*rimark/i UV
*rimarki
- 1.
-
(tr)
Distingi kaj aparte atenti ion aŭ iun: li foriris nerimarkite; ĉiuj rimarkis lian malgajan mienon; restu ĉi tie kun miaj junulinoj, rimarku la kampon, kie ili rikoltas, kaj sekvu ilin [1]; ili foriris kaj neniu vidis, neniu rimarkis, kaj neniu vekiĝis, sed ĉiuj dormis [2]; la reĝo de Asirio rimarkis ĉe Hoŝea perfidon [3]; [kvankam] vidante, ili ne rimarkas […] [4]; mi rimarkas, ke vi estas ĉiurilate tro servemaj [5]; Johano baldaŭ rimarkis, ke la fremdulo estas pli saĝa ol li [6]; ili ne devis lasi rimarki, ke ili nenion vidas [7]; mi sidis tiel absorbita per la notoj, ke mi ne rimarkis vian eniron FK ; ĉiujn siajn argumentojn ili penadis konformigadi al tiu antaŭe farita decido, ne rimarkante la tutan senfundamentecon de tiuj ĉi argumentoj EE ; [li] rimarkis, ke tiu ĉi sistemo postulas tro grandan pripensadon FK . atenti, noti, observi, percepti - 2.
-
(ntr)
Diri atentigante: nu, vi ja nenion diras, rimarkis unu el la teksistoj [8]; la mastro amike rimarkis: mi donus cent funtojn, […] se... FK . komenti, komentarii, atentigi
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Rut 2:9
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 26:12
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 17:4
4. La Nova Testamento, Mateo 13:13
5. La Nova Testamento, La agoj 17:22
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 26:12
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 17:4
4. La Nova Testamento, Mateo 13:13
5. La Nova Testamento, La agoj 17:22
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
- angle:
- notice
- beloruse:
- заўважаць, зазначаць, адзначаць 1. заўважаць, зазначаць, прыкмячаць
- ĉeĥe:
- dát najevo, podotknout, poznamenat, připomenout, upozornit, všimnout si
- ĉine:
- 1. 察覺 [chájué], 察觉 [chájué], 注 [zhù], 註 [zhù]
- france:
- remarquer
- germane:
- 1. bemerken 2. anmerken
- hispane:
- advertir, hacer notar 1. percibir, notar 2. remarcar
- hungare:
- 1. észrevesz 2. figyelmeztet, megjegyez
- indonezie:
- memperhatikan
- japane:
- 気づく [きづく], 注目する [ちゅうもくする], 言う [いう], 指摘する [してきする]
- katalune:
- 1. apercebre('s), notar 2. remarcar
- nederlande:
- 1. opmerken, bemerken, merken 2. een opmerking maken
- pole:
- 1. dostrzegać, zauważać, spostrzegać 2. zwracać uwagę, spostrzegać
- ruse:
- замечать, заметить
- slovake:
- podotknúť, poznamenať, spozorovať, zbadať
- ukraine:
- зауважувати, помічати
rimarko
- Rimarkitaĵo, penso aŭ diro pri atentinda afero: ĉiuj ĉi rimarkoj kun rapideco de l' vento traflugis la animon de l' kronprinco [9]; ne tre turnante atenton sur tiujn ĉi rimarkojn BdV ; spiritplena rimarko [10]; Goethe finis sian Faŭston per la rimarko: „povas esti daŭrigata“ [11]; mi ne faros longan paroladon, mi faros nur mallongan rimarkon [12].
9.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIV
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Bona humoro
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Kuristoj
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Bona humoro
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Kuristoj
- beloruse:
- заўвага
- ĉeĥe:
- poznámka, upozornění
- ĉine:
- 手記 [shǒujì], 手记 [shǒujì], 評註 [píngzhù], 评注 [píngzhù], 評語 [píngyǔ], 评语 [píngyǔ], 附注 [fùzhù]
- france:
- remarque
- germane:
- Bemerkung
- hispane:
- observación
- hungare:
- megjegyzés
- indonezie:
- tanda, penanda
- japane:
- 注意 [ちゅうい], 指摘 [してき]
- katalune:
- remarca, observació
- nederlande:
- opmerking
- pole:
- uwaga, spostrzeżenie
- ruse:
- замечание, заметка, примечание
- slovake:
- poznámka, upozornenie
- ukraine:
- замітка (запис), зауваження, примітка
rimarkigi
(tr)
- Aparte atentigi pri: mi jam antaŭe volis rimarkigi vin pri tio, sed mi ĉiam iel forgesadis [13]; juĝisto rimarkigis, ke laŭ la leĝo la intendanto […] devus esti procesita pro malvera plendo [14]. akcenti, emfazi
13.
N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto unua
14. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XII
14. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XII
- beloruse:
- зьвярнуць увагу, прыцягнуць увагу
- ĉeĥe:
- dát najevo, podotknout, poznamenat, připomenout, upozornit
- ĉine:
- 提示 [tíshì], 注 [zhù], 註 [zhù], 手記 [shǒujì], 手记 [shǒujì], 提醒 [tíxǐng]
- france:
- faire remarquer
- germane:
- bemerken, anmerken, dazu sagen
- hispane:
- hacer notar, llamar la atención sobre
- hungare:
- figyelmeztet, megjegyez, felhívja a figyelmet
- japane:
- 注意を促す [ちゅういをうながす], 気づかせる [きづかせる]
- katalune:
- fer notar, cridar l'atenció sobre
- pole:
- zwracać uwagę (czyjąś)
- ruse:
- обратить чьё-л. внимание (на что-л.)
- slovake:
- pripomenúť, upozorniť
- ukraine:
- звернути чию-н. увагу на що-н.
rimarkinda
- Kiun indas rimarki, kiu estas eminenta, aparta, kurioza: en la ĝardeno oni povis vidi la plej rimarkindajn florojn [15]; la vojo ŝajnis al ili rimarkinde longa [16]; ĝi estis tre granda kaj rimarkinde malbela [17]; ĉiuj volis vidi la rimarkindan viron, kiu vojaĝis en la stomako de fiŝo [18]; estis rimarkinde vidi, kiel ili ĉiuj sub siaj vestoj zorge ion kaŝas unu antaŭ la alia [19]; ĉion ĉi tion kunprenis [li] kiel rimarkindaĵon [20].
15.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sonorilo
17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malbela anasido
18. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Persista stana soldato
19. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, En la lasta tago
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sonorilo
17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malbela anasido
18. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Persista stana soldato
19. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, En la lasta tago
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
- beloruse:
- варты ўвагі
- ĉeĥe:
- pozoruhodný
- ĉine:
- 出色 [chūsè], 卓著 [zhuózhù], 倬 [zhuō]
- france:
- remarquable
- germane:
- bemerkenswert
- hispane:
- remarcable
- japane:
- 注目すべき [ちゅうもくすべき], 目立つ [めだつ]
- pole:
- znamienny
- slovake:
- pozoruhodný
- ukraine:
- помітний, відчутний