Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ? germana b...b:b (Notenschrift): bemolo Doppel-b (Notenschrift): dubemolo Bab: Babo Babel: Babelo Turm von Babel: Babelturo Turm zu Babel: Babelturo Babismus: Babismo Babist: babano Babusche: babuŝo Baby: bebo, ido, novnaskito, suĉinfano Babylon: Babelo, Babilono Babylonien: Babilonio Babylonier: babilonano babylonisch: babilona Babylonischer Talmud: babilona Talmudo babylonisches Reich: babilona imperio Bacchanal: bakanalo Bacchantin: bakĥantino Bacchus: Bakĥo Bacchusfest: bakanalo Bach: Baĥo, rivereto, rojo Bache: aprino, porkino Bachflohkrebs: gamaro Bachstelze: motacilo Back: teŭgo Backblech: bakpleto Backbord: babordo Backe: vango backen: baki Backenbart: vangharoj Backenzahn: mueldento Bäcker: bakisto Bäckerei: bakejo Backfisch: midineto Backgammon: triktrako Backmohn: papavo Backofen: bakforno, bakujo Backpfeife: survango, vangobato, vangofrapo Backpulver: bakpulvoro Backröhre: bakujo Backsoda: baksodo Backstube: kukejo Backtrog: knedujo Backup [komputilado]: savkopio Backware: bakaĵo Backwood: boŝo Bad: banejo, bano, puriĝejo Badajoz: Badaĥozo Badebekleidung: bankostumo Badegäste: bangastoj Badehaus: bandomo Badehäuschen: bankabano Badehose: bankalsono baden: bani, baniĝi, naĝi Baden-Württemberg: Badeno-Vurtembergo Badeort: banurbo Badestelle: banejo Badetuch: bantuko Badewanne: bankuvo, banujo Badezimmer: banĉambro Badminton: badmintono Bagasse: bagaso Bagatelle: bagatelo, malgravaĵo bagatellisieren: bagateligi Bagdad: Bagdado Bagel: ringopano baggern: dragi Bagno: bagno bah: be bäh: pu Bahai: bahaano Bahaismus: Bahaismo Bahamas: Bahamoj bähen: fomenti Bähen: fomento Bahn: irejo, orbito Bahnhof: stacidomo ich verstehe nur Bahnhof: ĝi estas por mi volapukaĵo Bahnlinie: fervojo Bahnsteig: kajo, perono Bahrain: Barejno Bahre: brankardo Totenbahre: katafalko Baier: bavaro Baiern: Bavarujo Baikalsee: Bajkalo bairisch: bavara Baiser: meringo Baisse: malhaŭso Baja California: Malsupra Kalifornio Baja California Sur: Suda Malsupra Kalifornio Bajadere: bajadero Bajonett: bajoneto Bajuware: bavaro bajuwarisch: bavara Bakelit: bakelito Bakkalaureus: bakalaŭro Bakterie: bakterio Bakteriologe: bakteriologiisto Bakteriologie: bakteriologio Bakteriophage: bakteriofago Baktrien: Baktrio Baku: Bakuo Balafon: balafono Balancier: vekto Balanitis: balanito Balboa: balboo bald... bald...: jen... jen... bald: baldaŭ, proksima Baldachin: baldakeno baldigst: baldaŭa Baldrian: valeriano Baldriangewächse: valerianacoj Balduin: Baldueno Balg: balgo Balgfrucht: foliklo Balkan: Balkano Balkan-: Balkana Balkanhalbinsel: Balkana Duoninsulo Balkasch-See: Balkaŝo Balken: trabo Balkon: balkono Ball: balo, bulo, pilko Ballade: balado Ballast: balasto Ballast nehmen lassen: balasti vom Ballast befreien: senbalastigi Ballet: baleto Balliste: balisto Ballistik: balistiko Ballon: aerostato, balono Ballonfahrer: aeronaŭto Ballotage: balotado, baloto ballottieren: baloti Ballsaal: balejo, dancejo Ballung: aglomeraĵo, aglomero Ballungsgebiet: metropolo Ballungsraum: aglomeraĵo Balsam: balzamo Balsamapfel: momordiko Balsambirne: momordiko Balsamierer: balzamisto Balsamine: balzamino Balsaminengewächse: balzaminacoj balsamisch: balzama Balte: balto Balthazar: Baltazaro Baltikum: Baltujo baltisch: balta, baltika baltische Sprache: balta lingvo baltoslawisch: balta-slava Baluster: balustro Balustrade: balustrado, balustraro Bamako: Bamako Bambus: bambuo Banach: Banaĥo Banach-Algebra: banaĥa algebro Banach-Raum: banaĥa spaco Banachsch: banaĥa banal: banala Banane: banano, pizango Bananengewächse: bananujacoj Bananenstaude: bananujo Band: bando, bendo, ligamento, muzikgrupo, rubando, volumo Bandage: bandaĝo bandagieren: bandaĝi Bandassel: skolopendro Bändchen: frenulo Bande: bandaĉo, bando, grupaĉo Bandelier: bandoliero Banderole: banderolo bändigen: disciplini Bandit: bandito, gangstero Bandoneon: bandonio Bandonion: bandonio Bandschleife: kokardo Bandung: Bandungo Bandurria: bandurio Bandwurm: tenio Bangkok: Bankoko Bangui: Bango Banjo: banĝo Bank: banko, benko Bankangestellter: bankisto Bankdirektor: bankestro Bankett: bankedo, festeno Bankier: bankestro, bankiero Bankkarte: debetkarto Bankkonto: bankkonto Banknote: monbileto Bankrott: bankroto bankrottieren: bankroti Bankrott machen: bankroti Bann: anatemo, sorĉo in Bann gezogen werden: absorbiĝi Bann belegen: anatemi mit Bann belegen: ekskomuniki Banner: banderolo, standardo Banse: garbejo, garboŝedo Bantu: bantuo Baobab: baobabo bar: kontanta, kontante Bar: verŝotablo Bär: urso -bar: -ebl Baracke: barako Barbados: Barbado Barbakane: barbakano Barbar: barbaro Barbarei: barbaraĵo, barbarismo Barbarentum: barbareco barbarisch: barbara Barbarismus: barbarismo Barbe: barbfiŝo Barbecue: barbakuo Barbier: barbiro, razisto Barbuda: Barbudo Barcelona: Barcelono Barchent: fusteno Barde: bardo Barege: bareĝo Bären (Familie): ursedoj Bärenklau: herakleo Barett: bereto, bireto, vaska ĉapo Barfrau: drinkejisto barfuß: nudpiede Barista: drinkejisto Bariton: baritono Bariton (Sänger): baritono Bariton (Stimmlage): baritono Bariton [Person]: baritonulo Barium: bario Bariummsulfat: barito Barkarole: barkarolo Barkasse: barĝo Barke: barko Bärlapp: likopodio Bärlappe: likopodioj Bärlappgewächse: likopodiacoj Bärlappsporen: likopodia pulvoro Bärlauch: ursajlo Barmann: drinkejisto barmherzig: kompatema Barmherzigkeit: favorkoreco, karito, korfavoro, mizerikordo Bar Mitzwa: barmicvo Barnabas: Barnabo barock: baroka Barock: baroko Barograph: barografo Barometer: barometro Baron: barono Barrege: bareĝo Barren: briko, ingoto Barriere: barilo, baro Barrikade: barikado barsch: bruske, malmilda Barsch: perko Barschartige Fische: perkoformaj Barsche: perkedoj Bart: barbo, lipbarbo, liphararo um den Bart gehen: kaĵoli Barte: barto Bartel: fiŝfadeno Bartenfisch: barbfiŝo Bartenwal: baleno Bartgeier: gipaeto Bartholomeus: Bartolomeo Bärtierchen: tardigradoj bärtig: barba Bärtiger: barbulo bartlos: senbarba Bartschneider: barbisto Bartträger: barbulo Baryon: barjono Baryt: barito Barytpapier: baritpapero Basalt: bazalto Basar: bazaro Baschi-Bosuk: baŝibozuko Baschkire: baŝkiro baschkirisch: baŝkira Baschkortostan: Baŝkirujo Base: bazo, kuzino Basel: Bazelo BASIC: Baziko Basidienpilze: klabfungoj basieren: fundamenti basieren (auf): bazi Basil: Bazilo Basilika: baziliko Basilikum: bazilio Basilisk: bazilisko Basis: bazo, mantiso, potencigato Basis (von einem Vieleck): bazo duale Basis: duala bazo kanonische Basis: kanona bazo auf der Basis von: surbaze de Basis-: baza, primara Basis der natürlichen Logarithmen: bazo de naturaj logaritmoj Basiskomma: onkomo Basisvektor: bazvektoro Baske: eŭsko, vasko Baskenland: Eŭskio, Eŭskujo Baskenmütze: vaska ĉapo Basketball: basketbalo, korbopilkado, korbopilko baskisch: eŭska, vaska département du Bas-Rhin: Malsupra Rejno Bass: baso, basulo Bass-: basa Bassena: lavabo Bassflöte: basfluto bassig: basa Bassin: baseno Bassist: basisto Bassstimme: baso Bast: basto, veluro basta!: kvite Bastard: bastardo, hibrido Bastard (uneheliches Kind): peknaskito Bastei: bastiono Basteln: manlaboro Bastfaser: bastfibro, juto Bastgewebe: juto Bastian: Bastiano Bastion: bastiono Bat: bato Bataillon: bataliono Batak: batako Batate: batato Batik: batiko Batist: batisto Bat Mitzwa: barmicvo Batterie: baterio, kaskado, pilo Batu: Batuo Batzen: bulo Bau: konstruo, truo Bauarbeit: konstrulaboro Bauarbeiter: konstruisto, konstrulaboristo Bauch: abdomeno, ventro Bauchfell: peritoneo Bauchfüßer: gastropodoj Bauchredner: ventroparolisto Bauchschmerzen: epigastra doloro Bauchschnitt: laparotomio Bauchspeicheldrüse: pankreato Baud: baŭdo Bauer: agrokulturisto, farmanto , kaĝo, kamparano, kultivisto, peono, terkulturisto Bauernhof: bieno Bauernhof (Gebäude): farmodomo baufällig: kaduka Baugerüst: skafaldo Baugrundstück: domkonstruejo Baugruppe: disponaĵo Baukunst: konstruarto