3emoci/o PV

emocio  

1.  
FIL Ĉiu ajn afekcia, senta stato de la menso: ... esprimante per la vizaĝo emociojn gamantajn de senlima miro ĝis la plej sovaĝa timo [1]. SUB:afekcio2
2.  
Kortuŝo: estus nekonvene, se la servistoj vidus la emocion de tiel potenca sinjoro [2]; la emocio rompis lian voĉon [3]; ŝi afable ridetis kaj dankis kaj ne povis kaŝi sian emocion [4]. SUB:afekcio1
angle:
emotion
beloruse:
эмоцыя, перажываньне, хваляваньне
ĉeĥe:
cit, citové pohnutí, dojetí, emoce, hnutí mysli, pocit, pohnutí, rozechvění, vzrušení
france:
émotion
germane:
1. Emotion, Gemütszustand 2. Bewegtheit, Gemütsbewegung, Rührung, seelische Erregung
hispane:
emoción
hungare:
1. indulat, emóció 2. meghatottság, megindultság
nederlande:
1. emotie, gemoedstoestand 2. ontroering
pole:
1. emocja 2. wzruszenie
ruse:
эмоция, волнение, переживание
slovake:
dojatie, vzrušenie

emocii  

(tr)
Forte tuŝi, movi la animon: emocii iun ĝis larmoj; la ĉefpastro estis tre pala, tre emociita, sed li respondis ke oni devas klarigi la demandon pri la mortigo [5]; la patrino [...] sidis ankoraŭ tute emociita de la vido de la belkoloraj bildoj, rigardis la palan krajonan skizon kaj ekkriis tute surprizita [6]; mi efektive estis tre emociita, mi ploris, kiel [...] pro granda ĝojo [7]; li aŭdis bonegan violoniston kaj estis tute plenigita kaj emociita de lia nekomparebla ludado [8]. SIN:kortuŝiSUP:ekscitiVD:skui, agiti.
angle:
affect (emotionally)
beloruse:
хваляваць
ĉeĥe:
dojímat, vzrušit
france:
émouvoir, remuer (émouvoir)
germane:
ergreifen, rühren, bewegen, erschüttern
hebree:
להתרגש
hispane:
emocionar
hungare:
meghat, megindít
nederlande:
ontroeren
pole:
wzruszać
portugale:
emocionar, comover, sensibilizar, abalar
ruse:
волновать
slovake:
dojať, rozochvieť

emocia  

Kortuŝanta: emocia rakonto, situacio, gesto; la plezuro, kiun ŝi travivis, estis la plej bela kaj emocia en ŝia tuta vivo [9]; emocia afero estas por japanoj, kiuj uzis sigelilon, kiam ili vidas la oranĝkoloran inkon ‐ en antaŭaj tempoj oni uzis sangon ‐ sur dokumento [10].
angle:
emotional
beloruse:
эмацыйны
ĉeĥe:
dojemný, emocionální, emoční, pohnutý, vzrušující
france:
émouvant
germane:
bewegt, emotional, emotionell, ergreifend, gerührt, seelisch erregt
hebree:
רגשני
hungare:
megindító, megható
nederlande:
emotioneel
pole:
emocjonalny, wzruszający
ruse:
эмоциональный
slovake:
dojemný, emočný, vzrušujúci

emociiĝi

(ntr)
Esti movita, kortuŝita de io: li emociiĝis antaŭ tia mizero; la verkisto ŝajnas emociiĝi pri la sorto de Marie-Antoinette, dum li restas senĉagrena pri la aflikto de la malriĉaj, malsategaj virinoj de Francio [11].
angle:
feel emotion
beloruse:
перажываць, хвалявацца
france:
s'émouvoir
germane:
bewegt sein, ergriffen werden, gerührt sein, gerührt werden
hebree:
מתרגש
hispane:
emocionarse
hungare:
megindul, meghatódik, indulatba jön
nederlande:
ontroerd worden
pole:
emocjonować się, wzruszać się
ruse:
волноваться, переживать

administraj notoj