*apart/a PV

*aparta

1.
Malkuna, disigita de, malkomuna: sendi dokumentojn sub aparta koverto; mendi du apartajn ĉambrojn en hotelo; al ĉiu sanktulo apartan kandelonPrV ; ni protestas nur kontraŭ tio, se apartaj (izolaj) personoj volas ŝanĝi EsperantonZ ; por ĉiu horo de la tago li havis apartan surtuton [1]; amikeco aparte, ofico apartePrV ; en Esperanto la vortoj estas pli naturaj kaj pli bonsonaj se ili estas ne kunmetitaj sed uzataj aparteZ ; ellerni unu saman akcenton por ĉiuj vortoj estas multe pli facile ol memori por ĉiu vorto apartan akcentonZ ; apartlingvaj kaj apartmoraj gentojZ . VD:izolita, unuopa
2.
Speciala, neordinara: mi legis vian leteron kun aparta intereso; esprimo akceptita en aparta senco. VD:faka, originala, unika
Rim.: Pri sinonimoj vidu sub speciala.
afrikanse:
bepaalde
albane:
i veçantë
amhare:
በተለይ
angle:
1. apart 2. particular
arabe:
خاصة
armene:
մասնավորապես
azerbajĝane:
xüsusilə
beloruse:
1. асобны 2. асаблівы
bengale:
বিশেষ
birme:
အထူးသဖြင့်
bosne:
posebno
ĉeĥe:
extra, extrovní, oddělený, samostatný, zvláštní
dane:
særlig
estone:
eriti
eŭske:
bereziki
filipine:
partikular na
france:
1. distinct, séparé 2. particulier, à part, spécial
galege:
especial
germane:
1. gesondert, getrennt, separat 2. besonders (adj.), von [ganz] eigener Art
guĝarate:
ખાસ
haitie:
patikilye
haŭse:
musamman
hebree:
מלבד, נפרד
hinde:
विशेष
hispane:
1. aparte, separado 2. especial, particular (no común)
igbe:
karịsịa
indonezie:
spesial 1. terpisah
irlande:
ar leith
islande:
einkum
itale:
a parte, speciale
japane:
特定の
jave:
tartamtu
jide:
באַזונדער
jorube:
pato
kanare:
ನಿರ್ದಿಷ್ಟ
kartvele:
კერძოდ
kazaĥe:
ерекше
kimre:
penodol
kirgize:
атап айтканда,
kmere:
ពិសេស
koree:
특히
korsike:
particulari
kose:
kanye
kroate:
konkretno
kurde:
taybetî
latine:
particularis
latve:
īpaši
laŭe:
ໂດຍສະເພາະ
litove:
pirma
makedone:
особено
malagase:
manokana
malaje:
tertentu
malajalame:
പ്രത്യേക
malte:
partikolari
maorie:
ngā
marate:
विशिष्ट
monge:
xyov
mongole:
ялангуяа
nepale:
विशेष
njanĝe:
makamaka
okcidentfrise:
beskaat
panĝabe:
ਖਾਸ
paŝtue:
ځانګړي ډول
portugale:
1. separado
ruande:
byumwihariko
ruse:
1. отдельный 2. особый
samoe:
faapitoa
sinde:
خاص
sinhale:
විශේෂයෙන්
skotgaele:
sònraichte
slovake:
osobitný, zvláštny
slovene:
zlasti
somale:
gaar
ŝone:
kunyanya
sote:
itseng
sunde:
husus
svahile:
hasa
taĝike:
махсус
taje:
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง
tamile:
குறிப்பாக
tatare:
аерым
telugue:
ప్రత్యేక
tibete:
དམིགས་སུ་བཀར་བ་
ukraine:
конкретний
urdue:
خاص طور پر
uzbeke:
alohida
vjetname:
riêng
zulue:
ethile

apartaĵo

1.
Aparta rezervata loko: ŝi venis supre en la apartaĵon de la virinojZ .
2.
Karakteriza propraĵo, specialaĵo: tio estas apartaĵo de la slavaj lingvoj.
angle:
2. characteristic, pecularity, particularity
beloruse:
2. асаблівасьць
france:
2. particularité
germane:
2. Besonderheit
hebree:
דבר נפרד
hispane:
1. lugar reservado 2. característica, peculiaridad, particularidad
indonezie:
2. ciri khas, karakteristik
ruse:
1. отделение 2. особенность
slovake:
1. vyhradené miesto 2. zvláštnosť

apartiga

1.
Apartiganta, kapabla apartigi, rilata al apartigo: la apartiga efiko de elektrostatikaj fortoj.
2.
MAT (p.p. topologia spaco) Tia, ke por ĉiuj du malsamaj punktoj x kaj y ekzistas ĉirkaŭaĵo de x kaj ĉirkaŭaĵo de y sen komuna punkto: provizite per la diskreta topologio, ĉiu spaco estas apartiga; ĉiu metrika spaco estas apartiga.
Rim.: Ekzistas pluraj aliaj difinoj de apartigeco de topologia spaco. La ĉi-supra difino estas laŭ la germana matematikisto Hausdorff, pro kio tiajn apartigajn spacojn oni ankaŭ nomas haŭsdorfaj spacoj. La aŭtoritataj fontoj ne konsentas pri tiu termino. En MatVort troveblas „apartigita spaco“ kun sinonimo „separita spaco“ (ankaŭ en [2]). Ni preferas „apartiga“ al „apartigita“, ĉar la spacon oni ne apartigis, sed ĝi mem ja apartigas siajn elementojn unuj de la aliaj. Cetere la neologismo „separi“ kun sia jura signifo estas nek alloga, nek oportuna. En Deneva aperas „separebla“ kaj „separita“, sed ĉi-lastan oni tradukas rusen per „сепарабельный“ (nia „apartigebla“). Fine, en [3] oni parolas pri „separaj aroj“ (nocio iom pli forta ol „disaj aroj“, kiu ne rilatas al nia demando).
angle:
1. separative 2. separated (space)
france:
2. (espace) séparé
germane:
2. separiert (-er Raum)
hebree:
מפריד
hispane:
1. separativo 2. separado (espacio)
pole:
2. (przestrzeń) Hausdorffa
ruse:
1. отделяющий, отделительный, сепаративный 2. отделимое (пространство)