Baum: arbo, bumo, -uj Baumaschine: konstrumaŝino Baumaterial: konstrumaterialo Bäumchen: arbeto Baumdatierung: dendrokronologio Baummarder: marteso Baumnymphe: driado Baumstammkirsche: ĵabutikabarbo, ĵabutikabo Baumstumpf: ŝtipo Baumwanze: pentatomo Baumwolle: kotono Baumwollgewebe: katuno Baumwollstrauch: kotonujo Bausch: pufo bauschig: pufa Baustein: briko, elemento Baustelle: domkonstruejo, konstruejo Baustoff: konstrumaterialo Bauteil: organo Bauxit: baŭksito Bayer: bavaro bayerisch: bavara Bayern: Bavario, Bavarujo bayrisch: bavara Bazille: bacilo Bazillus: bacilo Bazooka: bazuko Be: bo be-: pri, -um beabsichtigen: intenci beabsichtigt: intenca beachten: atenti, observi, respekti ohne zu beachten: senatente al beachtenswert: konsiderinda beachtlich: neignorebla Beachtung: observado unter Beachtung von: konsidere al Beamter: oficisto beanspruchen: pretendi beanstanden: reklamacii Beanstandung: reklamacio beantragen: peti bearbeiten: prilabori, prilabori bearbeitet: malkruda Béarner Sauce: bearnezo Beatifikation: beatigo Beatrice: Beatrico Francis Beaufort: Boforto beaufsichtigen: guverni, priatenti beauftragen: komisii, taski Beauftragter: komisaro, komisiisto, komisiulo Beaumarchais: Bomarŝeo beballasten: balasti bebauen: kulturi, prikonstrui, prikonstrui beben: deskui, tremi bebrüten: kovi Béchamelsoße: beŝamelo Becher: glaso, kaliko, kupulo, pelvo, Pokalo Becherflechte: kladonio bechern: drinki Becken: baseno, cimbalo, pelvo, vasko Becquerel: bekerelo bedacht: konsiderema, pripensema bedächtig: konsiderema dringender Bedarf: neceso Bedarfsfall: okazo de bezono bedauerlich: bedaŭrinda, domaĝa, domaĝe bedauerliche Sache: domaĝo wie bedauerlich: kia domaĝo bedauerlicherweise: bedaŭrinde bedauern: bedaŭri, domaĝi, kompati zu bedauern: povra Bedauern: bedaŭro mit Bedauern: bedaŭre bedauernswert: bedaŭrinda, plorinda, povra Bedauernswerter: povrulo bedecken: kovri, surŝuti Bedecktsamer: magnolioj Bedeckung: kovro Bedellium: bedelio bedenken: antaŭpensi, kalkuli, pripensi Bedenken: skrupulo bedenkenlos: frivola bedenkenswert: konsiderinda, meditinda, pensiga, pripensinda bedenklich: duba bedeuten: signifi bedeutend: eminenta, grava, grave, signifa bedeutend sein: gravi bedeutsam: omena geschichtlich bedeutsam: epokfara Bedeutung: graveco, senco, signifo keine Bedeutung haben: bagateli bedeutungslos: malgrava intuitiv bedienbar: afabla bedienen: manipuli, priservi Bedienfeld: panelo, regpanelo Bedienstete: servistino Bedienung (weiblich): servistino Bedienung: kelnero bedingen: kondiĉi bedingt: kondiĉa Bedingung: kondiĉo unter der Bedingung, dass: kondiĉe ke notwendige Bedingung: necesa kondiĉo unter der Bedingung, dass: sekve de hinreichende Bedingung: sufiĉa kondiĉo Bedingungs-: kondiĉa Bedingungsform: kondicionalo bedingungslos: absoluta, senkondiĉa, senrezerva Bedolach: bedelio Bedrängnis: angoro bedrohen: minaci Bedrohung: minaco bedrucken: stampi bedrücken: depremi, korpremi, premi Bedrückung: korpremateco Beduine: bedueno Bedürfnis: bezono Beefsteak: bifsteko, hakviandaĵo beehren: honorigi beeiden: ĵuri sich beeilen: rapidi beeindruckbar: impresebla beeindrucken: efekti, imponi, impresi beeindruckend: impona, impresa beeinflussen: grefti, influi beeinträchtigen: afekcii Beeinträchtigung: afekcio Beelzebub: diablo beenden: ĉesigi, fini beendet: finita beerdigen: entombigi, sepulti Beerdigung: entombigo, sepulto Beerdigungs-: ĉerka Beere: bero Beet: bedo Beetensuppe: barĉo befähigen: kapabligi, taŭgigi befahrbar: navigebla Befall: infesto befallen: afekcii, ekposedi, infesti, obsedi befallen werden: ekokupi Befehl: ordono befehlen: ordoni befehlend: ordona befehlerisch: ordonema Befehlsform: imperativo befestigen: fiksi, fiksiĝi, fortikigi befestigt: fortika Befestigung: fiksilo, fortikaĵo, remparo Befestigungsanlage: fuorto Befestigungsmauer: murego Befestigungsstift: fiksilo befeuchten: malsekigi sich befeuchten: trempiĝi befinden (sich): situi befinden: trovi sich befinden: farti sich befinden: resti sich befinden: troviĝi Befinden: farto beflecken: makuli befleckt: makulita, malĉasta befolgen: observi, sekvi befördern: promocii jemanden hinaus befördern: forregali befördert: befördert werden: avanci befördert werden: promociiĝi Beförderung: promocio Beförderungsentgelt: afranko, sendokosto befrachten: ŝarĝi Befrachtungsvertrag: ĉarto befragen: intervjui, konsulti, pridemandi Befragung: intervjuo befreien: emancipi, liberigi, liberiĝi, malembarasi sich befreien: elĉeniĝi sich aus dem Schlamm befreien: elŝlimiĝi von Fesseln befreien: malkateni befremdlich: strangeta sich befreunden: amikiĝi befreundet sein: amiki befrieden: kvietigi, pacigi, repacigi Befrieder: paciganto befriedigen: kontentigi, provizi, satigi befruchten: fekundigi, fruktigi, kopulacii Befruchtung: kopulacio Befugnis: koncesio befühlen: palpi allseits befühlen: ĉirkaŭpalpi befürchten: antaŭtimi, suspekti Befürchtung: antaŭtimo, suspekto begabt: talenta Begabter: talentulo Begabtheit: talento begaffen: mirrigardi begänglich: nebarita begatten: kopulacii Begattung: kopulacio begebbares Wertpapier: bilo begeben: emisii sich begeben: okazi Begebenheit: evento begegnen: renkonti begegnen mit: renkonti Begegnung: renkonto begehbar: alirebla, nebarita begehen: feierlich begehen: festi Sakrileg begehen: sakrilegii feierlich begehen: soleni begehren: amegi, aspiri, avidi, deziregi, erotiki Begehren: aspiro, deziro begehrlich: kaptema Begehrtes: dezirataĵo begeistern: entuziasmigi, fervorigi sich begeistern: entuziasmiĝi begeistert: entuziasma, fervora begeistert sein: entuziasmi Begeisterter: entuziasmulo Begeisterung: entuziasmo, fervoro, vervo mit Begeisterung bei der Sache sein: fervori Begierde: emo begierig: avida, -em, ema begierig sein auf: emi begierig sein: avidi begießen: priverŝi Beginn: komenciĝo, komenco, sojlo zu Beginn von: komence de beginnen (mit): eki beginnen: ekigi, komenci, komenciĝi, leviĝi beglaubigen: akrediti, legitimi, rajtigi beglaubigt: legitima Beglaubigung: legitimacio, legitimaĵo begleichen: kvitigi, nuligi, pagi begleiten: akompani, kuniri Begleiter: akompananto, kompaniano, kompaniulo Begleitmannschaft: eskorto Begleitschutz: eskorto Begleitung: kompanio beglücken: feliĉigi beglückwünschen: gratuli Begonie: begonio begraben: enterigi, entombigi Begräbnis: entombigo Begräbnis-: funebra begradigen: kanaligi, rektigi begreifen: kompreni begreiflich machen: komprenigi begrenzen: digi, limi, limigi, lokalizi, restrikti sich begrenzen(auf): limiĝi begrenzend: lima begrenzt: finia begrenzt sein: limiĝi Begrenzung: rando Begrenzungs-(punkt): randa Begriff: komprenaĵo, nocio Begriffsschrift: ideografio Begriffssystem: nociaro begründen: kaŭzi, kialigi, tialigi begrüßen: aplaŭdi, saluti freudig begrüßen: aklami sich gegenseitig begrüßen: intersaluti begrüßenswert: salutinda Begrüßung: saluto begünstigen: favori, profitigi begutachten: ekspertizi Behagen: plezuro behaglich: bonetosa, ujutna behalten: gardi, konservi, teni Behälter: konservujo, tenujo, -uj behände: lerta, manlerta behandeln: kuraci, pritrakti, pritrakti, trakti Behandlung: kuraco, trakto Behandlungsroutine: traktilo Behandlungszimmer: kuracejo Behang: falbalo, lambrekino künstlerisch behängen: drapiri beharren: insisti Beharren: insistado, insisto beharrlich: insista, konstanta, konstante, persistema Beharrlicher: persistemulo Behauchung: alspiro behauen: ĉirkaŭhaki behaupten: aserti, malcedi Behauptung: aserto unbewiesene Behauptung: aksiomo Behaviorismus: behaviorismo, kondutismo Behelf: provizoro Behelfs-: surogata Behelfslösung: elturniĝo behelfsweise: provizora Behemoth: Behemoto beherbergen: loĝigi beherrschen: domini, potenci, regi Markt beherrschen [durch Verknappung]: akapari beherzigen: konsideri behindern: embarasi, handikapi, kontraŭi, kripligi, malhelpi, obstakli, obstrukci überall behindern: ĉirkaŭbari behindert: kripla behindert werden: embarasiĝi