*san/a UV
*sana
- 1.
- Havanta korpon, organaron, menson, kiuj bone kaj normale funkcias: se mi estus sana, mi estus feliĉa [1]; ili estis junaj kaj sanaj, bone elkreskintaj kaj kun fortaj membroj [2]; dormu nun, fariĝu freŝa kaj sana [3]; li fariĝis sana kaj vigla [4]; [oni preĝu, ke] en korpo sana estu menso sana; [5] (figure) Esperanto sane eltenis ĉiujn ventojn kaj puŝojn [6]; (figure) tio malpermesas al la lingvo libere kaj sane disvolviĝi [7].
- 2.
- Sanfavora: el la tuta bestaro nenia speco da bestoj manĝas bakitan panon, [pro kio iu] venis al la logika konvinko, ke ĝi ne estas sana kaj bongusta, kaj komencis sin nutradi je kampaj herboj kaj kruda viando [8]; transdoni sanan, puran frukton [9]; la receptoj en ĉi tiu verketo estas bona bazo por sana nutrado [10].
- 3.
- Rilata al saneco, al konservado de saneco: klerigadaj kaj sanaj servoj [11]; la buĝeto inkluzivas novajn kostojn, kiel sana kaj pensia asekuroj [12].
- 4.
- Karakterizanta instruon, kiu certigu ekvilibran, bone funkciantan socion: konservu la modelon de sanaj vortoj, kiujn vi aŭdis de mi, en fido kaj amo [13]; venos tempo, kiam oni ne toleros la sanan instruon [14]; li povu admoni pri la sana doktrino [15]; la maljunuloj estu sobraj, seriozmienaj, prudentaj, sanaj en la fido, en amo en pacienco [16]; albanoj devas fari plejeblon por plibonigi sian imagon je la okuloj de la mondo, evitante kian ajn eksceson, konforme al sia sana kaj pozitiva morala tradicio [17].
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 20
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
5. Juvenal: Satiroj, 10, 356
6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
7. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Vortaroj
8. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Fonetiko
9. Guido van Damme: Reen al la edena paradizo, Monato, 2001/02, p. 20
10. Monato, Garbhan MacAoidh: Manĝu por sano, samideano!
11. Zofia BANET-FORNALOWA/pg: Kiam orkestro fariĝas orkesto, Monato, 2000/05, p. 12
12. Monato, Zlatko Hinšt: Kiel oni (trans)vivas en Kroatio
13. La Nova Testamento, II. Timoteo 1:13
14. La Nova Testamento, Ii. timoteo 4:3
15. La Nova Testamento, Tito 1:9
16. La Nova Testamento, Tito 2:2
17. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2000, Monato, 2001/01, p. 26
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
5. Juvenal: Satiroj, 10, 356
6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
7. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Vortaroj
8. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Fonetiko
9. Guido van Damme: Reen al la edena paradizo, Monato, 2001/02, p. 20
10. Monato, Garbhan MacAoidh: Manĝu por sano, samideano!
11. Zofia BANET-FORNALOWA/pg: Kiam orkestro fariĝas orkesto, Monato, 2000/05, p. 12
12. Monato, Zlatko Hinšt: Kiel oni (trans)vivas en Kroatio
13. La Nova Testamento, II. Timoteo 1:13
14. La Nova Testamento, Ii. timoteo 4:3
15. La Nova Testamento, Tito 1:9
16. La Nova Testamento, Tito 2:2
17. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2000, Monato, 2001/01, p. 26
- angle:
- healthy
- beloruse:
- здаровы
- bulgare:
- здрав
- ĉeĥe:
- zdravý, zdravý (mající neporušené zdraví)
- ĉine:
- 健康 [jiànkāng], 硬朗 [yìnglǎng], 康健 [kāngjiàn], 健 [jiàn], 健壮 [jiànzhuàng], 健壯 [jiànzhuàng], 痊愈 [quányù], 不危险 [bùwēixiǎn], 不危險 [bùwēixiǎn]
- france:
- sain, en bonne santé en korpo ~a estu menso ~a: un esprit sain dans un corps sain.