apartigi

Disigi, meti en apartan lokon: apartigi la diversajn sencojn de unu vorto; la maro apartigas Anglujon de la kontinento; fari apartigon inter la grajno kaj la pajlo; apartigi la tuberkulozulojn de la ceteraj malsanuloj; la luta dorso (de la statuo) deapartiĝis kiel unu peco [4].
afrikanse:
afsonderlike
albane:
të ndara
amhare:
መለየት
angle:
separate
arabe:
منفصلة
armene:
առանձին
azerbajĝane:
ayrı-ayrı
beloruse:
аддзяляць, адасабляць
bengale:
পৃথক
birme:
သီးခြား
bosne:
odvojena
ĉeĥe:
oddělit, odloučit, odlučovat, separovat
dane:
særskilt
estone:
eraldi
eŭske:
aparteko
filipine:
hiwalay
france:
séparer, mettre à part
galege:
separado
germane:
absondern, trennen
guĝarate:
અલગ
haitie:
separe
haŭse:
raba
hebree:
להפריד
hinde:
अलग
hispane:
separar
igbe:
iche iche
indonezie:
pisahmemisahkan
irlande:
ar leithligh
islande:
aðskilin
itale:
separare
japane:
jave:
kapisah
jide:
באַזונדער
jorube:
lọtọ
kanare:
ಪ್ರತ್ಯೇಕ
kartvele:
ცალკე
kazaĥe:
жеке
kimre:
ar wahân
kirgize:
бөлүнгөн
kmere:
ដោយឡែក
koree:
별도의
korsike:
siparati
kose:
eyahlukileyo
kroate:
zaseban
kurde:
veqetî
latine:
separatum
latve:
atsevišķs
laŭe:
ແຍກຕ່າງຫາກ
litove:
atskiras
makedone:
посебна
malagase:
misaraka
malaje:
berasingan
malajalame:
പ്രത്യേക
malte:
separata
maorie:
wehe
marate:
स्वतंत्र
monge:
cais
mongole:
тус тусад нь
nepale:
अलग
njanĝe:
osiyana
okcidentfrise:
skiede
panĝabe:
ਵੱਖਰੇ
paŝtue:
جلا
ruande:
gutandukana
ruse:
отделять, отделить, обособлять, обособить
samoe:
vavae
sinde:
جدا جدا
sinhale:
වෙනම
skotgaele:
air leth
slovake:
oddeliť, vyberať, vyhľadávať
slovene:
ločena
somale:
gaar ah
ŝone:
paradzanisa
sote:
thoko
sunde:
misahkeun
svahile:
tofauti
taĝike:
алоҳида
taje:
แยกต่างหาก
tamile:
தனி
tatare:
аерым
telugue:
ప్రత్యేక
ukraine:
окремий
urdue:
علیحدہ
uzbeke:
alohida
vjetname:
riêng biệt
zulue:
ahlukene

apartigebla

1.
Tia, ke eblas ĝin apartigi.
2.
MAT (p.p. topologia spaco) Tia, ke ĝi enhavas numereblan ĉie densan subaron: la aro de reeloj estas apartigebla, ĉar ĝi enhavas la ĉie densan aron de racionalaj nombroj.
Rim.: Sinonimo: „separebla“ (en MatVort kaj [5]). Vd rimarkon sub apartiga.
angle:
2. separable (space)
france:
2. (espace) séparable
germane:
2. separabel (-bler Raum)
hebree:
נָתִיק
hispane:
1. desmontable 2. (espacio) separable
indonezie:
2. terpisahkan
pole:
2. (przestrzeń) ośrodkowa
ruse:
1. отделимый 2. сепарабельное (пространство)

apartulo

Difinita homo, kiu staras aŭ estas aparte, sintenas aparte, vivas aparte, ne kun aliaj homoj aŭ ne laŭ ĝeneralaj moroj: ĉu ne estas pli malnoble, sub kovro de ĝenerala rimarko piki apartulon? [6]; en la populara muzika rondo ... li estis rigardata kiel apartulo de la homoj, ĉar lia muziko ofte alvokis disputon [7]. SUB:ermito, marĝenulo, originalulo, strangulo
6. R. Rossetti: Katje la Modelino, en: El la Maniko, 1955
7. Ĉina Radio Internacia: Huang Lixing, 2005-07-12
france:
marginal (personne), original (personne)
hispane:
marginal (persona), original (persona)

aparte de

(prepoziciaĵo)
Malkune, iom distance de, sen rilato kun: la korpo aparte de la spirito estas malviva [8].
8. La Nova Testamento, De Jakobo 2:26
france:
à l'écart de, séparément de
hebree:
חוץ מ
hispane:
aparte de, separado de

administraj notoj

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~aĵo: Mankas verkindiko en fonto.
~iga: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igebla: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.