Behinderter: handikapito, kriplulo Behinderung: handikapo Behörde: instanco kommunale Behörde: magistrato städtische Behörde: magistrato bei: apud, apude de, ĉe von bei: de apud beibringen: alporti, instrui, lernigi Beichte: konfeso Beichte abnehmen: konfespreni beichten: konfesi Beichtstuhl: konfesejo beid-: ambaŭ beide: ambaŭ bei dieser Gelegenheit: okaze beidseitig: ambaŭflanka, ambaŭflanke, dudirekta beidseits: ambaŭflanka, ambaŭflanke beieinander: flankalflanke Beifall: aplaŭdo Beifall klatschen: aplaŭdi Beifall spenden: aklami beifügen: apozicii Beifügung: apozicio Beifuß: artemizio Beigabe: apendico beige: grizeflava Beigeordneter: adjunkto Beigeschmack: kromgusto Beignet: benjeto Beihelfer: komplico Beil: hakilo, toporo Beilage: kromkajero beiläufig: kvazaŭ pretere beiläufig bemerkt: cetere beilegen: aneksi Beileid: kondolenco sein Beileid aussprechen: kondolenci beimessen: atribui beim Wetten: vete Bein: gambo, kruro, osto ein Bein stellen: piedbare faligi mit einem Bein im Grab stehen: piedo bein-: en- beinahe: preskaŭ Beiname: alnomo Beine machen: kurigi beinhalten: implici, inkludi Beinschiene: tibiingo beipflichtend: konsenta Beirat: konsilio, panelo Beirut: Bejruto beisammen: kuna Beisammensein: kuneco beischaffen: alporti Beischlaf: koito beischlafen: ame kuŝi kun Beisein: apudo, ĉeesto im Beisein von: ĉeeste de im Beisein von: en kompanio de beiseite: flanke bei sich: apud si bei sich haben: porti Beisilbe: afikso Beispiel: ekzemplo zum Beispiel: ekzemple beispielhaft: modela beispiellos: senekzempla beispielsweise: ekzemple beißen: mordi beißend: kaŭstika, sarkasma beistehen: ĉestari Beisteuer: kontribuo beisteuern: kontribui, kotizi Beistrich: komo Beitrag: afiŝo, konkursaĵo, kontribuaĵo, kontribuo, kotizo, televidaĵo seinen Beitrag leisten: kotizi beitragen: grefti, kontribui Beitragender: kontribuanto beitreten: aliĝi Beitrittserklärung: aliĝilo Beiwagen: kromĉaro Beiwert: koeficiento Beiwort: epiteto Beize: kaŭstikaĵo Beizstärke: kaŭstikeco bejahen: jesi bejahend: jesa bejahrt: olda bejubeln: aklami, hurai, ovacii bekämpfen: kontraŭagi, kontraŭbatali sich bekämpfen: interbatali Bekämpfung: kontraŭago bekannt: bekannt machen: disfamiĝi bekannt machen: famigi bekannt machen : konatigi bekannt machen: konigi Bekannte(r): rilatulo Bekannte: konato Bekannter: konato bekannt geben: deklari Bekanntheit: fameco, famo, konateco bekanntmachen: anonci bekannt machen: deklari, komuniki Bekanntmachung: anonco, komunikado Bekanntschaft: konataro, konateco bekannt werden: komunikiĝi bekannt werden mit: konatiĝi Bekassine: galinago bekehren: konverti, kredigi Bekehrter: prozelito Bekehrung: konvertiĝo Bekehrungseifer: prozelitismo bekennen: konfesi Bekenntnis: konfesio, konfeso bekleben: ĉirkaŭglui Bekleidung: kostumo Beklemmung: angoro Beklemmungen haben: angori beklommen: angora bekloppt: napokapa beknien: petegi, supliki bekommen: ekhavi, ricevi zu bekommen: havebla bekräftigen: firmigi bekriegen: almiliti sich bekriegen: malpaci bekritteln: ĉikani bekümmern: aflikti, ĉagreni bekümmert: angora bekunden: manifesti Bekundung: manifesto Bel: belo beladen: kargi, ŝargi, ŝarĝi Belag: surpanaĵo belagern: sieĝi Belagerung: sieĝo Belagerungsturm: bastiono Belangloses: … Belarus: Belorusujo Belarusse: beloruso belarussisch: belorusa belasten: balasti, debeti, premi, ŝarĝi sich belasten: ŝarĝiĝi belastend: balasta, ŝarĝa belästigen: malamuzi, molesti, ŝarĝi Belastung: ŝarĝo psychische Belastung: animstreĉo belauern: embuski, gvati beleben: animi, vivigi belebtes Geschlecht: ulgenro Belegschaft: kolegaro belehren: klerigi, mentori belehrt werden: instruiĝi beleibt: korpampleksa, korpulenta beleidigen: ofendi Beleidigung: ofendiĝo, ofendo beleuchten: ilumini, lumigi, prilumi, prilumi Beleuchtung: iluminado gut beleumundet: bonfama Belfast: Belfasto Belgien: Belgio, Belgujo Belgier: belgo belgisch: belga Belgrad: Beogrado belichten: eksponi Belichtung: impreso nach Belieben: laŭplaĉe beliebig: ajn, arbitra, arbitre, laŭplaĉe jede beliebige: ajna Beliebigkeit: arbitro Beliebtheit: ŝatateco Belize: Belizo bellen: boji, jelpi Belletrist: beletristo Belletristik: bela literaturo, beletristiko, beletro belletristisch: beletra belohnen: rekompenci Belo Horizonte: Bel-Horizonto Belüftung: ventoltruo Belugastör: huzo belustigen: ridigi Belutsche: beluĉo belutschisch: beluĉa bemäkeln: ĉikani bemalen: kolorigi eine Wand bemalen: murpentri Bemastung: mastaro bemerken: registri, rimarki, rimarkigi bemerkenswert: okulfrapa, orelfrapa, rimarkinda Bemerkung: rimarko bemitleiden: bedaŭri, kompati bemitleidenswert: povra bemühen: sich bemühen: klopodi sich bemühen: klopodi sich bemühen: klopodi bemüht: klopodema bemüht sein: klopodi bemüht sein: klopodi Bemühung: klopodo bemuttern: kovi benachbart: apuda, najbara benachrichtigen: mesaĝi, sciigi Benachrichtigung: avizo benachteiligen: diskriminacii, handikapi Benachteiligung: diskriminacio , handikapo steuerliche Benachteiligung: imposta diskriminacio benebeln: nebuligi benebelt: duonkonscia Benedikt: Benedikto Benediktiner: benediktano Benefizveranstaltung: benefico Benehmen: konduto benehmen: sich launenhaft benehmen: kaprici sich benehmen: konduti beneiden: envii beneidenswert: enviinda Benelux: Benelukso benennen: investi, nomi unzutreffend benennen: misnomi Benennen: nomado Benennung: nomado Benennungssystem: nomenklaturo Bengale: bengalo Bengalen: Bengallando, Bengalo bengalisch: bengala Bengalisches Feuer: bengala fajro Bengaluru: Bengaluro Bengel: bubaĉo Benin: Benino Benjamin: Benjameno benommen: duonkonscia, hebeta, stupora benommen sein: somnoli Benommenheit: somnolo benötigen: bezoni benutzen: apliki, uzi Benutzer: uzanto Benutzerkonto: konto Benutzername: salutnomo, uzantnomo Benutzeroberfläche: fasado Benutzungsgebühr: vojimposto Benzen: benzeno Benzin: benzino, karburaĵo Benzinkanister: benzinkanistro Benzintank: benzinujo Benzodiazepin: benzodiazepino Benzoe: benzoo Benzol: benzeno, benzolo Benzol-Toluol-Gemisch: benzolo beobachten: observi heimlich beobachten: gvati Beobachter: gvatisto, observanto Beobachtung: observado, observo Beobachtungspunkt: observopunkto bequem: komforta, komforte bequem machen: komfortigi beraten: konsili sich beraten: konsiliĝi beratend: konsultiĝa Berater: konsilanto, konsilisto berauben: prirabi, rabi, senhavigi, senmonigi beräuchern: Weihrauch beräuchern: bonodorfumigi Weihrauch beräuchern: incensi Berber: berbero, tamaziĥto Berberitze: berberiso berechnen: fakturi, kalkuli, komputi, prikalkuli berechnend: kalkulema Berechnung: kalkulo berechtigen: rajtigi berechtigt: leĝitima Berechtigung: rajtigilo Berechtigungsausweis: rajtigilo Berechtigungsnachweis: rajtigilo bereden: palavri Beredsamkeit: elokvento beredt: elokventa Bereich: fako, kampo bereichern: riĉigi sich bereichern: riĉiĝi bereinigen: kvitigi bereit: disponita, kapabla, preta den Weg bereiten: pioniri bereits: jam Bereitschaft: preteco Bereitschaftseinheit: pikedo bereit sein: kapabli bereitstellen: disponigi, provizi bereitwillig: konsentema, volonte Bereitwilligkeit: volonteco bereuen: penti Berg: alpo, monto er hält mit seiner Meinung nicht hinterm Berg: ne kaŝiĝas lia lango malantaŭ la vango Bergamotte: bergamotujo Bergamottefrucht: bergamoto er ist schon über alle Berge: li jam estas trans montoj kaj maro bergen: enkaŝi Bergen: Bergeno Berggasthof: montgastejo Berghütte: montkabano Bergkristall: vitroida kvarco Berg-Mammutbaum: sekvojadendro Bergpass: intermonto Bergpredigt: montoprediko Bergschuh: montoŝuo Bergvorland: antaŭmonto Bergweide: alpo Bergwerk: minejo Beriberi: beribero Bericht: bulteno, memuaro, raporto, referaĵo berichten: raporti, rediri Berichterstatter: raportisto berichtigen: ĝustigi, korekti, reĝustigi Berichtigung: amendo, korekto Bering: Beringo Beringsee: Beringa Maro Beringstraße: Beringa Markolo Berkelium: berkelio Berlin: Berlino Berliner: berlinano