- germane:
- gesund en korpo ~a estu menso ~a: ein gesunder Geist in einem gesunden Körper. 3. Gesundheits-
- hebree:
- בריא
- hungare:
- egészséges en korpo ~a estu menso ~a: ép testben ép lélek.
- indonezie:
- sehat
- itale:
- sano
- japane:
- 健康な [けんこうな], 健やかな [すこやかな], 丈夫な [じょうぶな], 元気な [げんきな], 健全な [けんぜんな]
- nederlande:
- gezond
- pole:
- zdrowy
- portugale:
- são
- ruse:
- здоровый en korpo ~a estu menso ~a: в здоровом теле здоровый дух.
- signune:
- f@43/
- slovake:
- zdravý
- svede:
- frisk, vid god hälsa
- tibete:
- ཐང་པོ་
- turke:
- sağlıklı
- ukraine:
- здоровий
- volapuke:
- saunik
*sano, saneco
- Stato de iu aŭ io sana, en bonfarto: sano estas pli valora ol oro; juna knabino kun lumantaj okuloj, kun la brilo de saneco sur la vangoj [18]; Dio donu al vi plenan sanecon [19]! sanosubtenanta ridado EE ; nenio pli grandan mizeron prezentas, ol se sano mankas kaj ŝuldoj turmentas PrV ; taksi la sanon ni lernas en malsano PrV ; trinki pro ies sano PrV ; ĝi estu por vi al sano PrV .
18.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kvin en unu silikvo
19. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto tria
19. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto tria
- angle:
- health
- beloruse:
- здароўе
- ĉeĥe:
- zdraví
- ĉine:
- 健康 [jiànkāng]
- france:
- santé
- germane:
- Gesundheit
- hebree:
- בריאות
- hungare:
- egészség
- indonezie:
- kesehatan
- itale:
- salute
- japane:
- 健康 [けんこう]
- nederlande:
- gezondheid
- pole:
- zdrowie
- ruse:
- здоровье
- slovake:
- zdravie
- svede:
- hälsa
- tibete:
- འཕྲོད་བསྟེན་
- turke:
- sağlık
- ukraine:
- здоров’я
- volapuke:
- saun
*saniga
- Favora por la sano, taŭga por subteni la bonfarton: maldolĉa por la lango, sed saniga por la sango PrV ; ĝoja koro estas saniga [20]; sanigaĵo malbongusta, sed efiko plej ĝusta PrV ; ĉinoj subtaksas lakton kaj sin turnas al sanigaj produktoj enhavantaj kalcion [21]; la aŭtorino asertas pri la enhavo kaj saniga efiko de la ingrediencoj, kiujn ŝi uzas [22]. higiena
20.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 17:22
21. Mu Binghua: Lakto ne ŝatata, Monato, 2000/12, p. 11
22. Monato, Garbhan MacAoidh: Manĝu por sano, samideano!
21. Mu Binghua: Lakto ne ŝatata, Monato, 2000/12, p. 11
22. Monato, Garbhan MacAoidh: Manĝu por sano, samideano!
- angle:
- salubrious
- beloruse:
- аздараўленчы, гаючы, карысны для здароўя
- ĉeĥe:
- hojivý, léčivý, uzdravující
- ĉine:
- 有益于健康 [yǒuyìyújiànkāng], 有益於健康 [yǒuyìyújiànkāng], 有治疗作用 [yǒuzhìliáozuòyòng], 有治療作用 [yǒuzhìliáozuòyòng], 有药效 [yǒuyàoxiào], 有藥效 [yǒuyàoxiào]
- france:
- sain (favorable à la santé), sanitaire, salubre
- germane:
- heilsam, gesund (machend)
- hebree:
- בריא, מרפא
- hungare:
- egészséges (pl. életmód)
- indonezie:
- menyehatkan
- itale:
- salutare, salubre
- japane:
- 健康によい [けんこうによい], 健康増進の [けんこうぞうしんの]
- nederlande:
- gezond, heilzaam
- pole:
- leczniczy, zdrowotny
- ruse:
- оздоровительный, целебный, полезный для здоровья
- slovake:
- prospešný zdraviu
- turke:
- sağlığa yararlı
- ukraine:
- оздоровчий, цілющий, лікувальний, корисний для здоров’я
*sanigi
(tr)
- Sukcese kuraci, meti iun en sanan staton: li sanigas la korprematojn kaj bandaĝas iliajn vundojn [23]; oni alportu dispremitan figon kaj metu sur la ŝvelaĵon, kaj li estos sanigita [24]; li kiel febro mian sangon batas... vi devas min sanigi Hamlet ; silentu, respondis Sankta Petro, mi povas ne nur sanigi la malsanulojn, sed ankaŭ revivigi mortintojn [25]; Paŭlo eniris, kaj preĝis, kaj, metinte la manojn sur lin, sanigis lin [26].
