*grav/a

*grava

Atentinda pro sia granda influo aŭ siaj grandaj sekvoj: ili foriris de li, lasinte lin en grava malsano [1]; la plej gravaj plejaĝuloj [2]; [ili] staris ĉirkaŭe, akuzante lin pri […] gravaj kulpoj [3]; la plej gravaj krimuloj [4]; la homo estis tre riĉe vestita, li estis videble grava persono [5]; li dancas belege, […] sed egale grava demando estas, ĉu li estas sufiĉe instruita [6]; grava festotago [7]; estis konfirmado […], tio estis ja grava tago por ili, el infanoj ili subite fariĝis plenkreskaj homoj [8]; aŭskultu, ĉar mi parolos gravaĵon [9]; ofte de kaŭzo senenhava venas efiko plej grava PrV . VD:peza2, serioza, signifa
angle:
 important
beloruse:
 важны, значны, істотны, сур'ёзны, варты ўвагі
bulgare:
 важен, съществен
ĉeĥe:
 důležitý, důležitý, hrubý (vážný), povážlivý, těžký (důležitý), vážný, závažný
france:
 important, grave, gros (important), marquant ~aĵo: chose importante.
germane:
 wichtig, bedeutend
hispane:
 importante
hungare:
 fontos, súlyos (átv.) ~aĵo: fontos dolog.
nederlande:
 belangrijk, gewichtig, aanzienlijk ~aĵo: iets belangrijks.
pole:
 ważny, istotny, znaczny, znaczący, doniosły, serio (pot.)
portugale:
 grave, importante
ruse:
 важный, значительный , серьёзный, существенный
slovake:
 dôležitý, povážlivý, vážny, závažný
svede:
 viktig
tibete:
 གལ་ཆེན་པོ་
tokipone:
 suli
ukraine:
 важливий, значний, значущий, серйозний, поважний

grave

Laŭ grava maniero: mi estas grave vundita [10]; se mi jam tiel longe kuŝis, ne estas ja grave kuŝi ankoraŭ iom pli [11]! por li estis grave havi la lastan vorton [12]; grave maloportuna [13]; ne grave, ne grave, diris Mefres [14]. VD:forte2, multe, tre
beloruse:
 важна, значна, істотна, сур'ёзна
ĉeĥe:
 důležitě, těžce, vážně
france:
 gravement
germane:
 wichtig, bedeutend, gravierend
hungare:
 fontosan, súlyosan, komolyan
pole:
 ważnie, istotnie, znacznie, znacząco, doniośle, serio (pot.)
portugale:
 gravemente
ruse:
 важно, значительно , серьёзно
slovake:
 dôležito, vážne
svede:
 viktigt
ukraine:
 важливо, серйозно, поважно

gravi

(ntr)
Esti grava: sed tio ne gravas! ne gravas, ne gravas, respondis la etulo [15]; tio ĉi neniel gravas [16]; la sumeto ne tre gravas Tor ; por tiuj, kiuj suferis la militon, gravas haltigi ĝin [17].
angle:
 matter
beloruse:
 быць важным, значыць
ĉeĥe:
 být důležitý
france:
 importer, compter (importer), convenir (de), falloir, être grave, peser (importer) …ne ~as: mais ça ne fait rien, mais peu importe.
germane:
 wichtig sein, bedeutend sein …ne ~as: aber das macht nichts.
hispane:
 importar
hungare:
 fontos …ne ~as: de ez egyáltalán nem fontos.
nederlande:
 belangrijk zijn, gewichtig zijn …ne ~as: maar dat is niet erg.
pole:
 być ważnym, być istotnym, być znacznym, być znaczącym, mieć znaczenie, być doniosłe, być serio (pot.)
portugale:
 importar (ter valor), ser importante
ruse:
 быть важным, иметь значение
slovake:
 byť dôležitý
svede:
 vara viktig, spela roll
ukraine:
 мати значення, бути важливим

