1kredit/o PV
kredito
↝ 
- 1.
Konfido, kiun ĝuas prunteprenanto aŭ nekontanta aĉetanto, pro sia akurateco en pagado de ŝuldoj: havi ĉe iu krediton kaj meritonPrV ; jam longe antaŭ la bankroto li tute perdis la kreditonB ; konsenti krediton al iu; rifuzi krediton al ĉiujZ ; aĉeti, vendi je kreditoB .
- 2. ↝
Sumo, ĝis kiu iu povas pruntepreni de bankiero aŭ aĉeti de komercisto, ne pagante kontante: havi krediton de cent mil dolaroj en la regna kaso; kreditletero (rajtiganta la posedanton ricevi difinitan sumon de tiu, al kiu ĝi estas adresita).
- 3. ↝
Sur la kontolibroj de komercisto aŭ de bankiero, parto de la konto en kiun li enskribas la sumojn, kiujn li ŝuldas al kliento: malfermi krediton al iu; enskribi sumon, varon en ies kreditonZ .
debeto
- angle:
- credit
- beloruse:
- крэдыт
- ĉeĥe:
- důvěra věřitele || úvěr
- france:
- crédit
- germane:
- Soll, Sollseite 1. Kredit 2. Kredit, Darlehen
- hispane:
- crédito
- nederlande:
- 1. krediet 2. krediet 3. credit
- pole:
- kredyt
- portugale:
- crédito
- rumane:
- credit, cont
- ruse:
- кредит
- slovake:
- dôvera veriteľa, úver
kreditletero ↝
- angle:
- letter of credit
- beloruse:
- акрэдытыў
- ĉeĥe:
- kreditní doklad, úvěrní akreditiv
- france:
- accréditif, lettre de crédit
- germane:
- Akkreditiv
- nederlande:
- accreditief
- pole:
- akredytywa
- rumane:
- scrisoare de credit
- slovake:
- akreditív, úverový list
krediti ↝
(tr)
- angle:
- 1. arrange a credit to 2. credit to, enter on the credit side
- beloruse:
- крэдытаваць
- ĉeĥe:
- být věřitelem, poskytnout úvěr, připsat k dobru, úvěrovat
- france:
- créditer
- germane:
- einen Kredit geben, leihen
- nederlande:
- 1. krediet toestaan 2. crediteren
- pole:
- borgować, kredytu udzielać
- portugale:
- creditar
- rumane:
- da credit
- ruse:
- кредитовать
- slovake:
- úverovať
kredite ↝
Ne postulante aŭ ne farante kontantan pagon: hodiaŭ pagi vi devas, morgaŭ kredite ricevos (pri vana promeso)PrV .
- angle:
- on credit
- beloruse:
- у крэдыт
- ĉeĥe:
- na dluh (adv.), na úvěr
- france:
- à crédit
- germane:
- auf Pump, auf Kredit
- nederlande:
- op krediet
- pole:
- w dług, na kredyt
- rumane:
- în datorii pe credit
- ruse:
- в кредит
- slovake:
- na úver
kreditigi
- angle:
- accredit
- beloruse:
- акрэдытаваць
- ĉeĥe:
- poskytnout úvěr
- france:
- accréditer
- nederlande:
- krediet geven
- pole:
- akredytować
- portugale:
- afiançar
- rumane:
- acredita
- ruse:
- аккредитовать
- slovake:
- poskytnúť úver
senkreditigi, malkreditigi, miskreditigi
- 1. ↝
-
Senigi iun je fidindeco, kredindeco:
vi penas senkreditigi nin en la okuloj de la mondoZ
;
senkreditigi ideon, institucionZ
,
aŭtoron, ĵurnaliston
malfidindigi, malfirmigi, malrekomendi, senaŭtoritatigi, senvalorigi
- 2.
Senigi iun je sia kredito: tiu firmo estas miskreditigita en la merkato.
- angle:
- discredit
- beloruse:
- 1. дыскрэдытаваць 2. пазбавіць крэдыту
- ĉeĥe:
- diskreditovat
- france:
- discréditer
- germane:
- in Misskredit bringen, diskreditieren
- nederlande:
- 1. in discrediet brengen 2. in waarde doen dalen
- pole:
- dyskredytować
- portugale:
- desacreditar
- rumane:
- discredita
- ruse:
- 1. дискредитировать 2. лишить кредита
- slovake:
- diskreditovať, zrušiť niekomu úver
socialkredito, sociala kredito
↝ 
Ekonomika ideologio ellaborita de C.H. Douglas en 1918 postulanta, ke la eldonita monkvanto estu ĉiam samgranda kiel la valoro de ĉiuj produktitaj varoj.
Rim.: Tri kunligitaj eroj faras la socialan krediton: 1°) mono kreata sen ŝuldo, nek interezo, laŭ la bezonoj de la produktado; 2°) ĉiumonata dividendo al ĉiu civitano, dungita aŭ ne, de la naskiĝtago ĝis la morto; 3°) repagita rabato ĉe la detalkomerca prezaro. La sociala kredito ne bezonas naciigi la firmaojn, nek la bankojn, sed ĝi estas nur bonordo en mono.
- france:
- crédit social, démocratie économique
- pole:
- kredyt społeczny
- rumane:
- de credit sociale
administraj notoj
pri
social~o, sociala ~o :
~letero: Mankas dua fontindiko.
~letero: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sen~igi, mal~igi, mis~igi: Mankas verkindiko en fonto.
social~o, sociala ~o: Mankas dua fontindiko.
social~o, sociala ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mankas citaĵo pruvanta la ekziston de tiu ĉi vorto en E-o~o: Mankas verkindiko en fonto.
~letero: Mankas dua fontindiko.
~letero: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sen~igi, mal~igi, mis~igi: Mankas verkindiko en fonto.
social~o, sociala ~o: Mankas dua fontindiko.
social~o, sociala ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.