23.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 147:3
24. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 38:21
25. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Kamarado Gaja
26. La Nova Testamento, La agoj 28:8
24. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 38:21
25. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Kamarado Gaja
26. La Nova Testamento, La agoj 28:8
- angle:
- cure, heal, make well
- beloruse:
- вылячыць, аздаравіць
- ĉeĥe:
- léčit, uzdravit, vyléčit, zahojit
- ĉine:
- 治愈 [zhìyù], 治癒 [zhìyù], 疗伤 [liáoshāng], 療傷 [liáoshāng], 疗愈 [liáoyù], 療癒 [liáoyù]
- france:
- guérir (tr.), rétablir (guérir)
- germane:
- heilen, kurieren, gesundmachen
- indonezie:
- menyembuhkan
- itale:
- guarire (tr), sanare
- japane:
- 健康にする [けんこうにする]
- pole:
- leczyć, uzdrawiać
- slovake:
- liečiť, uzdraviť, vyliečiť, zahojiť
- tibete:
- དྲག་
- turke:
- iğleştirmek
- ukraine:
- робити здоровим, оздоровлювати, оздоровляти
*sanilo[27], sanigilo
- Kuracilo: en 2000-jara ĉina medicina teksto legeblas pri kanabo kiel sanilo kontraŭ reŭmatismo kaj malario [28]; vi trovis la malsanon, vi serĉos sanigilon kaj aplikos ĝin [29]; mi esploru, kio estas la kaŭzo de la malsano […] kaj kiu sanigilo kontraŭ tio ekzistas [30].
27.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 42
28. Kanabo - Vikipedio
29. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XII
30. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, En la Lando de la Noktuloj
28. Kanabo - Vikipedio
29. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XII
30. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, En la Lando de la Noktuloj
- angle:
- cure, medicine, remedy
- beloruse:
- лякарства, лекі
- ĉine:
- 药 [yào], 藥 [yào], 药剂 [yàojì], 藥劑 [yàojì], 药品 [yàopǐn], 藥品 [yàopǐn]
- france:
- remède
- germane:
- Heilmittel, Medizin
- hebree:
- תרופה
- hungare:
- gyógyászati eszköz
- indonezie:
- obat
- itale:
- medicina (farmaco)
- japane:
- 健康増進剤 [けんこうぞうしんざい]
- nederlande:
- geneesmiddel, medicijn
- pole:
- lekarstwo, medykament
- ruse:
- лекарство
- turke:
- çare, ilaç
- ukraine:
- оздоровчий засіб, ліки
*malsana
- (pri organismo aŭ parto de ĝi) Suferanta misfunkciadon de siaj organoj: li estas morte malsana, li ne vivos pli, ol unu tagon [31]; venigu la kuraciston, ĉar mi estas malsana [32]; La okuloj de Lea estis malsanaj [33]; [li] havis malsanajn piedojn [34]; la anim’ malsana Hamlet ; kuŝiĝu en vian liton, kaj ŝajnigu vin malsana [35]; li estas senespere malsana, kaj savi lin povas nur ia miregindaĵo DL ; li kliniĝis ame super ĝia korpo malsana, venenita VivZam ; la duone acida, duone apatia mieno montris homon ĥronike malsanan IK ; cerbomalsana; oni uzis tiucele eĉ malsanajn bestojn, interalie ŝafojn, kiuj mortis pro ŝafofrenezo“ [36]; ĉiu kvara arbo en Eŭropo estas malsana [37]; malsaneca paleco; premsonĝo aŭ malsana fantazio [38]; (figure) tiu okazo malsanigis nian financan staton; (figure) komenci sanigi sian ege malsanan ekonomion [39].