Berlinerin: berlinanino Berliner Mauer: berlina muro Berlocke: breloko Bern: Berno Bernhard: Bernardo Bernstein: sukceno Berserker: berserko bersten: diskraki, dissalti, krevi Bertha: Berto Bertil: Bertilo Bertrand: Bertrando berüchtigt: fifama berücksichtigen: kalkuli, konsideri Beruf: profesio sich berufen auf: invoki beruflich: profesia Berufserfahrung: vivprotokolo Berufsethos: deontologio, profesia moralo Berufsfeuerwehrmann: fajrobrigadisto Berufskraftfahrer (LKW-Fahrer, Busfahrer): ŝoforo Berufsrennreiter: ĵokeo Berufsschreiber: skribisto Berufung: alvokiĝo, vivcelo beruhigen: estingi, kvietigi, pacigi, trankviligi sich beruhigen: senkoleriĝi beruhigend: trankvilige berühmt: fama berühmt machen: famigi Berühmter: famulo Berühmtheit: gravulo berühren: kontakti, kontaktigi, tuŝi sich gegenseitig berühren: intertuŝi leicht berühren: tuŝeti Berührung: kontakto, tuŝo Berührungs-(punkt): adhera Beryll: berilo Beryllium: berilio besäen: prisemi besanden: sabli besänftigen: kvietigi, mildigi Besanmast: postmasto Besatz: pasamento mit Besatz versehen: pasamenti Besatzmacher: pasamentisto Besatzung: ŝipanaro beschädigen: damaĝi, difekti, lezi, makuli beschädigt: difektita beschädigt werden: averii Beschädigung: averio, damaĝo, difekto, lezo beschaffen: havigi, provizi, provizumi zu beschaffen: havebla beschaffen sein: konsisti Beschaffenheit: ecaro, eco, konsistenco, konsisto, kvalito beschäftigen (mit): rilati beschäftigen: okupiĝi sich beschäftigen (mit): okupi Beschäftigen: okupado Beschäftigte: dungitaro Beschäftigter: dungito Beschäftigtsein: okupiĝo Beschäftigung: okupiĝo, okupo ohne Beschäftigung: senokupa beschäftigungslos: senlabora beschämen: hontigi beschatten: ombri Beschatter: gvatisto beschattet werden: ombriĝi beschauen: inspekti, kontempli, pririgardi Beschauer: inspektanto, inspektoro beschaulich: ujutna Bescheid: mesaĝo bescheiden: diskreta, malfiera, modesta, senluksa, senpretenda sich bescheiden: sobriĝi bescheinen: prilumi beschenken: dorloti, doti bescheuert: kretene, napokapa beschießen: bombardi mit Kanonen beschießen: kanoni Beschilderung: vojsignaligo beschimpfen: insulti, ofendi Beschimpfung: insulto beschirmen: ŝirmi beschissen: ekskrementa Beschlag: rosumo beschlagen: subforĝi beschlagen (Pferd): hufferi beschlagnahmen: konfiski, senhavigi beschleunigen: akceli, rapidigi, urĝigi sich beschleunigen: rapidiĝi Beschleuniger: akcelilo Beschleunigung: akcelo Beschleunigungsmesser: akcelometro, akcelomezurilo Beschleunigungssensor: akcelometro, akcelomezurilo beschließen: decidi vorher beschließen: antaŭdecidi Vorhinein beschließen: antaŭdecidi Beschluss: decido offizieller Beschluss: akto beschmutzen: malpurigi beschneiden: ĉirkaŭtondi, ĉirkaŭtranĉi, cirkumcidi, mutili, pritondos, restrikti Beschneidung: cirkumcido ohne zu beschönigen: pure kaj nure beschönigend: eŭfemisma beschönigender Ausdruck: eŭfemismo, evitvorto beschottern: balasti beschränken: limigi, restrikti sich beschränken(auf): limiĝi beschränkt: barita, etanima, kretene, napokapa beschränkt sein: limiĝi beschreiben: pridiri, priskribi, priskribi überall beschreiben: ĉirkaŭskribi beschreibende Grammatik: priskriba gramatiko beschreiten: suriri beschuldigen: akuzi, kulpigi Beschuldigter: kulpulo Beschuldigung: akuzo beschützen: protekti Beschützer: protektanto Beschwerde: plendo beschwerdefrei: sendolora beschweren: balasti, plendi Beschwerer: premilo beschwichtigend: trankvilige beschworen: ĵura beschwören: deklami, jeĵuri, ĵurpeti Beschwörung: seanco beseelen: animi besehen: pririgardi beseitigen: eksigi Besen: balailo Besenginster: citizo Besenstiel: balaila bastono besessen: fanatika Besessener: fanatikulo, obsedato Besessenheit: fanatikeco, obsedo, prempenso besetzen: ekokupi, ekposedi, okupacii, okupi, preni, uzurpi ein Haus besetzen: enkraki Besetzen: okupado Besetzer: uzurpulo Besetzung: okupacio besichtigen: pririgardi, viziti besiedeln: kolonii besiegeln: sigeli besiegen: superforti, venki, venkobati besingen: kanti, prikanti, prikanti sich besinnen: memori Besinnung: konscio wieder zu Besinnung kommen: rekonsciiĝi ohne Besinnung: senkonscia die Besinnung verlieren: senkonsciiĝi besinnungslos: senkonscia besinnungslos werden: senkonsciiĝi Besitz: posedaĵo, posedo, proprumaĵo in Besitz kommen: akiri Besitz-: poseda besitzanzeigender Fall: posedkazo besitzanzeigendes Fürwort: posesivo besitzen: posedi, proprieti, proprumi Besitzer: posedanto, proprietulo besitzgierig: havema Besitzloser: senhavulo Besitzlosigkeit: nehavo Besitztum: apartenaĵo, posedaĵo, proprumeco Besitzwechsel: rimeso besoffen: ebria neu besohlen: replandumi besondere: precipa besonderer: siaspeca Besonderheit: apartaĵo, propraĵo, specifo nationale Besonderheit: naciaĵo besonders: distingiga, malbanala, malŝablona, precipe, speciale besonders (adj.): aparta besonders betonen: akcenti besonnen: konsiderema, prudenta besorgen: havigi, provizi, provizumi Besorgung: aĉetaĵo bespränkeln: aspergi besprechen: interparoli, kritiki, pridiskuti, pridisputi, priparoli, priparoli, recenzi zu besprechen: priparolinda Besprechung: interparolo, kritiko, kunveno, recenzo ungünstige Besprechung: kritiko Besprechungszimmer: ĉambro de interparoloj besprühen: aspergi Bessarabien: Besarabio besser: preferinda besser, du bestellst...: prefere mendu besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach: pasero kaptita estas pli bona, ol aglo kaptota bessere Hälfte: pli bona duono Besseres: preferindaĵo bessern: edifi Bestand: inventaro, stoko beständig: konstanta, konstante, kontinua, neputrema, starema Beständigkeit: daŭripovo, kontinueco Bestandsliste: inventaro Bestandteil: ingredienco, komponanto, konsistaĵo elementarer Bestandteil: elemento zusammenhängender Bestandteil: koneksa komponanto bestärken: firmigi bestätigen: aprobi, jesigi, konfirmi, konstati die Echtheit bestätigen: aŭtentikigi offiziell bestätigen: rajtigi bestatten: ripozigi Bestatter: tombisto Bestattungswagen: ĉerkveturilo bestaunen: mirrigardi bestaunenswert: mirinda bestechen: korupti, ŝmiri, subaĉeti Besteck: manĝilaro Besteckteil: manĝilo bestehen: ekzisti, konsisti, kontinui bestehen lassen: daŭrigi bestehen (auf etw.): insisti bestehen bleiben: persisti bestehende: jama bestehlen: priŝteli, priŝteli besteigen: suriri bestellen: mendi, prilabori Vertreter bestellen: reprezentigi Bestellformular: abonilo, mendilo Bestellung: komisio, mendo Bestellzettel: abonilo Bestenauslese: elito besteuern: imposti doppelt besteuern: superimposti mehrfach besteuern: superimposti bestialisch: besta, bestia Bestie: bestio bestimmen: destini, determini, difini, generi, kvalifiki, naski die Größe bestimmen: mezuri genauer bestimmen: precizigi bestimmend: difina bestimmen für: destini bestimmt: certa, certe, difina, kategoria dazu bestimmt: tiucela eine bestimmte ...: kelkaj Bestimmung: celo, destino, determino, vivcelo bestimmungsgemäß: laŭcela Bestimmungswort: determinilo bestrafen: puni Bestrafung: puno, sankcio Bestrebung: aspiro, klopodo bestreitbar: diskutebla bestreiten: kontesti, kontraŭargumenti, malkonfesi mit Sand bestreuen: sabli bestücken: ŝargi, ŝarĝi bestürzen: konsterni bestürzend: konsterna bestürzt: perpleksa Bestürzung: konsterno, perplekso Besuch: vizito besuchen: viziti oft besuchen: frekventi virtuell besuchen: retviziti Besucher: frekventulo, vizitanto Besucherraum: interparolejo Besuchszimmer: vizitĉambro besudeln: malpurigi Beta: beto betasten: palpi überall betasten: ĉirkaŭpalpi betäuben: anestezi, narkoti ohrenbetäubend: orelŝira betäubend: anesteza, surdiga betäubt: hebeta, stupora Betäubung: anestezo, stuporo Betäubungsmittel: anestezilo, narkotaĵo, narkotiko beteiligen: interesi stille Beteiligung: komandito Betel: betelo Betelnuss: areknukso, areko Betelpalme: areko Betelpfeffer: betelo beten: preĝi betiteln: titoli Betlehem: Betleĥemo Beton: betono betonen: akcenti Betonie: betoniko