaciĝi
być w zgodzie: konkordi
zgoła: tute
zgon: morto
z góry: anticipe al
z góry dziękuję: mi anticipe dankas vin
zgrabnie: gracie
zgrabność: gracio
zgrabny: gracia, svelta
zgrać: elŝuti, senmonigi, ŝuti
zgraja: bandaĉo, bando, grupo, hordo, kanajlaro
zgromadzenie: amasiĝo
zgroza: hororo, teruro
zgrozę:
   budząc zgrozę: terure
   budzić zgrozę: teruri
zgrubieć: dikiĝi
zgrubienie: aŭgmentativo, maldiminutivo
zgrubnie: maldetale
zgrubny: maldetala
zgrywać: eligi
zgryzota: aflikto, ĉagreniĝo, ĉagreno, turmento
zgryźliwy: moroza
zgrzebło: striglilo
zgrzybiałość: kadukeco
zgrzybiały: kaduka
zgrzytać: knari, kraki
zguba: falilo
zgubionym:
   być zgubionym: malorientiĝi
   być zgubionym: misorientiĝi
zgubny: malutila, pereiga
zgwałcić: violenti
zgwałcony: perforta
zharmonizowany: harmonia
ziarniak: tuberkulo
ziarno: grajno, semgrajno, semo
ziarno komosy ryżowej: kvinoo
ziarno kulczyby: vomnukso
ziąb: malvarmo
Zibi: Eŭzebio
Zibo: Zibo
ziele:
   cytrynowe ziele: citronmeliso
   jaskółcze ziele: verukherbo
ziele angielskie: pimento
zielenić się: verdi
zieleniec: skvaro
zieleń: sinoplo, verdo
zielnik: herbario, herbokolekto
zielona gwiazda: verda stelo
Zielona Wyspa: Irlando
Zielonego Przylądka:
   Republika Zielonego Przylądka: Kaboverdo
   Wyspy Zielonego Przylądka: Kaboverdo
Zielone Świątki: Pentekosto
zielonoświątkowiec: pentekostisto
zielony: ekologiisto, novbakita , verda, verdulo
   wiecznie zielony: ĉiamverda
ruch zielonych: ekologiismo
zielsko: herbaĉo
ziemi:
   spis ziemi: terenregistro
   przebicie do ziemi: terkontakto
   skrawek ziemi: terpeco
   trzęsienie ziemi: tertremo
ziemia: tero
Ziemia: terglobo, tero
ziemia niczyja: nenieslando
ziemianin: bienmastro, bienulo
ziemiopłody {pl}: rikoltaĵo
ziemniaczana:
   chrupka ziemniaczana: ĉipso
   chrupka ziemniaczana: terpomfloko
ziemniak: terpomo
ziemniak japoński: ignamo
ziemny: tera
   orzeszek ziemny: ternukso
robotnik do prac ziemnych: terlaboristo
ziemska:
   kula ziemska: terglobo
   skorupa ziemska: terkrusto
   skorupa ziemska: tero
   skorupa ziemska: terŝelo
ziemski: tera
   glob ziemski: terglobo
ziewać: oscedi
zięba: fringo
zięć: bofilo
zigurat: zigurato
zima: vintra tempo, vintro
Zimbabwe: Zimbabvo
   Republika Zimbabwe: Zimbabvo
zimna krew: flegmo
zimna wojna: malvarma milito
zimnica: malario, paludismo
zimnokrwisty: malvarmsanga
zimny: malvarma
zimorodek: alciono
zimorodkowate: alcionedoj
zimowit jesienny: kolĉiko
zimowy: vintra
ziomal: tieulo
ziomek: samlandano
napar z ziół: tizano
ziszczać: efektivigi
ziszczać się: efektiviĝi
ziścić: plenumiĝi
z jakiegoś powodu: ial
z jakiejś przyczyny: ial
zjawa: reaperanto
zjawiać się: aperi, montriĝi
zjawisko: aperaĵo, apero
zjazd: kongreso, renkontiĝo
zjechać z drogi: devojiĝi
zjednoczenie: unio
Zjednoczone Emiraty Arabskie: Unuiĝintaj Arabaj Emirujoj
(pierścień) z jednoznacznością rozkładu: faktoreca
zjednywać: altiri
zjełczały: ranca
zjeżdżać: degliti
zjeżdżalnia: tobogano
   zjeżdżalnia wodna: glittubo
zlatywać: deflugi
zląc się: ektimi
zlecać: komisii, mendi
zlecenie: komisio, mendo, ordono
zleceniodawca: komisianto
zlekceważyć: malemfazi
zlepek: aglomero, konglomeraĵo, konglomerato
zlepiać: aglomeri, aglutini