gravigi, pligravigi

Igi pli grava, prezenti kiel grava: la malfeliĉa virino estas enprofundigita en doloron, […] kiun hieraŭ via ĉeesto ankoraŭ pligravigis ChL ; la publiko […] per sia konduto gravigas aŭ malgravigas la esprimitajn ideojn Ret ; la diferencon [inter ili] gravigas ne nur aparta parolo, sed konkura kredo VivZam . VD:akcenti3, elstarigi, emfazi3, plifortigi
germane:
 verstärken
ukraine:
 надавати значення, надавативажливості, надаватизначущості, робити важливим, робити значущим

graveco

Eco de io grava: al li tiuj figuroj ŝajnis […] havantaj la plej altan gravecon [18]; pompa parolado pri la graveco de l' sciencoj [19]; tute specialan gravecon li atribuis al la historio [20]; tiu titolo donis al li gravecon, kiu kvazaŭ plifortigis lin en liaj altaj oficoj [21].
angle:
 importance
beloruse:
 важнасьць, каштоўнасьць
ĉeĥe:
 důležitost, závažnost
france:
 gravité, importance
germane:
 Wichtigkeit, Bedeutung
hungare:
 fontosság, jelentősség
nederlande:
 belangrijkheid, belang, betekenis (belang)
pole:
 waga, istota, znaczenia, doniosłość
portugale:
 gravidade (adj.), importância (adj.)
ruse:
 важность, значительность
slovake:
 dôležitosť, závažnosť
svede:
 viktighet, betydelse
tokipone:
 suli
ukraine:
 важливість, значущість, серйозність

gravulo

Homo grava en iu socia medio pro distinga influo, decidpovo aŭ scio, alta posteno ks: la negoco estis grava kaj tre esperiga, la gravuloj interkonsiliĝis en la interna ĉambro KKr ; multaj gravuloj, i.a. pluraj ministroj, venis ĉi tien CKv ; gravuloj aŭ eminentuloj, ― preskaŭ ĉiam inter la aŭskultantoj troviĝas unu aŭ pluraj aparte elstaraj personoj, kiuj ludas certan rolon en la urbo Ret ; [iu] denuncis Patrikson kaj lin al iu gravulo en la drogreto ChR ; el gravuloj de la Esperanto-Movado kaj verkistoj, aperis […] Kalocsay kaj Baghy […], Grabowski kaj Kabe […], Hodler, […] EeP . SIN:distingito, eminentuloSUB:estro, kuratoro3, mecenato, patrono
angle:
 VIP
germane:
 wichtige Persönlichkeit, Berühmtheit, Entscheider, Würdenträger
ukraine:
 поважна особа, поважний чин

malgrava

Bagatela, ne meritanta atenton: ili fariĝis kiel herbo de kampo, kiel malgrava verdaĵo [22]; trompi lin […] en malgravaj aferoj [23]; li havas mienon, kvazaŭ lia trumpetado estas io grava, sed ĝi estas tute malgrava [24]; se mi eĉ havos la plej malgravan pozicion, tamen se tio, kion mi faros, estos bona, ĝi ĉiam havos ian valoron [25]; malgranda, malgravaspekta dometo [26]. SIN:bagatelaVD:banala
angle:
 unimportant
beloruse:
 няважны, неістотны, нязначны
ĉeĥe:
 bezvýznamný, lehký
france:
 anodin, bénin, sans importance, insignifiant
germane:
 unwichtig, bedeutungslos
hungare:
 lényegtelen, jelentéktelen, bagatell
nederlande:
 onbelangrijk
pole:
 nieważny, nieistotny, nieznaczny, nieznaczący
portugale:
 sem importância, fútil
ruse:
 неважный, незначительный, несущественный
slovake:
 bezvýznamný, nedôležitý
svede:
 oviktig, betydelselös
tokipone:
 suli ala
ukraine:
 неважливий, дрібний, дріб’язковий