Betonkopf: malspritulo Betonmischer: betonmiksilo betont: akcenta, akuta Betonung: akcento, emfazo Betonungsverlust: akcentperdo Betracht: kalkulo in Betracht ziehen: atenti betrachten: konsideri, kontempli, rigardi betrachten als: konsideri neu betrachten: rekonsideri beträchtlich: vasta Betrachtung: konsidero gedankliche Betrachtung: kontemplado Betrachtungsweise: konsidero Betrag: monsumo sich betragen: konduti betrauen: komisii Aufgabe betrauen: enoficigi betreffen: celi, koncerni, temi, tuŝi betreffend: koncerne al betreiben: teni betressen: galoni betreten: suriri betreuen: mentori, varti betreut von: zorge de Betrieb: reĝimo Betriebsgaststätte: kantino Betriebssystem: mastrumsistemo, operaciumo Betriebswirt: mastro betroffen: betroffen machen: konsterni betroffen werden: konsterniĝi Betroffenheit: konsterno betrüben: aflikti, ĉagreni Betrübnis: aflikto, malgajo betrübt: malgaja, trista Betrug: fraŭdo betrügen: fraŭdi, trompi den Ehepartner betrügen: kokri Betrüger: fraŭdisto, trompanto, trompisto betrügerisch: trompa, trompe betrunken: ebria, malsobra betrunken werden: ebriiĝi Betrunkener: ebriulo Betschemel: genuiĝilo Bett: kuŝejo, kuŝujo, lito zu Bett gehen: enlitiĝi Bettdecke: kovrilo betteln: almozi, petegi Bettelsack: almozsako Bettgestell: litkadro Bettlaken: littuko Bettler: almozisto, almozulo, elĵetulo Bettnische: alkovo Bettung: balasto Bettvorhang: litkurteno Bettwanze: litcimo Bettwäsche: litaĵo, littuko Bettzeug: litaĵo, litotolaĵ Beugehaft: aresto beugen: difrakti, fleksi, fleksii, forklini, hoki, klini, konjugacii, konjugi, kurbigi sich beugen: fleksiĝi sich beugen: fleksiĝi sich beugen: kliniĝi sich beugen: kurbiĝi beugend: difrakta beugsam: fleksebla Beugung: deklinacio, difrakto, fleksiĝo, fleksio, flekso, kazaro, konjugacio, kurbiĝo Beugungs-: difrakta beugungsfähig: fleksia, fleksiebla Beule: bubono, ŝvelaĵo, tubero beunruhigen: maltrankviligi sich beunruhigen: perturbiĝi beunruhigt: nervoza beurkunden: dokumenti beurlauben: forpermesi beurteilen: juĝi, kritiki, prijuĝi, rezoni Beurteilung: juĝo, kritiko, rezono negative Beurteilung: kritiko Beute: akiro, ĉasaĵo, kaptaĵo, predo Beutel: sako, ventropoŝo Beutelratten: didelfedoj Beuteltiere: marsupiuloj Beuteltiger: tasmania lupo Beutelwolf: tasmania lupo Beutezug: razio auf Beutezug gehen: razii bevölkern: infesti Bevölkerung: popolo bevollmächtigen: akrediti, rajtigi bevor: antaŭ, antaŭ ke, antaŭ kiam , antaŭ ol bevorstehen: antaŭstari bevorstehend: baldaŭa bevorzugen: favori, preferi bevorzugt: plivole, privilegia bewachen: gardi, gvati Bewacher: gardisto bewaffnen: armi bewaffnete Auseinandersetzung: armita konflikto bewahren: gardi, konservi bewahren vor: forteni bewahrend: konservema Bewahrung: konservo bewässern: irigaci, traakvigi Bewässerung: irigaco bewegen: afekcii, emocii, movi, movigi, ŝanceli sich bewegen: moviĝi zu etwas bewegen: ŝovi bewegend: animskua, mova Beweggrund: motivo beweglich: malrigida, movebla, moviĝema, supla bewegt: emocia, vivplena bewegt werden: moviĝi Bewegtbild: movbildo Bewegtheit: emocio bewegt sein: emociiĝi Bewegung: movado, movo (eigentliche) Bewegung: delokigo Bewegungsapparat: muskolo-skeleta sistemo Bewegungsenergie: kineta energio bewegungslos: inerta, senmova Bewegungslosigkeit: kvieto Bewegungsursache: efika kaŭzo Bewegungungslehre: dinamiko beweihräuchern: bonodorfumigi, incensi, panegiri Beweihräucherung: incenso beweinen: priplori, priplori, vei zu beweinen: plorinda Beweis: demonstracio, pruvo beweisbar: demonstrebla, pruvebla beweisen: demonstracii, pruvi was zu beweisen war: kio estis pruvota Beweisführung: demonstracio Beweisstück: konviktaĵo bewerben: aspiri, promocii, reklami sich bewerben: kandidati Bewerber: aspiranto bewerfen: priĵeti bewerten: taksi neu bewerten: rekonsideri Bewertungsprogramm: taksgarnituro bewilligen: konsenti Bewilligung: konsento Übereinstimmung bewirken: akordigi bewirten: regali Bewirtschafter: farmanto Bewirtung: regalaĵo, regalo bewohnbar: loĝebla bewohnen: priloĝi Bewohner: landano, loĝanto bewölkt: nuba bewundern: admiri, ĝurigardi bewusst: konscia sich einer Sache bewusst sein: konscii sich bewusst werden: konsciiĝi sich bewusst werden: malblindiĝi bewusstlos: senkonscia bewusstlos werden: senkonsciiĝi bewusstlos werden: sveni Bewusstlosigkeit: sveno zur Bewusstlosigkeit neigend: svenema Bewusstsein: konscio zu Bewusstsein kommen: konsciiĝi wieder zu Bewusstsein kommen: rekonsciiĝi ohne Bewusstsein: senkonscia das Bewusstsein verlieren: senkonsciiĝi bezahlen: pagi, pripagi, salajri Voraus bezahlen: antaŭpagi Voraus bezahlen: anticipi Hosentasche bezahlen: elpoŝigi Jackentasche bezahlen: elpoŝigi Westentasche bezahlen: elpoŝigi Honorar bezahlen: honorarii zu bezahlen: pagenda dafür bezahlen: repagi Bezahlen: pago Bezahlung: pago gegen Bezahlung: kontraŭpage bezaubern: ĉarmi, fascini, ravi, sorĉi bezaubernd: ĉarma, fascina Bezauberung: fascino bezeichen: signifi bezeichnen: karakterizi, signi bezeichnend: karakteriza Bezeichnungssystem: nomenklaturo bezeugen: atesti, depozicii Ehrfurcht bezeugen: omaĝi bezichtigen: akuzi, imputi fälschlich bezichtigen: kalumnii beziehen: ekloĝi, rilatigi, tegi sich beziehen: referenci sich beziehen (auf): rilati Beziehung(en): komunikiĝo Beziehung: rilato in dieser Beziehung: ĉi-rilate Beziehungs-: rilata Bezirk: distrikto, kvartalo Bezirksgericht: distrikta juĝejo Bezirksvorsteher: distriktestro Bezoar: bezoaro Bezogener: tratato Bezug: referenco, tegilo, tego mit Bezug: rilata in Bezug setzen : rilatigi bezüglich: korelativa, rilate al Bezugsperson: konfidenculo Bezugsschein: kontraŭfolio bezweifeln: dubi BH: mamzono Bhikkhu: bikŝuo Bhikkhuni: bikŝuino Bhopal: Bopalo Bhutan: Butano Bias: biaso Białystok: Bjalistoko Bibel: Biblio Bibelausleger: ekzegezisto Bibelauslegung: ekzegezo Bibelvers: versiklo Biber: kastoredoj, kastoro Bibernelle: pimpinelo Biberratte: kojpo Bibliograf: bibliografo Bibliografie: bibliografio Bibliophiler: bibliofilo Bibliothek: biblioteko, librotenejo Bidet: bideo Bidual: dudualo topologischer Bidual: topologia dudualo Bidualraum: dudualo bieder: sensuka, sobra Biedermeier: bidermajro Biege: kurbiĝo Biegekraft: flekso biegen: arkigi, deklini, fleksi, hoki, kurbigi zurecht biegen: fleksi sich biegen: fleksiĝi Biegen: flekso biegsam: fleksa, fleksebla Biegung [arkaika]: konjugacio Biegung: fleksaĵo, fleksiĝo, fleksio, flekso, kurbiĝo, sinuo Biene: abelo flotte Biene: pimpulino Bienenfresser: abelmanĝulo, meropo Bienenhaus: abelŝedo Bienenkönigin: abelreĝino Bienenkorb: abelujo Bienenschwarm: abelsvarmo Bienenstaat: abelaro Bienenstand: abelejo, abelŝedo Bienenstock: abelujo Biennale: bienalo Bier: biero Bierdose: bierskatolo Bierhefe: biergisto Bierkessel: kaldrono Bierkrug: bierglasego, bierkruĉo Bierpfanne: kaldrono Biertisch: biertablo Biesfliegen: ojstredoj Biestmilch (bei Kühen): kolostro Bigamie: bigamio Bigamist: bigamiulo Bigfoot: saskvaĉo bigott: bigota Bijektion: bijekcio, dissurĵeto bijektiv: bijekcia, dissurĵeta Bikini: bikino Bilabial: lip-lipa konsonanto bilabialer Konsonant: lip-lipa konsonanto Bilancella: balancelo Bilanz: bilanco bilanzieren: bilanci bilaterales Duopol: duflanka duopolo bilaterales Monopol: duflanka monopolo bilaterales Oligopol: duflanka oligopolo bilaterales Polypol: duflanka polipolo Bilbao: Bilbao Bilboquet: bilboko Bilche: gliredoj Bild: bildo, desegno, figuro, fotografaĵo, signobildo, skemo, vidaĵo inverses Bild: inversa bildo ein Bild sagt mehr als tausend Worte: unu vido taŭgas pli ol dek aŭdoj Bild-: figura Bildbearbeitungsprogramm: grafika redaktilo Bildebene: plano bilden: figuri, formi, klerigi, konsistigi, konstrui, krei, kunfari sich bilden: formiĝi ausmachen bilden: kunfari Grenze bilden: limi bildend: konsista Grenze bildend: lima Bilderbuch: bildolibro Bildergeschichte: komikso Bilderrätsel: rebuso Bildersammlung: pinakoteko Bilderstürmer: ikonrompisto