mizerikord/o PIV1
mizerikordo
(malofte)
- Favorkoreco: se li sin korektos, eble li trovos la plenan mizerikordon, kiun oni rifuzas nun al li [1]; kompatu min, mizerikorda Patrino, murmuretis ŝi petege, […] sin premante konfide al la sanktaj piedoj [2]; kiam oni konfidas nur al la mizerikordo de Dio [3]; bildo de la mizerikorda Maria [4]; la korano spiras mizerikordon por ĉiaj homoj [5]; Francisko restis en Kubo kiel „misiisto de mizerikordo” kaj gvidis diservojn en tri urboj [6].
1.
Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, parto 1a, ĉapitro 6a, p.
59a
2. Władysław Reymont, trad. Kazimierz Bein: La Lasta, La Lasta
3. last: Eklezia ludo kondamnita, Monato, 2010/10, p. 10
4. last: Mirakla preĝeja incendio, Monato, 2007/12, p. 25
5. Ivo Durwael: Rajtoj pri ritoj, Monato, 2012/10, p. 29
6. Juan Carlos Montero Medina: Vizito benita, Monato, 2015/11, p. 7
2. Władysław Reymont, trad. Kazimierz Bein: La Lasta, La Lasta
3. last: Eklezia ludo kondamnita, Monato, 2010/10, p. 10
4. last: Mirakla preĝeja incendio, Monato, 2007/12, p. 25
5. Ivo Durwael: Rajtoj pri ritoj, Monato, 2012/10, p. 29
6. Juan Carlos Montero Medina: Vizito benita, Monato, 2015/11, p. 7
- beloruse:
- літасьцівасьць, міласэрнасьць
- ĉeĥe:
- milosrdenství, slitování
- ĉine:
- 仁慈 [réncí], 全心全意 [quánxīnquányì]
- france:
- miséricorde
- germane:
- Barmherzigkeit
- nederlande:
- barmhartigheid
- pole:
- litość, miłosierdzie
- portugale:
- misericórdia
- rumane:
- milă, mizericordie
- slovake:
- milosrdenstvo, zmilovanie, zľutovanie
- ukraine:
- милосердя, жалість, жаль