31.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, §31.
32. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, §39.
33. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 29:17
34. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 4:4
35. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 13:5
36. MonatoS. Maul
37. MonatoStefan Maul
38. Monato, Boris Kolker: Estas danĝere esti poeto
39. Monato, Zlatko Tišljar: Novaj ĉapitroj en najbar-konflikto
32. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, §39.
33. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 29:17
34. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 4:4
35. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 13:5
36. MonatoS. Maul
37. MonatoStefan Maul
38. Monato, Boris Kolker: Estas danĝere esti poeto
39. Monato, Zlatko Tišljar: Novaj ĉapitroj en najbar-konflikto
- angle:
- unhealthy, ill, sick
- beloruse:
- хворы
- bulgare:
- болен
- ĉeĥe:
- marod (hovor.), nemocný (čl.)
- ĉine:
- 生病 [shēngbìng]
- france:
- malade (adj.)
- germane:
- ungesund, krank
- hebree:
- חולה
- hungare:
- beteg cerbomal~a: elmebeteg, hibbant, eszelős.
- indonezie:
- sakit
- internaci-signolingve:
- itale:
- malato (agg.), infermo (agg.)
- japane:
- 病気の [びょうきの], 不健全な [ふけんぜんな]
- nederlande:
- ziek, ongezond
- pole:
- chory
- ruse:
- больной
- signune:
- b@10,f@43/
- slovake:
- chorý
- tibete:
- ན་
- tokipone:
- ike
- turke:
- hasta
- ukraine:
- хворий, нездоровий, немічний
*malsano
- Stato de iu aŭ io malsana; malbonfarto: post infekta malsano oni ofte bruligas la vestojn de la malsanulo [40]; malsano de gorĝo; Li pardonas ĉiujn viajn pekojn, Li sanigas ĉiujn viajn malsanojn [41]. por longa malsano kurac' estas vana PrV ; lia malsano estis tre forta, tiel, ke li tute ĉesis spiri [42]; ĉe tiu ĉi malsano unu horo povas decidi inter vivo kaj morto FK ; tiu ĉi banejo estas vere por mia malsano la plej helpa DL ; atakitaj de mara malsano FK ; alpistoj, bezonantaj medicinan priservadon rezulte de altecmalsano [43]; malsano de moderna japana socio estas tuberkulozo [44]; gripo (influenco) estas al ĉiu konata malsano [45]; kiom danĝera vere estas la nova grava malsano „netipa pneŭmonio” [46]; ĉiutage homoj kolapsas pro kormalsano [47]; pacientoj kadre de la ŝtata malsanasekuro ĝuas kontentigan medicinan servon [48]. malsanoj