Bilderstürmerei: ikonrompismo Bildgeschichte: bildaro, bildrakonto bildhaft: pitoreska Bildhauerei: skulptarto Bildhauerkunst: plastiko bildlicher Ausdruck: tropo Bildmenge (einer Abbildung): bildaro bildreich: suka Bildröhre: bildotubo Bildsammlung: bildaro Bildschirm: ekrano Bildschirmfoto: ekrankopio Bildschirmhintergrund: labortablo Bildschirmknopf: ekrana butono Bildseite: averso Bildsymbol: piktogramo Bildung (Formung): formado Bildwerfer: projekciilo Bildwörterbuch: bildvortaro Bildzeichen: piktogramo Bilge: bilĝo bilinear: dulineara Billard: bilardo Billardsaal: bilardejo Billardtisch: bilardo Billett [CH]: bileto billig: aprobinda, ĉipa, konsentebla, malaltpreza, malkara, malmultekosta billigen: aprobi, sankcii Billigung: aprobo, sankcio Billion: biliono Bilsenkraut: hiskiamo Bimetallismus: bimetalismo Bimsstein: pumiko binär: duuma Binärbaum: duuma arbo Binde: bandaĝo, tampono Bindegewebe: kuniga histo Bindehaut: konjunktivo Bindehautentzündung: konjunktivito Bindemaschine: bindilo Bindemittel: ligento binden: bindi, ligi, volvi an etwas binden: alligi sich binden: ligiĝi Binder: bindilo, kravato Bindeverb: kopulo, ligverbo Bindewort: konjunkcio beiordnendes Bindewort: kunordiga konjunkcio unterordnendes Bindewort: subordiga konjunkcio chemische Bindung: ligo Bingelkraut: merkurialo Bingo: bingo Binnenfrachtschiff: barĝo Binnenland: internlando binnenländisch: interna Binnenreim: interna rimo Binnenzoll: akcizo Binokel: dulorneto Binokular: binoklo Binom: binomo, dutermo Binse: junko Binsengewächse: junkacoj bio-: bio- Biochemie: bioĥemio Biochemiker: bioĥemiisto Biogas: biogaso Biogemüse: ekologia legomo Biografie: biografio Biograph: biografo Biographie: vivhistorio Biologe: biologiisto, biologo Biologie: biologio biologisch: biologia Biomasse: biomaso Biomassekraftwerk: biomasa centralo Biomechanik: biomeĥaniko Biometrie: biometrio biometrisch: biometria Bionik: bioniko Bioniker: bionikisto Biontologie: biontologio Biophysik: biofiziko Biophysiker: biofizikisto Biopsie: biopsio Biostatistik: biostatistiko Biphobie: bifobio bipolare Störung: dupolusa perturbo Birke: betulo Birkengewächse: betulacoj Birkhuhn: tetro Birma: Birmo Birnbaum: pirujo Birne: ampolo, piro birnenförmig: pirforma Birnenwein: pirvino bis: ĝis, ĝis kiam nur bis: nur Bisamochse: ovibovo Bisamratte: ondatro Bisamrüssler: miogalo Bischkek: Biŝkeko Bischof: episkopo Bischofssitz: episkopejo Bisexualität: ambaŭseksemo bisexuell: ambaŭseksa, ambaŭseksema Bisexuelle: ambaŭseksemulino Bisexueller: ambaŭseksemulo bisheriger: ĝisnuna, jama Biskuit-Porzellan: biskvito Bismut: bismuto bis nach: ĝis post Bison: bizono Bissau: Bisaŭo Bisschen: ĉerpeto bisschen: ein bisschen: iom ein bisschen: ioma ein bisschen: iome ein bisschen: iomete ein bisschen: kelkaj Bissen: boluso, mordaĵo bissig: sarkasma Bissigkeit: sarkasmo Bister: bistro Bistro: bistroo Bistum: diocezo, episkopujo bisweilen: de tempo al tempo Bit: bito Bithynien: Bitinio Bitmap: bitbildo Bitte: peto ich bitte dich: perfavore bitten: peti bitter: amara, maldolĉa Bittergurke: momordiko Bitterholzgewächse: simarubacoj Bittermelone: momordiko Bitterspat: magnezito bittersüß: dolĉamara Bittersüßer Nachtschatten: dolĉamaro Bittprozession: rogacio Bittsonntag: Rogacio bittstellen: petviziti Bittsteller: petvizitanto Bitumen: bitumo Biwa: bivo Biwak: bivako biwakieren: bivaki Bixa: bikso bizarr: bizara sich bizarr verhalten: bizari bla bla bla!: ta ta ta Blackbox: nigra skatolo Black Box: nigra kesto Blackout: sveno Blähsucht: meteorismo Blaise: Blazio blanchieren: brogi Blankounterschrift: blanketo Blase: blazo, bobelo, veziko Blasebalg: blovilo, blovsako blasen: blovi, midzi hinein blasen: enblovi Blasentang: fuko Blasinstrument: blovinstrumento Blasius: Blazio Blaskapelle: fanfaro Blasphemie: blasfemo Blasrohr: blovtubo, ŝalmo blass: malbrila, pala Blässhuhn: fuliko Blatt: folio, lameno, ludo Descartessches Blatt: kartezia folio Blatt (Turbine, Mühlrad, Ruder): padelo ein Blatt vor den Mund nehmen: paroli per vortoj kovritaj Blattachsel: akselo Blattader: nervuro Blattblume: filanto Blätterknauf: finialo Blattern: variolo blättern: foliumi Blätterpilz: lamenfungo Blätterteig: foliigita pasto Blattgemüse: foliolegomoj Blattgrund: foliingo, folibazo Blatthäutchen: ligulo Blatthornkäfer: skarabedoj Blattkäfer: foliskarabo, krizomelo Blattlaus (bestimmte): afido Blattspreite: foliplato, limbo Blattstiel: folitigo, petiolo Blatttang: laminario blau: blua Blau: bluo blauäugig: naiva Blauäugikeit: naiveco Blaubeere: mirtelo blaublütig: nobela Blauer Fleck: sangumo Blaues Auge: bluaĵo Blauflügelente: bluflugila anaso blaugrün: glaŭka Blaumeise: blua paruo Blauregen: glicineo, visterio Blauŝchimmelkäse: bluŝima fromaĝo Blech: lado Blechbüchse: ladskatolo Blechdose: ladskatolo Blechkuchen: platkuko Blechnapf: gamelo Blei: bramo, plumbo Bleibe: restadejo bleiben: resti, sin teni dabei bleiben: persisti wer schreibt der bleibt: diron oni neas, skribo ne pereas bleich: pala, vakskolora bleich wie Elfenbein: ebura bleichen: blankigi Bleicherde: podzolo Bleichmoos: sfagno Bleichsucht: klorozo bleichsüchtig: kloroza bleiern: plumba Bleiglanz: galeno Bleiglas(fenster): vitralo Bleiglas: kristalo Bleiglätte: litargiro Bleimonoxid: litargiro Bleioxid: litargiro Bleipflaster: diakilo Bleistift: krajono Bleiweiß: ceruzo Blende: diafragmo blenden: blindigi, blindumi Blender: trompanto Blendwerk: fantasmagorio Blennorrhagie: blenoragio Blennorrhoe: blenoreo Blessralle: akvokoko, fuliko Bleuel: lavbatilo Blick: ekrigardo, okulo, rigardo, vidado, vido einen Blick erwidern: rerigardi blicken: rigardi zurück blicken: rerigardi zurück blicken: rerigardi Blickwinkel: perspektivo blind: blinda, blinde Blindband: libromaketo Blinddarm: apendico, cekumo Blinddarmentzündung: apendicito unter den Blinden ist der Einäugige König: inter la blinduloj reĝas la strabuloj Blindenschrift: Brajlo Blindenstock: blindula bastono Blinder: blindulo auch ein blindes Huhn findet manchmal ein Korn: eĉ blinda kokino povas trovi grajnon blindgläubig: fanatika Blindgläubiger: fanatikulo Blindgläubigkeit: fanatikeco Blindheit: blindeco Blindniete: nitnajlo Blindschleiche: angviso blinken: blinki, lumpulsi blinzeln: palpebrumi Blitz: fulmo Blitzableiter: fulmŝirmilo blitzeblank: brilpura blitzen: fulmi Blitzlicht: fulmilo blitzsauber: brilpura blitzschnell: rapidega Blitzwolle: fulmkotono Block: bloko, briko (Motor-)Block: bloko Blockade: blokado Blockflöte: bekfluto blockieren: blokadi, bloki, obstrukci Blocksatz benutzen: remburi blöd: malinteligenta, stulta Blog: blogo, retotaglibro Blogeintrag: blogaĵo, blogero bloggen: blogi Blogs (auf einem Server): blogaro Blois: Blezo blöken: bleki, ŝafbleki Blöken: bleko blond: blonda Blondine: blondulino, blondulo bloß: nuda, nur, nura bloßgestellt werden: kompromitiĝi bloßstellen: denunci, elmeti, kompromiti sich bloßstellen: kompromitiĝi Bloßstellung: kompromito blubbern: bobeli Blues: bluso Bluff: blufo bluffen: blufi blühen: flori Blume: floro durch die Blume sprechen: paroli per vortoj kovritaj Blumenbeet: florbedo, florejo blumenbehängt: festoni Blumengarten: florĝardeno Blumengebinde: festono Blumengehänge: festono Blumengewinde: girlando Blumenkohl: florbrasiko Blumentopf: florpoto Bluse: bluzo Blut: sango Blutandrang: kongesto, sangalfluo Blutandrang verursachen: kongesti Blutarmut: anemio Blutblase: eĥimozo Blutdruck: sangopremo Blüte: florado, floraĵo, floro Blutegel: hirudo bluten: sangadi mit Blüten bedecken: florumi Blütenblatt: florfolio, korola folio, petalo Blütenhülle: involukro Blütenpflanzen: floroplanto, floroplantoj Blütenstand: floraro, infloresko Blutentnahme: sangeltiro Bluterguss: batmakulo, bluaĵo, hematomo Bluterguß: sangumo Bluterkrankheit: hemofilio Blutfarbstoff: hemoglobino Blutfleck: sangmakulo Blutgefäß: vaskulo Blutgerinnsel: embolo Bluthänfling: kanabeno Bluthusten: