kopulaci/i
kopulacii
(ntr)
PIV1
PIV1
- Sekskuniĝi: la plej altkvalitaj viroj kopulaciu kun la plej altkvalitaj virinoj kiel eble plej multe [1]; anĝelo […] kopulaciis kun teraj virinoj el volupto, havante infanojn kun ili [2]; Hiparĥia […] portis nur modestajn vestojn, almozpetis sian nutraĵon kaj publike kopulaciis kun Krato [3]. amori, fiki, koiti, sekskuniĝi
- beloruse:
- займацца сэксам
- ĉeĥe:
- kopulovat, pářit se
- ĉine:
- 交媾 [jiāogòu], 媾 [gòu], 媾合 [gòuhé]
- france:
- s'accoupler, faire l'amour, baiser (faire l'amour), coïter, copuler, coucher (coïter)
- germane:
- begatten, paaren, befruchten, kopulieren
- hispane:
- copular
- hungare:
- párzik, közösül
- japane:
- 交尾する [こうびする], 接合する [せつごうする]
- nederlande:
- copuleren, geslachtsgemeenschap hebben
- pole:
- kopulować, spółkować
- ruse:
- спариваться
- slovake:
- kopulovať, páriť sa
kopulacio SPV
-
Sekskuniĝo:
la emo al kopulacio estas kvazaŭ la malsato de la specio;
ritoj, kiuj priskribas defloradon kaj kopulacion
[4].
amoro,
koito,
fikoRim.: Oni ĝenerale konsideras, ke ĉi tiu faka vorto koncernas nur tiajn formojn de sekskuniĝo, per kiuj ebliĝas la pluiĝo de specio, kontraste kun la ĉi-supraj sinonimoj, kiuj koncernas ĉefe homon kaj ne ekskluzivas celadon al nura volupto.
4.
Rudiger Hauger: Deĉifrado de la paskinsula skribo, Monato, 2001/02, p. 23
- beloruse:
- капуляцыя, полавы акт, сэкс
- ĉeĥe:
- kopulace, oplodňování, páření
- ĉine:
- 交配 [jiāopèi], 性交 [xìngjiāo]
- france:
- accouplement, amour (charnel), baise (faire l'amour), coït, copulation, relation sexuelle
- germane:
- Begattung, Paarung, Befruchtung, Kopulation
- hispane:
- copulación
- hungare:
- párzás, közösülés, kopuláció
- japane:
- 交尾 [こうび], 交接 [こうせつ], 接合 [せつごう]
- nederlande:
- copulatie, geslachtsgemeenschap
- pole:
- kopulacja, spółkowanie
- portugale:
- copulação, cópula, coito
- ruse:
- спаривание, оплодотворение, копуляция
- slovake:
- oplodňovanie, párenie
Rim.:
Anstataŭ ĉi tiu radiko troviĝas
en PIV2 la verbkaraktera radiko „kopul/“.