40.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, §39
41. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 103:3
42. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 17:17
43. E. Georgiev: Sir Edmund Hillary: Vivo dediĉe al la ŝerpoj, Monato, 2000/10, p. 18-19
44. HORI Jasuo/pg: Ne mortis mortiga malsano, Monato, 2001/02, p. 14
45. Monato, Vladimir Lemelev: Birda gripo, ĉu danĝera por la homo?
46. Monato, Stefan Maul: Propagando danĝera
47. J. Ipfelkofer: Esploroj kortuŝaj, Monato, 2001/09, p. 12
48. Monato, Franz-Georg Rössler: Kiel kuŝi klinike?
41. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 103:3
42. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 17:17
43. E. Georgiev: Sir Edmund Hillary: Vivo dediĉe al la ŝerpoj, Monato, 2000/10, p. 18-19
44. HORI Jasuo/pg: Ne mortis mortiga malsano, Monato, 2001/02, p. 14
45. Monato, Vladimir Lemelev: Birda gripo, ĉu danĝera por la homo?
46. Monato, Stefan Maul: Propagando danĝera
47. J. Ipfelkofer: Esploroj kortuŝaj, Monato, 2001/09, p. 12
48. Monato, Franz-Georg Rössler: Kiel kuŝi klinike?
- angle:
- disease, sickness, illness, unhealthiness
- beloruse:
- хвароба, немач
- ĉeĥe:
- choroba, nemoc
- ĉine:
- 病症 [bìngzhèng], 症 [zhèng], 病 [bìng], 痪 [huàn], 瘓 [huàn], 恙 [yàng], 疢 [chèn], 瘥 [cuó], 疾病 [jíbìng]
- france:
- maladie
- germane:
- Krankheit
- hebree:
- מחלה, חולי
- hungare:
- betegség, kór
- indonezie:
- penyakit
- itale:
- malattia, malanno, morbo
- japane:
- 病気 [やまいけ], 疾病 [しっぺい], 疾患 [しっかん]
- nederlande:
- ziekte
- pole:
- choroba
- ruse:
- болезнь
- slovake:
- choroba, neduh, nemoc
- tibete:
- ན་ཚ་
- turke:
- hastalık
- ukraine:
- хвороба, недуга, неміч
*malsanema [49]
- Kiu ofte kaj facile malsaniĝas: estis malfacile rekoni en ŝi la antaŭan malsaneman, palan Malanja'n FK ; freŝa sango venas en la malsanemajn, sangomankajn familiojn de la urbo FK ; ŝia patrino ankaŭ estas malsanema kaj, por diri la veron, virino kapricema kaj malpacema Marta ; [li estis] iom pli malsanema ol aliaj maljunuloj [50]; malsanema korpo bezonas nur malgrandan puŝon de ekstere por fali en malsanon [51].
49.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 42
50. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIV
51. Platono, trad. D. Broadribb: La Respubliko, parto 8a
50. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIV
51. Platono, trad. D. Broadribb: La Respubliko, parto 8a
- angle:
- ailing, sickly
- beloruse:
- хваравіты, балесны
- ĉine:
- 体弱多病 [tǐruòduōbìng], 體弱多病 [tǐruòduōbìng], 病弱 [bìngruò], 病病殃殃 [bìngbingyāngyāng]
- france:
- fragile de santé, maladif
- germane:
- kränklich
- indonezie:
- berpenyakit sakit-sakitan, berpenyakit
- itale:
- cagionevole, malaticcio
- japane:
- 病弱の [びょうじゃくの], 病気がちの [びょうきがちの]
- nederlande:
- ziekelijk
- pole:
- chorowity
- ruse:
- болезненный
- slovake:
- chorľavý, neduživý
- turke:
- sağlığı hasas
- ukraine:
- хворобливий
malsaniga
- Kaŭzanta malsaniĝon: la malsaniga laboro daŭris, min profunde konsumante [52]; manĝi malsanigajn manĝaĵojn [53]; plej grandan parton de tiu malsaniga mikropolvo (ĉiujare […] mortas pluraj dekmiloj da homoj pro ĝi) kaŭzas dizeloj [54].
52.
Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dekdua
53. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Sano
54. Monato, Stefan Maul: Polvo, 2005
53. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Sano
54. Monato, Stefan Maul: Polvo, 2005
- angle:
- pathogenic
- beloruse:
- патагенны, хваробаносны
- ĉine:
- 致病性 [zhìbìngxìng], 致病 [zhìbìng]
- germane:
- krankmachend, krankheitsauslösend
malsaniĝi
(ntr)
- Eksperti korpan aŭ spiritan misfunkciadon: en sia maljuneco li malsaniĝis je siaj piedoj [55]; ŝi malsaniĝis, kaj mortis [56]; [la] patro serioze malsaniĝis [57]; malsaniĝi je la lepro [58]; la soldatoj komencis malsaniĝi je disenterio kaj je inflamo de l' palpebroj [59]; de rigardo tro alta malsaniĝas okulo PrV ; en 1918 kaj 1919, kiam en la mondo malsaniĝis je gripo ĉirkaŭ 500 milionoj da homoj, el kiuj 20 milionoj mortis [60]; malsaniĝas pro kancero ankoraŭ triono de la viroj kaj kvarono de la virinoj antaŭ la 75a jaro [61].
