*minac/i PV

*minaci

(x)
1.
Montri al iu per paroloj aŭ gestoj, ke oni intencas fari al li malbonaĵon: kiu multe minacas, ne estas danĝera (hundo, tondri) PrV ; minaci al iu; minaci iun per pugno, bastono, koleraj vortoj, per fingro en la poŝoZ ; minaci iun je bato, morto, puno, proceso. alia minacis belan regalon al la germanoj, ĉar tiuj arogis ĵeti obuson kiu mortigis lian oficiron [1]. dento.
2.
(figure) (pri malbonaĵo, malfeliĉo) Sin montri kiel baldaŭ okazonta, esti verŝajne okazonta: malsano minacas lin; fulmotondro minacas; danĝero minacas al via honoroZ ; minacas ribelo, milito VD:pendi, sieĝi, ŝvebi.
1. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978
angle:
threaten, menace, intimidate
beloruse:
пагражаць
bretone:
gourdrouz (v.)
bulgare:
заплашвам
ĉeĥe:
hrozit, ohrožovat, vyhrožovat
ĉine:
威逼 [wēibī], 恐吓 [kǒnghè], 恐嚇 [kǒnghè], 威胁 [wēixié], 威脅 [wēixié], 胁 [xié], 脅 [xié], 要挟 [yāoxié], 要挾 [yāoxié], 受到威胁 [shòudàowēixié], 受到威脅 [shòudàowēixié], 威吓 [wēihè], 威嚇 [wēihè], 扬言 [yángyán], 揚言 [yángyán], 吓 [hè], 嚇 [hè], 受到恐吓 [shòudàokǒnghè], 受到恐嚇 [shòudàokǒnghè], 有危险 [yǒuwēixiǎn], 有危險 [yǒuwēixiǎn], 胁迫 [xiépò], 脅迫 [xiépò], 即将发生 [jíjiāngfāshēng], 即將發生 [jíjiāngfāshēng], 迫近 [pòjìn], 祸及 [huòjí], 禍及 [huòjí], 吓 [xià], 嚇 [xià], 吓唬 [xiàhu], 嚇唬 [xiàhu]
france:
menacer
germane:
drohen, bedrohen
hispane:
amenazar
hungare:
fenyeget
japane:
脅す [おどす], 脅かす [おびやかす], 脅迫する [きょうはくする], 迫る [せまる], ~する恐れがある [するおそれがある], 危うく~しそうである [あやうく~しそうである]
katalune:
amenaçar
nederlande:
dreigen, bedreigen
perse:
تهدید کردن
pole:
1. grozić, wygrażać, odgrażać się 2. grozić, zagrażać
portugale:
ameaçar, intimidar
ruse:
угрожать, грозить
slovake:
hroziť, ohrozovať, vyhrážať sa
svede:
hota
taje:
ข่มขู่, ขู่
ukraine:
грозити, погрожувати, загрожувати

minaca

Kiu minacas, kiu ŝajnas danĝera: minaca rigardo.
angle:
threatening
beloruse:
пагрозьлівы
ĉine:
逼人 [bīrén]
france:
menaçant
japane:
威嚇的な [いかくてきな], 脅しの [おどしの], 険悪な [けんあくな]
ukraine:
погрозливий, загрозливий

minaco

1.
Paroloj, gestoj per kiuj oni minacas: timi nek minacojn, nek batojn; minacoj ne mortigas PrV .
2.
(figure) Baldaŭa danĝero: konstanta minaco de ruiniĝo ŝvebas super ili.
angle:
threat
beloruse:
пагроза
bretone:
gourdrouz (ak.)
bulgare:
заплаха
ĉeĥe:
hrozba, pohrůžka, výhrůžka
ĉine:
威胁 [wēixié], 威脅 [wēixié], 恐吓 [kǒnghè], 恐嚇 [kǒnghè]
france:
menace
germane:
Drohung, Bedrohung
hispane:
amenaza
hungare:
fenyegetés
japane:
脅し [おどし], 脅迫 [きょうはく], 威嚇 [いかく], 脅威 [きょうい], 迫りくる危険 [せまりくるきけん]
katalune:
amenaça
nederlande:
dreiging, bedreiging
perse:
تهدید
pole:
1. groźba 2. groźba, zagrożenie
ruse:
угроза
slovake:
hrozba
svede:
hot
ukraine:
погроза, загроза

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.