zlepieniec: konglomeraĵo, konglomerato
zlewać: dekanti, transverŝi
zlewać się: asimiliĝi, kunflui
zlewisko: kunfluejo
zlęgać: akuŝi
zlęknąć się: ektimi
zliczać: elkalkuli, kalkuli, kunkalkuli, sumi
zliczanie: kalkulo
zlot: kongreso, renkontiĝo
złamać się: rompiĝi
złamanie: rompo
złapać: ekkapti
złącze: junto, konektilo
złączyć: unuigi
złocić: ori, origi
złocić się: ori
złocień: krizantemo
złoczyńca: krimulo
złodziej: latrono, ŝtelisto
złodziejsko: ŝtele
złom: ferrubo
złomowisko samochodów: aŭtovrakejo
złomownik: feraĵisto
złościć: kolerigi
złościć się: koleri
złość: kolero
   łatwo wpadający w złość: kolerema
złośliwy: malbonavida, maliceta
złota biżuteria: oraĵo
Złota Orda: Ora hordo
złota złoże: orejo
złotlin japoński: kerio
złotnictwo: juvelarto
złotnik: oraĵisto, origisto
złoto: oro
   fałszywe złoto: tombako
złotodeszcz: laburno
złotogłów: asfodelo
złotokap: laburno
złoty: ora, zloto
złowić: ekkapti
złowieszczy: omena
złowrogi: sinistra
złowróżbny: malbonaŭgura, omena
złoże: kuŝejo
złożenie: kunmeto
   złożenie (funkcji lub relacji): kunligaĵo
złożony: divizorhava, kompleksa, malsimpla
złożyć: kunmeti
złudzenie: senseraro
złudzenie optyczne: miraĝo
zły: malbona
zły dźwięk: malbonsoneco
zły kucharz: fuŝkuiristo
zły uczynek: malbonfaro
zły znak: omeno
zmagać: superregi
zmagać się: batali, lukti
zmarły: malvivulo
zmarnieć: kadukiĝi
zmarnować: disperdi, misuzi
zmarszczka: falto, sulko
zmarszczona twarz: malrideto
zmarszczony: sulka
zmarszczyć: krispigi
zmartwenie: ĉagreno
zmartwienie: aflikto, ĉagreniĝo, ĝenateco, malĝojo
zmartwiony: ĉagrena, malĝoja
zmartwychstanka: jeriĥorozo
zmawiać się: konspiri
zmaza nocna: polucio
zmęczenie: langvoro
zmęczony: laca
zmęczonym być: langvori
zmiana: ŝanĝo, taĉmento
zmiana tonacji: modulado
zmiana znaku: signoŝanĝo
zmiatać: balai
zmielić na proszek: pulvorigi
zmieniać: aliigi, ŝanĝi, transsorĉi, variigi
zmieniać kolejność: komuti
zmieniać się: aliiĝi, ŝanĝiĝi, varii
zmieniający się: ŝanĝiĝema, varianta
zmienić chorobowo stan fizyczny: afekcii
zmienić się: konvertiĝi
zmienna: variablo, varianto
zmienna losowa: hazarda variablo, stokasta variablo
zmienna niezależna: nedependa variablo
zmienna zależna: dependa variablo
zmiennik: anstataŭulo
zmiennoprzecinkowy: glitpunkta
zmienny: alterna, varianta, variema
zmierzać: direktiĝi al, tendenci
zmierzch: antaŭvespero, krepusko
zmierzchać: krepuski, vesperiĝi
zmieszać się: konfuziĝi
zmieszanie: konfuzo, konsterno
zmieszany: konfuza, miksa, perpleksa
zmieścić: enteni
zmiękczać: moligi
zmiękczenie: maltroigo
zmiksowany: miksa
zmiotka: balailo
zmizernieć: mizeriĝi
zmniejszać: etigi, malaltigi, malpliigi, malzomi
zmniejszać o 1: dekrementi
zmniejszać się: malkreski, malmultiĝi, malpliiĝi
zmniejszenie: mallongigo
zmniejszyć (częstotliwość): maloftiĝi
zmoczyć: malsekigi
zmora: inkubo
zmordowany: laca
zmowa: komploto, konspiro
zmrok: krepusko, vesperiĝo
zmurszały: ŝima
z musu: perforta
zmuszać: devigi, necesigi, perforti, premdevigi , truddevigi
zmysł: senso
zmysł elektryczny: elektrosenso
zmysł magnetyczny: magnetosenso
komórka zmysłowa: sentilo
zmysłowy: seksalloga, volupta
organ zmysłu: sensilo
zmysły {pl}: sensaro
zmyślony: fiktiva
zmywać: lavi