hemoptizo Blutjaspis: heliotropo Blutkörperchen: weißes Blutkörperchen: blanka sangoĉelo weißes Blutkörperchen: leŭkocito Blutkrebs: leŭkemio Blutkreislauf: sangocirkulado Blutooth: bludento Blutrache: venĝomurdo blutrot: punca Blutrot: punco Blutsauger: vampiro Blutschande: incesto, sangadulto Blutserum: sero Blutstein: hematito Blutsteuer: sangimposto Blutung: sangumo blutunterlaufene Stelle: eĥimozo Blutvergießen: sangoverŝo Blutweiderich: salikario Blutwurst: sangkolbaso Blutzelle: sangoĉelo Blutzirkulation: sangocirkulado Bö: ventopuŝo Boa (Schal): boao Boa (Schlange): boao Boa: boao boah: ŭaŭ Boas: boaedoj Bob: bobsledo Bobschlitten: bobsledo Bock (Kutsche, Gerät): boko Bock: boko bockbeinig: obstina bocken: kalcitri Bocken: kalcitro Bockkäfer: cerambiko Bocksbart: tragopogo Bocksdorn: licio Bocksprung: kapriolo Bocksprünge machen: kaprioli Boden: planko, tero Boden (Grund): grundo ihr wird der Boden unter Füßen weggezogen: la starejo elŝoviĝas el sub ŝiaj piedoj zu Boden gewandt: vizaĝaltere Bodenbelastung: grundpoluo Bodenkunde: grundoscienco Bodenkundler: grundosciencisto Bodenschatz: resurso Bodensee: Konstanca Lago bodenständig: fikshejma, loksida Bodenstück: kulaso Bodenverunreinigung: grundpoluo Bodenwrange: varango Bodhi: bodio Bodhidharma: Bodidarmo Bodhisattva: bodisatvo Bodysuite: kombineo Boethius: Boecio Bogen: arĉo, arkaĵo, arko, eĝo Bogen (einer Kurve): arko Bogenlinie: arko Bogenreihe: arkaĵaro Bogenschütze: arkpafisto Bogensekunde: sekundo Bogenstütze: apogarko Bogomile: bogomilo Bogotá: Bogoto Bohle: pastabulo Böhme: bohemo Böhmen: Bohemio, Bohemujo böhmisch: bohema das sind für mich böhmische Dörfer: ĝi estas por mi volapukaĵo Bohne: fabo, fazeolo Bohnenkraut: satureo bohren: bori Loch bohren: trui Bohrer: borilo, borpinto Bohrgerüst: argano Bohrium: borio Bohrmaschine: boraparato, drilo Bohrmuschel: folado Bohrmuscheln (Familie): foladedoj Boje: buo, naĝbarelo Bolero: bolero Bolero (Jacke): bolero Boleslaw: Boleslavo Bolesław: Boleslavo Bolide: bolido Bolivien: Bolivio Böller: petardo Bollwerk: bastiono, remparo Bologna: Bolonjo Bolschewik: bolŝeviko, bolŝevismano, bolŝevisto bolschewikisch: bolŝevika Bolschewismus: bolŝevismo Bolschewist: bolŝeviko, bolŝevismano, bolŝevisto bolschewistisch: bolŝevika Bolzen: bolto mit Bolzen verbinden: bolti Bolzen lösen: malbolti Bombardement: bombardado bombardieren: bombardi Bombardierung: bombado Bombasin: bombazino bombastische Rede: bombasto Bombe: bombo Bomber: bombavio Bonaventura: Bonaventuro Bonbon: bombono Bongo (Trommel): bongo Bonifatius: Bonifaco Echter Bonito: pelamido Bonmot: spritaĵo Bonn: Bonno Bonne: vanjo Bonobo: bonobo, malgranda ĉimpanzo Bonsai: bonsajo Bonus: bonuso Bonze: bonzo Boogie: bugio Boole: Buleo Boolesche: bulea Boot: boato, ŝipeto Bootshaus: remizo Bootsrutsche: glitilo por kanuoj Bopomofo: Bopomofo Bor: boro Borax: borakso Borborygmus: borborigmo Bord: von Bord gehen: elŝipiĝi an Bord gehen: enŝipiĝi von Bord gehen: surbordiĝi Borde: galono Bordeaux: Bordozo Bordell: malĉastejo, prostituejo Bordrestaurant: manĝvagono Émile Borel: Borelo Borelsch: borela borgen: prunti Boris: Boriso Borke: ŝelo Borkenkäfer: ipso Borneo: Borneo Borneol: borneolo borniert: etanima Borno: Borno Borreliose: boreliozo Borretsch: borago Borretschgewächse: boragacoj Borschtsch: barĉo Börse: borso, paperujo, poŝo Geldbörse: sako Börsenkrach: kraŝo Börsenkurs: oficiala kurzo Börsenkursnotierung: kurznoto Börsenmakler: borsa makleristo Börsenplatz: borsejo Börsenspekulant: aĝiotisto Börsenspekulation: aĝiotado börslicher Kurs: oficiala kurzo Borste: harego Borstenhirse: setario Borstgras: nardo borstig: hirta bösartig: malbonkora Böschung: deklivaĵo, taluso böse: fia, malbona, malica das Böse: malbono böser Scherz: fiŝerco böse sein: koleri boshaft: malbona, malica Boskett: bosko Bosnien: Bosnio, Bosnujo Bosnien und Herzegowina: Bosnio kaj Hercegovino, Bosnujo kaj Hercegovino Bosnier: bosno bosnisch: bosna Bosnisch: bosna lingvo Boson: bosono Bosporus: Bosporo Bossa Nova: bosanovo Boston: bostono, Bostono Boston (Tanz): bostono böswillig: malbonintenca, malica Botanik: botaniko Botaniker: botanikisto botanisch: botanika Bote: mesaĝisto, sendito Boten-RNA: mesaĝista RNA botrytisch: centripeta Botschaft: ambasadejo, ambasadorejo, komunikaĵo Botschafter: ambasado, ambasadoro Botswana: Bocvano Böttcher: barelisto Böttcherei: barelejo Botten: Botnio Bottich: kuvo Bottnischer Meerbusen: Botnia Golfo Bougainvillea: bugenvilo Bouillon: buljono Boulevard (Prachtstraße): bulvardo Bouquet: la bukedo de la vino Bourbon (Whiskey): burbono Bourgeois: burĝo Bourrée: bureo Boutique: butiko Bouzouki: buzuko bovine spongiforme Enzephalopathie: bova spongeca encefalopatio (BSE) Bowling: bovlingo Box: fako boxen: boksi Boxen: angla bokso, bokso Boykott: bojkoto boykottieren: bojkoti Brabant: Brabanto Brache: nekultivejo, novalo, senkulturejo brachliegen lassen: novaligi Brachschwalbe: glareolo Brachschwalben (Familie): glareoledoj Brachvogel: numenio Brachyzephale: braĥicefalo Brahmane: bramano Brahmanismus: bramanismo Braille-Schrift: Brajlo Bram: bramo Bramsegel: bramvelo Bramstenge: bramo Branche: branĉo, fako Brand: brulo, fajrego, gangreno Brandeisen: brulmarkilo, brulstampilo Brandenburg: Brandenburgo Brandenburger: brandenburgano Brandgans: tadorno brandig: karbunkla brandmarken: brulmarki, brulstampi, etikedi Brandopfer: brulofero Brandpilz: ustilago brandroden: brulsarki Brandrodung: brulkulturo Brandzeichen: brulmarko Branntwein: brando Brasero: braĝujo Brasilia: Braziljo Brasilianer: brazilano brasilianisch: brazila Brasilien: Brazilo Brasse: braso braten: friti Braten: fritaĵo, frito Bratislava: Bratislavo Bratkartoffeln: frititaj terpomoj Bratling: fritbuleto Bratsche: aldviolono Bratspill: vindaso Brauch: kutimo, rito, uzanco brauchbar: utila brauchbar sein: konveni brauchen: bezoni Brauchwasserkanal: kanalo braun: bruna Braunalgen: brunalgoj Brauneisenstein: limonito in der Sonnebräunen: sunbruniĝi Braunkohle: lignito Braunwurz: skrofulario Braunwurzgewächse: skrofulariacoj brausen: muĝi Brausepulver: eferveska pulvoro Braut: novedzino Brautausstattung: trusoo Bräutigam: novedzo brav: brava, brave bravissimo!: bravisime bravo: brave Brazzaville: Brazavilo Break: breko brechen: malplenumi, profani, refrakti, rompi Brechen eines Schwures: ĵurrompo Brechmittel: emetiko Brechstange: levstango Brechung: refrakto Brechungslehre: dioptriko Brei: kaĉo Breiapfel: sapoto Breiapfelgewächse: sapotacoj breiig: molaĉa breit: larĝa Breite: larĝeco, larĝo, latitudo, paletro, zono Breite (Kugelkoordinate): latitudo Breitenkreis: cirklo de latitudo, paralelo Breitsein: larĝeco heißer Breiumschlag: kataplasmo Bremen: Bremeno Bremer: bremenano Bremsbacke: bremsŝuo Bremse: bremso, haltigilo, tabano bremsen: bremsi Bremsen (Familie): tabanedoj Bremsklotz: bremsŝuo Bremslicht: bremsolumo Bremsschuh: haltigŝuo Brenn-: brula brennbar: brula, bruligebla, flamiĝema Brenndüse: flamingo, gasbeko brennen: bruli, distili, fajri, flami Brennen: distilado brennend: aktuala, brula, kaŭstika Brennender Busch: diktamno Brenner: brulilo, flamingo, gasbeko, gravurilo Brennerei: distilejo Brenngas: brulgaso Brennglas: kondensatoro Brennholz: bruloligno Brennmaterial: bruligaĵo Brennnessel: urtiko Brennnesselgewächse: urtikacoj Brennöl: keroseno Brennpunkt: fokuso Brennstoff: bruligaĵo Brennvermögen: kaŭstikeco Bresche: breĉo Breslau: Vroclavo Brest: Bresto Bretagne: Bretonujo Bretone: bretono bretonisch: bretona Brett: breto, tabulo Schwarzes Brett: anonctabulo mit einem Brett vorm Kopf: blinda Brettchen: tabuleto Bretterzaun: tabulbarilo Brettspiel: tabulludo Bretzel: krakeno Breve: hoko Brevier: breviero Brexit: brita secesio, Briteliro Brezel: breco Bricke: petromizo Bridge: briĝo, jeralaŝo Bridgespieler: briĝisto Brief: letero Offener Brief: publika letero Briefkasten: leterkesto, poŝtkesto, poŝtskatolo