55.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 15:23
56. La Nova Testamento, La agoj 9:37
57. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
58. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVI
59. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXIV
60. Monato, Vladimir Lemelev: Birda gripo, ĉu danĝera por la homo?
61. E. Georgiev: Pli maljunaj, pli saĝaj, pli flekseblaj, Monato, 1999/03, p. 18
56. La Nova Testamento, La agoj 9:37
57. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
58. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVI
59. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXIV
60. Monato, Vladimir Lemelev: Birda gripo, ĉu danĝera por la homo?
61. E. Georgiev: Pli maljunaj, pli saĝaj, pli flekseblaj, Monato, 1999/03, p. 18
- angle:
- fall ill, sicken
- beloruse:
- захварэць
- ĉine:
- 生病 [shēngbìng], 罹患 [líhuàn], 受病 [shòubìng], 得病 [débìng]
- france:
- tomber malade
- germane:
- krank werden
- indonezie:
- jatuh sakit
- itale:
- ammalarsi
- japane:
- 病気になる [びょうきになる]
- nederlande:
- ziek worden
- pole:
- zachorować
- ruse:
- заболеть
- tibete:
- ན་&t_-a;གྲོ་བ་
- turke:
- hastalanmak
*malsanulejo
- Granda, ordinare publika kuracejo kun ekipaĵoj kaj oficantaj medicinistoj: oni venigis ŝin en la malsanulejon de la malriĉulejo, kie ŝi mortis [62]; antaŭ sia morto li malsaniĝis kaj oni lin sendis en la malsanulejon FK ; nia fidela servanto mortis en la malsanulejo DL ; la ebriuloj estos veturigitaj aŭ al policejoj aŭ al malsanulejoj [63]; Natalia estis flegistino en la urba malsanulejo [64]; la konstruado de lernejoj, malsanulejoj kaj pontoj kondukis al la estigo de modesta bonstato [65]. hospitalokliniko, polikliniko, lazareto, sanatorio
62.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Juda knabino
63. Antanas Grincevičius: Sobriga propono, Monato, 2000/12, p. 15
64. Julian Modest: La peko de Ros, Monato, 2001/01, p. 24
65. E. Georgiev: Sir Edmund Hillary, Monato, 2000/10, p. 18
63. Antanas Grincevičius: Sobriga propono, Monato, 2000/12, p. 15
64. Julian Modest: La peko de Ros, Monato, 2001/01, p. 24
65. E. Georgiev: Sir Edmund Hillary, Monato, 2000/10, p. 18
- angle:
- hospital
- beloruse:
- шпіталь, лякарня, бальніца
- bulgare:
- болница
- ĉeĥe:
- marodka, nemocnice
- ĉine:
- 医院 [yīyuàn], 醫院 [yīyuàn]
- france:
- hôpital
- germane:
- Krankenhaus, Hospital
- hebree:
- בית חולים
- hungare:
- kórház
- indonezie:
- rumah sakit
- itale:
- ospedale
- japane:
- 病院 [びょういん]
- nederlande:
- ziekenhuis
- pole:
- szpital
- portugale:
- hospital
- ruse:
- больница
- slovake:
- nemocnica
- tibete:
- སྨན་ཁང་
- turke:
- hastahane
- ukraine:
- лікарня
*resanigi
- 1.
- Redoni la sanon al iu, sukcese kuraci: oni alkondukis al li ĉiujn malsanulojn, malfortigitajn de diversaj malsanoj kaj turmentoj, demonhavantojn, epilepsiulojn, kaj paralizulojn, kaj li resanigis ilin [66]; la tempo resanigas ĉion [67]; neresanigebla vundo [68].
- 2.
- (figure) Reformi misfunkciantan organizaĵon: resanigi la entreprenon [69]; resanigi la ŝtaton [70].
66.
La Nova Testamento, Mateo 4:24
67. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXII
68. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 10:19
69. Roland Rotsaert: Lernout kaj Hauspie: revo finiĝis, Monato, 2001/02, p. 8
70. Monato, Evgeni Georgiev: Amara medikamento
67. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXII
68. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 10:19
69. Roland Rotsaert: Lernout kaj Hauspie: revo finiĝis, Monato, 2001/02, p. 8
70. Monato, Evgeni Georgiev: Amara medikamento
- angle:
- cure, heal, make well 2. sanitize
- beloruse:
- вылячыць, аздаравіць
- ĉeĥe:
- léčit, uzdravit, vyléčit, zahojit
- ĉine:
- 治愈 [zhìyù], 治癒 [zhìyù], 疗伤 [liáoshāng], 療傷 [liáoshāng] 2. 重修 [chóngxiū]
- france:
- guérir (tr.)