zmywarka: vazlavilo
z na: de sur
znacząco: grave, nepreterinde
znaczący: grava, signifa
znaczek nad literą: supersigno
znaczek pocztowy: poŝtmarko
znaczenia: graveco
   pozbawiać znaczenia: malgravigi
   bez znaczenia: sensignifa
znaczenie: senco, signifo
znacznie: grave
znacznik: indiko
znacznik drogowy: mejloŝtono
znacznik HTML: HTML-etikedo
znaczny: distingebla, grava
znaczyć: signifi
znać: koni, scii, scipovi
znać się: kompetenti
znad: de super
znajdować: trovi
znajdować się: sin trovi, situi, troviĝi
znajdować się w biedzie: mizeri
znajdować się w nędzy: mizeri
znajomość: konado, konateco, sciado, scio
znajomość samego siebie: memkono
znajomy: hejmeca, konato, malfremda, rilatulo
znak @: po-signo
znak *: steleto
znak: aŭguro, brulmarko, etikedo, gesto, indikilo, marko, signalo, signo, simbolo
   znak (permutacji): pareco
   znak (permutacji): signumo
znak akcentu: supersigno
znak całki: integralsigno
znak Delete: viŝsigno
znak diakrytyczny: superpunkto
znak diakrytyczny dolny: subsigno
znak diakrytyczny wewnętrzny: trasigno
znak dodatkowy: kromsigno
znak drogowy: trafikŝildo, vojsignaligo, vojsigno
znak dymny: fumsigno
znaki:
   dawać znaki komuś ręką: mansigni
   dawać znaki: signali
z tym samym znakiem: samsigna
znak liczby: signumo
znak minus: minuso
znak muzyczny dodatkowy: kromsigno
znak obrazkowy: signobildo
znakomitości: eminentularo
znakomitość: eminentulo, famulo
znakomity: elstara, eminenta, ŝatinda
znakować: signi, stampi
zestaw znaków: signaro
znak pierwiastka: radikilo, radiksigno
znak pisma: skribsigno
znak próbny: patrico
znak przystankowy: haltostreko
znak równości: egalosigno
znak sterujący: stirsigno
znak zapytania: demandosigno
znalezienie: trovo
rzecz znaleziona: trovitaĵo
znalezisko: trovaĵo
znaleźć: trovi
znamienny: rimarkinda
znamię: distingilo, nevuso, stigmato, stigmo
znamionować: marki, signi
znany: malkaŝa
znarowić: obstinigi
z natury: nature
znawca: ekspertizisto, eksperto, kompetentulo
znęcać się: mistrakti
znędznieć: mizeriĝi
zniechęcać: deadmoni, demoralizi, malinstigi, malkuraĝigi
zniechęcanie: malrekomendo
zniechęcenie: demoralizo, rezignacio
znieczulać: anestezi, kloroformi, sensentigi
znieczulający: sendoloriga
   środek znieczulający: anestezilo
   środek znieczulający: kontraŭdolorilo
znieczulenie: analgezio, anestezo, sendoloreco
znieczulenie farmakologiczne: sensenteco
znieczulica: sensenteco
zniekształcać: misformi
zniekształcić: kripligi
zniesienie: kasacio
zniesławiać: misfamigi
znieść: aboli
zniewalać: perforti, seksperforti, sklavigi
znieważanie: profanado
zniewolenie: perforto, sklaveco
zniewolony: perforta
znikać: forperei, vanui
zniknąć: malaperi
zniknął jak kamfora: malaperis kiel vaporo
znikomość: vanto
znikomy: efemera
zniszczenia: damaĝo
zniszczenie: detruo
zniszczony: kaputa
zniszczyć: fuŝuzi, neniigi
zniwelować: alniveligi
zniżać: malaltigi
zniżać się: malaltiĝi
zniżka: rabato
znosić: elteni, kasacii, toleri
znośny: tolerebla
znowu: ankoraŭ, denove, ree, refoje
znowu i znowu: re kaj re
znój: peza laboro
znów: ankoraŭ
znudzenie: tedo
z nurtem rzeki: laŭflue
znużenie: tedo
znużony: laca
zobaczenia:
   mówić "do zobaczenia": ĝisi
   do zobaczenia: ĝis revido