Briefmarke: poŝtmarko, poŝtmarko Briefmarkenkunde: filatelo Briefmarkensammeln: filatelo Briefmarkensammler: filatelisto Brieftasche: monujo Brieftaube: leterkolombo Briefträger: leterportisto in Briefwechsel stehen: korespondi Brigade: brigado, skipo Brigant: latrono Brigg: brigo Brighton: Brajtono Brikett: briketo, karbobuleto brillant: brila Brillant: brilianto Brille: okulvitroj Brillenente: maranaso Brillenpinguin: sfenisko Brillenvogel: zosteropso Brimborium: furoro bringen: alporti, liveri, porti an sich bringen: akiri um etwas bringen: senigi um sein Geld bringen: senmonigi bringen lassen: venigi Brinsenkäse: brindzo Brisbane: Brisbano Brise: blovaĵo, brizo Bristol: Bristolo Brite: brito britisch: brita Britische Inseln: Brita Insularo Britische Jungferninseln: Britaj Virgulinsuloj Britisch Indien: Brita Hindujo Broccoli: brokolo brochieren: broki bröckelig: diseriĝema Brocken: bloko, bulo, peco, terbulo Brokat: brokaĵo Brokatstoff: brokaĵo Brokkoli: brokolo Brom: bromo Brombeere: rubusbero Brombeerstrauch: rubuso Bromeliazeen: bromeliacoj Bronchitis: bronkito Bronchus: bronko Bronze: bronzaĵo, bronzo aus Bronze: bronza bronzen: bronza Bronzezeit: bronzepoko Brosche: broĉo broschieren: broŝuri Broschüre: broŝuro Brösel: ero, panero, panraspaĵo, peceto bröselig: diseriĝema Brot: pano Brotbäcker: panisto Brotbüchse: lunĉskatolo Brötchen: bulko Broterwerb: vivpano Brotfruchtbaum: panarbo Brotkrümel: panero Brotzeit: intermanĝeto Browning (Schusswaffe): braŭningo Browser: foliumilo, krozilo, navigilo, retumilo brr!: brr Bruch: frakcio, hernio, nombrono, rompo algebraischer Bruch: algebra frakcio kontinuierlicher Bruch: ĉenfrakcio binärer Bruch: duuma frakcio eingeklemmter Bruch: entordita hernio gewöhnlicher Bruch: kvocienta frakcio gemischter Bruch: miksa frakcio unechter Bruch: nepropra frakcio gekürzter Bruch: nereduktebla frakcio periodischer Bruch: perioda pozicia frakcio systematischer Bruch (zur Basis b): pozicia frakcio echter Bruch: propra frakcio rationaler Bruch: racionala frakcio kürzbarer Bruch: reduktebla frakcio Bruchbude: domaĉo brüchig: difektebla, diseriĝema, rompiĝema Bruchstrich: frakcistreko Bruchstück: fragmento, peco, rompitaĵo, rompopeco, ŝirpeco, splito bruchstückhaft: fragmenta Bruchteil: ono Brücke: navigaciejo, ponto, stirejo Brückenpfeiler: pilono Brückensprache: pontolingvo Brückenzoll: pontimposto Bruder: frato Warmer Bruder: samseksemulo brüderlich: familiara, frata Brüderlichkeit: frateco Bruderschaft: frataro Brüderschar: frataro Brügge: Bruĝo Brühe: brogaĵo Brühe (Suppe): buljono brühen: brogi Brüllaffe: aluato brüllen: muĝi, rori brummen: grumbli, murmuregi Brummen: murmurego brummig: grumblema brummiger Mensch: grumblulo Brunei: Brunejo Brunftzeit: reprodukta sezono Brünn: Brno Brunnen: puto Brunnenkresse: akvokreso Bruno: Bruno brüsk: bruska, bruske brüskieren: bruski, humiligi Brüssel: Bruselo Brust: brusto, mamo, sino sich in die Brust werfen: brustoŝveli an der Brust trinken: mamsuĉi Brustbein: sternumo sich brüsten: fanfaroni Brustgurt: ŝelkozono Brustkorb: torako Brustschmerzen: mamdoloro Bruststück: brustaĵo Brusttasche: brustpoŝo Brustteil: sino Brüstung: balustrado, balustraro, parapeto Brustwams: kamizolo Brustwarze: cico, mampinto brutal: bestia, bruta, brutala Brutkasten: inkubatoro, kovilo, oksigena kesto Brutplatz: kovejo Brutstätte: kovejo brutto: brutta, kuntara, malneta Brutus: Bruto BSE: bova spongeca encefalopatio (BSE) Bub: knabo Bube: bubo Bube (Karte): fanto Buch: libro Buchara: Buĥoro Buchausleihe: librejo Buchbinder: bindisto Buche: fago Haben buchen: krediti Buchengewächse: fagacoj Bücherdienst: libroservo Bücherei: biblioteko Bücherfreund: bibliofilo Bücherliebhaber: bibliofilo Bücherregal: librobretaro private Büchersammlung: biblioteko Bücherschrank: libroŝranko Bücherverbrennung: aŭtodafeo Bücherwurm: librovermulo Buchfink: fringo Buchführer: kontisto Buchhalter: librotenisto Buchhaltung: librotenado, librotenejo Buchhandlung: librejo, librovendejo Büchlein: libreto Buchreihe: biblioteko Buchsbaum: bukso Buchsbaumgewächse: buksacoj Buchse: ĵako, konektilo Büchse: fusilo, skatolo Büchse der Pandora: pandora skatolo Buchstabe: litero Buchstabenfolge: alfabeto Buchstabenrätsel: logogrifo buchstabieren: literumi buchstäblich: laŭlitera Bucht: buĥto, golfeto, rodo Buchtel: buĥto Buchverkauf: libroservo Buchweizen: fagopiro, poligono Buckel: ĝibo, tubero buckeln: ĝibiĝi, kalcitri Buckelrind: zebuo bücken: sich bücken: ĝibiĝi sich bücken: kliniĝi Buckliger: ĝibulo Budapest: Budapeŝto buddeln: fosi Buddha: budao Buddhismus: budaismo Buddhist: budaisto Bude: budo Budget: buĝeto budgetieren: buĝeti Büffel: bubalo Büffet: bufedo, komuna tablo Büffetzimmer: bufedejo Bug: cimo, pruo Bügelbrett: gladotabulo Bügeleisen: gladilo bügeln: gladi Bugspriet: busprito buh: hu Bühne: prezentejo, scenejo, sceno Bühnenadaption: enscenigo Bühnenhimmel: friso Bukarest: Bukareŝto Bukolik: bukoliko Bulette: fritbuleto, hakviandaĵo Bulgare: bulgaro Bulgarenreich an der Wolga: Volga-Kama Bulgarujo Bulgarien: Bulgario, Bulgarujo bulgarisch: bulgara Bulgur: bulguro Bulimie: bulimio Bulin: buleno Bulldogge: buldogo Bulldozer: buldozo (päpstliche) Bulle: buleo Bulletin: bulteno bum!: bat Bumerang: bumerango bumm!: pum Bummel: kvasto bummeln: gapvagi Bummeln: nenifaro Bummler: nenifarulo bumsen: fiki Bumslokal: diboĉejo Bund: fasko, fondaĵo, interligo, koalicio, konfederacio, kunligaĵo, ligilo, ligo, unio Bund (eines Saiteninstruments): freto Bündel: fasko, garbo, kunligaĵo, paksako, rulo bünderromanisch: romanĉa Bundes-: federacia Bundesland: subŝtato Bundesland Niedersachsen: Malsupra Saksujo Bundesland Sachsen: Saksujo Bundesland Sachsen-Anhalt: Saksujo-Anhalto bündig: koncize Bündigkeit: koncizeco Bündnerromane: romanĉo Bündnis: alianco Bündnispartner: aliancano Bungalow: daĉo Bunker: bunkro Bunraku: bunrako bunt: bunta, multkolora bunt bemalte und glasifizierte Keramikfliesen: azuleĥo Bunter: plado Buntheit: bunteco Buntspecht: buntpego Buntstift: kolorkrajono Bure: afrikanso, buro Bürette: bureto Burg: burgo, fortikaĵo, kastelo Bürge: anstataŭanto, garantianto bürgen: garantii, kaŭcii Bürger: burĝo, civitano Bürgerkrieg: intercivitana milito die vollen bürgerlichen Rechte geben: emancipi Bürgerliches Gesetzbuch: civila kodekso Bürgermeister: urbestro Helfer des Bürgermeisters: skabeno Bürgerpolizist: civitangardisto Bürgerrechte verleihen: civitanigi Bürgersteig: trotuaro Bürgersteuer: kapimposto Bürgschaft: kaŭcio Burgund: Burgundio, Burgundujo Burgunde: burgundo Burgundenreich: Burgundujo burgundisch: burgunda Burjäte: burjato Burjätien: Burjatujo burjätisch: burjata Burka: burko Burkina Faso: Burkino burlesk: burleska Burlesque: burlesko Burma: Birmo Burnus: burnuso Büro: buroo, kontoro, oficejo Bürokrat: burokrato Bürokratie: burokrataro, burokratio Bürotisch: labortablo Büroturm: oficeja turdomo Bursche: knabego tüchtiger Bursche: bravulo Bürste: broso bürsten: brosi Burundi: Burundo Bus: aŭtobuso, buso, omnibuso Busch: arbeto, arbusto, -uj Buschbock: tragelafo Büschel: fasko, kunligaĵo, tufo Büschelchen: tufeto Buschklee: lespedezo Australisches, Afrikanisches Buschland: boŝo Buschmänner: boŝano Buschwerk: veprejo Busen: sino Busfahrplan: bus-horaro Bushaltestelle: aŭtobushaltejo, bushaltejo, busstacio Buslinie: buslinio Bussard: buteo Buße: kontricio büßen: punpagi Buße tun: pentofari Bußgeld: punpago Büste: busto Büstenhalter: mamzono Bustrophedon: plugoskribo Butler: butlero, tablestro Butt: pleŭronekto, rombo Bütte: kuveto, lavokuvo Büttel: sbiro Butter: butero Butterbaum: basio Butterbrot: ŝmirpano Butterdose: buterujo buttern: buterumi Butterreinfett: butergraso Butterschmalz: butergraso Byssus: bisino Byte: bajto, bitoko Byzantiner: bizanciano byzantinisch: bizancia Byzantinisches Reich: Bizanca Imperio, Bizancio Byzanz: Bizancio, Bizanco bzw.: kajaŭ |