malgravaĵo

Ne atentinda afero: gloro, potenco – vanta fumo! malgravaĵo QuV ! la parolanto ne kapablas distingi malgravaĵon de gravaĵo Ret ; li rapide ekscitiĝas pro malgravaĵoj Rsp . SIN:bagatelo
angle:
 trifle, peanut
beloruse:
 дробязь, драбніца, пусьцяковіна
france:
 bagatelle, broutille
germane:
 Nebensächlichkeit, Bagatelle
hungare:
 potomság, bagatell dolog, csekélység
nederlande:
 bagatel, kleinigheid, futiliteit, iets onbelangrijks
pole:
 drobiazg, błahostka, bagatela
portugale:
 bagatela
ruse:
 мелочь, пустяк
tokipone:
 ijo pi suli ala
ukraine:
 неважлива річ, дріб’язкова справа, дрібниця, дріб’язок

malgravigi

(tr)
Igi malpli grava, rigardi, prezenti kiel ne tiom gravan: tio ne estas menciita por malgravigi [la] signifon EeP ; la domvendisto, iom embarasita, provas malgravigi la fenomenon: „vi sciu, oni aŭdas tiun bruon nur la unuajn du aŭ tri tagojn“ [27]; li finis per supera gesto de malgravigo KrM ; la teknologia evoluo malgravigas distancojn kaj oficialajn strukturojn [28]. VD:bagateligi, redukti3, relativigi, subtaksi
27. -: Multe da bruo..., [Anekdotoj kaj ŝercoj 7, vidita en 2008-09]
28. La Ondo de Esperanto, Reage al la eseo de Walter Żelazny en LOdE. 2000: 2–5
angle:
 downplay , understate
ĉeĥe:
 znevážit
france:
 minimiser, minorer (l'importance de)
germane:
 herunterspielen, kleinreden, abwinken
pole:
 umniejszać wagę, znaczenie (czegoś), bagatelizować, marginalizować, pozbawiać znaczenia, pozbawiać ważności
slovake:
 znevážiť
tokipone:
 suli ala e ijo
ukraine:
 применшувати значення, применшувати вагу

malpligravigi

Fari malpli grava: malpligravigi sian kulpon per pento. [la] ministro […] en masklisma maniero ne hezitis malpligravigi la okazaĵon deklarante ke „nu, neniu mortis“ [29]; estas malpermes[ita] vidigi aŭ porti religiajn signojn ene de registaraj konstruaĵoj aŭ lokoj, kie religio estas periferia aŭ malpligravigita en la publika sfero [30].
beloruse:
 прымяншаць
france:
 minimiser (rendre moins important)
germane:
 untertreiben, herunterspielen
hungare:
 (el)bagatelizál, lekicsinyel
nederlande:
 minimaliseren, bagatelliseren, futiliseren
pole:
 umniejszać wagę, znaczenie (czegoś), bagatelizować, marginalizować
portugale:
 atenuar
ruse:
 уменьшить, облегчить

vivgrava, vivograva

Tre grava en ies vivo, por ies daŭra vivado: la estraro de la banko ne konsideras la aferon vivgrava, eĉ se la banko pro tia malzorgemo devos ĉesigi sian funkcion KKr ; li finfine laboris […] por trovi en tiu laboro iun kontentigan kaj vivogravan ViV ; li verkis bonegajn artikolojn pri la vivgravaj problemoj de la terlaboristoj [31]. VD:esenca
31. I. Lo-Johansson, trad. F. Szilágyi: La studento kaj la Terproletido, Vespera ruĝo anoncas ventegon, 1950
angle:
 existential, essential
beloruse:
 жыцьцёва важны
france:
 essentiel, existenciel, vital
germane:
 lebenswichtig, überlebenswichtig, lebensnotwendig, existentiell
pole:
 życiowy, egzystencjalny

administraj notoj