   coś warte zobaczenia: vidindaĵo
zobowiązanie: obligacio, sindevigo
zobowiązywać: devigi, devontigi
zodiak: zodiako
Zofia: Sofio
zogniskować: enfokusigi, koncentri
zołza: skrofolo
zombie: zombio
   związany z zombie: zombia
ZOO: bestoĝardeno, zoo
zoogeografia: zoogeografio
zoolog: zoologiisto, zoologo
zoologia: zoologio
obiektyw typu zoom: zomo
zoomorficzny: zoomorfa
zooplankton: zooplanktono
z opłaceniem kosztów przesyłki: afrankite
zorganizować: okazigi, organizi
zorientowanie: orientiĝo
zoroastryzm: mazdaismo
zorza: aŭroro
   zorza południowa (polarna): antarkta aŭroro
   zorza północna (polarna): arkta aŭroro
   zorza polarna: aŭroro
   zorza polarna: polusa aŭroro
zorza polarna: nordlumo, polusa lumo
Zosia: Sofinjo
zostać: fariĝi, resti
zostać skonsumowanym: konsumiĝi
zostawać: estiĝi
zostawić: lasi
zostawić po sobie: postlasi
z palcami połączonymi błoną pławną: palmopieda
z pomiędzy: tra inter
z pomocą: per
z powodu: de, pro
z powrotem: reen, returne
z poza: de malantaŭ, el malantaŭ
z prądem: laŭflue
zproszkować: polvigi, pulvorigi
z przed: de antaŭ, el antaŭ
z przerwami: intermite
z przodu: antaŭe
z pustego i Salomon nie naleje: de nehavanto eĉ reĝo nenion ricevos
zrachować: elkalkuli
zranić: vundi
zranić do żywego: tranĉi rekte en la karnon
zranić się: vundiĝi
zranienie: vundo
zraniony: vunda
być zranionym: vundiĝi
zraszać: akvumi
zraz: greftaĵo
zrażać: malkuraĝigi, mallogi
zrąb: armaturo, krutaĵo
zrealizować: efektivigi
zrealizować się: efektiviĝi
zredukować:
   nie dający się zredukować: nereduktebla
   dający się zredukować: reduktebla
z reguły: principe
zrekompensować: kompensiĝi
zresztą: cetere
zrewanżować się: repagi
zrewolucjonizować: revolucii
zrezygnować: forkonsenti
zręczność: facilmoveco, lerteco
zręczny: lerta
zrobić do końca: elfari
zrobić się: fariĝi
zrobić z góry: antaŭfari
zrogowaciały: kala
zrostek: afikso
zrozumiale: klare, kompreneble
zrozumiały: klara, komprenebla
zrozumieć: ekkompreni
zrozumieć połowę: duonkompreni
zrozumienie: komprenemo, kompreno
zrównoważony: senpasia
zrównoważyć: ekvilibrigi
zrównywać: egaligi
zrujnowanie się: ruiniĝo
zrujnowany: ruina
zryw: starto
zrywać: pluki
zrządzenie losu: destino
zrzec się: abdiki
do zrzeczenia się: rezignebla
zrzeczenie się: cedo, rezigno
zrzekać się: cedi, rezigni
zrzeszać: unuigi
zrzeszać się: aniĝi
zrzeszenie: societo
zrzęda: babilulo
zrzędzić: babilaĉi, babili
zrzucać: deĵeti, demeti, elŝuti, faligi, ŝuti
zrzucać kamień: faciligi
zrzucić: deskui
zrzut: eligaĵo
zsiadać: deĉevaliĝi
ZSRR: Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj
zstrząsnąć: deskui
zsuwać: kunŝovi
zsyłać: aldifini, ekzili
zsyłka: ekzilo
zszyć: kudri
zszywacz: krampilo
zszywać: broŝuri, krampi, suturi, vinkti
zszywka: krampo
z tamtej strony: trans, transe
z tyłu: malantaŭe
zubożeć: malriĉiĝi
zuch: bravulino, bravulo, kuraĝulo, lupido
zuchwałość: aŭdaco, trokuraĝo
zuchwały: aŭdaca, malrespekta, maltima, temerara, trokuraĝa
z ukosa: strabe
Zulus: zuluo
zuluski: zulua
zupa: supo
zupełna:
   (krata) zupełna: kompleta
   (przestrzeń) zupełna: kompleta
zupełnie: entute, tute
w zupełności: entute
zupełny: kompleta, totala
Zurych: Zuriko
z uwagi na: pro
zużyć: eluzi
zużytkować: utiligi
zużywać: konsumi, trivi
zwabiać: enlogi
zwać: nomi
zwada: kverelo, malpaco
zwalać: faligi
zwalczać: batali, kontraŭbatali
zwalisko: ruinaĵo
zwalniać: forpermesi, malokupi, malvigligi
zwapnienie: sklerozo
zwariować: freneziĝi
(przestrzeń) zwarta: kompakta
zwarty: kompakta
   (zbiór) zwarty: kompakta
zważać: atenti
zwątpienie: dubo
z wdzięcznością: danke
zwężać: malvastigi
zwiać: eskapi
zwiadowca: skolto
zwiastun: antaŭsigno
związany: koneksa
związek: koheremo, konekso, kunligaĵo, kunmetaĵo, ligo, rilato, societo, unio
Związek Latyński: Latia ligo
Związek Radziecki: Sovetunio
związek romantyczny: amrilato
Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich: Sovetio, Sovetunio , Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj
związek zawodowy: sindikato
bez związku: senrilate al
związywać: kunligi, ligi
związywanie: kunligo
zwichnąć: elartikiĝi
zwidy: halucino
   powodować zwidy: halucini
zwiedzać: viziti
zwiedzający: vizitanto
zwiedzanie: vizitado
zwielokrotniać: multobligi
zwieracz: sfinktero
zwierciadło: spegulo
zwierzać się: sin konfidi
królestwo zwierząt: bestoj
zwierzątko: dorlotbesto
zwierzchni: ĉefa
zwierzchnictwo: estrado, estraro
zwierzchnik: estro, superulo
być zwierzchnikiem: ĉefi
zwierzchność: estreco
zwierzę: besto
zwierzęcy: bestia
zwierzę domowe: dorlotbesto
zwierzę drapieżne: rabobestoj
zwierzę morskie: marestaĵo
zwierzę pociągowe: tirbesto
zwierzęta: bestoj
zwierzokrzew: zoofito
zwierzyniec niebieski: zodiako
zwieść: delogi , devojigi
zwiędły: velkema
zwiędnąć: forvelki
zwiędnięty: velka
zwiększać: kreskigi, multigi, pliigi
zwiększać o 1: alkrementi
zwiększać się: multiĝi, pliiĝi
zwiększyć (częstotliwość): plioftiĝi
zwięzłość: koncizeco
zwięzły: konciza, lapidara
zwijać: kunvolvi, volvi
zwijać się: buliĝi, kunruliĝi, ruliĝi, spirali
zwilżyć: malsekigi
zwinąć: kunruli
zwinność: facilmoveco
zwinny: facilmova, lerta
z winy: kulpe de
zwis: suspensio
zwisać: pendi
zwitek: ĉifaĵo, volvaĵo
zwlec: kuntreni
zwlekać: prokrasti
z własnej inicjatywy: propramove
zwłaszcza: pleje
zwłoka: prokrasto
zwłoki {pl}: mortintaĵo
zwodzić: delogi , devojigi, erarigi, mistifiki
zwolennik: adepto, disĉiplo, partiano, sekvulo
zwolnić: abdiki, eksigi, maldungi
zwolnienie: forpermeso
zwolniony z podatku: senimposta
zwoływać: kunvoki
zwód: mistifiko
zwój: rulaĵo, rulo, volvaĵo
zwój nerwowy: ganglio
zwój pisma: rulvolvaĵo
zwracać: resendi
zwracać się: turniĝi
zwracać uwagę: rimarkigi
zwrot: parolturno
zwrotka: strofo
(relacja) zwrotna: refleksiva
zwrotnica: relkomutilo
zwrotnie: returne
zwrotnik: tropiko
zwrotny: komuta, movebla
zwrócić: redoni
zwycięstwo: venko
zwyciężyć: venki
zwyczaj: kutimo, moro, uzanco
zwyczaj mieć: kutimi
zwyczajnie: ordinare
zwyczajny: kutima, ordinara
zwykłość: ordinaro
zwykły: griza, ordinara, proza
zwykły człowiek: averaĝulo
zwyżka: troaĵo
zwyżkować: altiĝi
z wyższych sfer: monduma
zybuczkowiec: duriarbo, durio
Zygmunt: Sigismundo, Sigmundo
zygoma: zigomo
zygota: zigoto
zygzak: zigzago
zygzakować: zigzagi
zyny: rekremento
zysk: profito
   nie nastawiony na zysk: neprofitema
zyskiwać: profiti
bez zysku: senprofita
zza: de malantaŭ, de post, de trans, el malantaŭ, el post
zżerać: formanĝi