- germane:
- 2. sanieren
- hebree:
- לרפא
- hungare:
- meggyógyít nere~igebla: gyógyíthatatlan.
- indonezie:
- menyembuhkan
- itale:
- guarire (tr.), risanare
- japane:
- 病気を治す [びょうきをなおす], 健康を回復する [けんこうをかいふくする], 癒やす [いやす]
- nederlande:
- genezen (tr.)
- pole:
- leczyć, uzdrawiać
- ruse:
- вылечить
- slovake:
- liečiť, uzdraviť, vyliečiť, zahojiť
- turke:
- iyleştirmek
- ukraine:
- оздоровлювати, зцілювати, виліковувати
resanigiloZ
- angle:
- cure, medicine, remedy
- beloruse:
- лякарства, лекі
- ĉeĥe:
- lék, léčivo, medikament, uzdravující prostředek
- ĉine:
- 药 [yào], 藥 [yào], 药品 [yàopǐn], 藥品 [yàopǐn], 药物 [yàowù], 藥物 [yàowù]
- france:
- remède
- germane:
- Medizin
- hebree:
- תרופה
- hungare:
- gyógyászati eszköz
- indonezie:
- obat
- itale:
- medicina (farmaco)
- japane:
- 治療薬 [ちりょうやく]
- nederlande:
- geneesmiddel, medicijn
- pole:
- lekarstwo, medykament
- ruse:
- лекарство
- slovake:
- liek, uzdravujúci prostriedok
- turke:
- ilaç
- ukraine:
- медикамент, ліки
resaniĝi
- Retrovi la sanon post misfarto: resaniĝi de rabio [73]; dispremitan figon […] oni alportis kaj metis sur la ŝvelaĵon, kaj li resaniĝis [74]; ne perdu la esperon, sinjorino, li diris milde, la infano povas resaniĝi Marta ; ĝis la edziĝo venos resaniĝo PrV .
73.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 28:27
74. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 20:7
74. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 20:7
- angle:
- get better, heal, recover
- beloruse:
- выздаравець, аздаревець, ачуняць
- ĉine:
- 愈合 [yùhé], 好起來 [hǎoqǐlai], 好起来 [hǎoqǐlai], 痊愈 [quányù], 痊癒 [quányù], 疗养 [liáoyǎng], 療養 [liáoyǎng]
- france:
- guérir (intr.)
- germane:
- heilen, gesunden, gesund werden, genesen
- hungare:
- meggyógyul
- indonezie:
- sembuh, pulih
- itale:
- guarire (ntr.), risanarsi
- japane:
- 病気がなおる [びょうきがなおる], 健康が回復する [けんこうがかいふくする]
- nederlande:
- genezen (ntr.)
- pole:
- wyzdrowieć, wyleczyć się
- ruse:
- выздороветь
- tibete:
- དྲག་
flavmalsano
- Akra inflamo de la hepato, unu el kies simptomoj estas flaviĝo2 de la haŭto, mukozoj kaj okuloj: „estas ĉi tie kamparano, kiu estas malsana je iktero...“ ‐ „tio estas je flavmalsano?“ [75]; en 1822 epidemio de flavmalsano en Novjorko instigis la loĝantaron eskapi al loko kun pli sana aero [76]; ĉu tio estas flavmalsano, aŭ ftizo? [77].
75.
I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉap. 21a
76. Vikipedio, Greenwich Village
77. M. Martinson, trad. F. Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Inko Tyresö, 2001
76. Vikipedio, Greenwich Village
77. M. Martinson, trad. F. Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Inko Tyresö, 2001
- angle:
- acute hepatitis A
- beloruse:
- жаўтуха
- ĉeĥe:
- žloutenka
- ĉine:
- 疸 [dǎn], 肝炎 [gānyán], 黃疸 [huángdǎn], 黄疸 [huángdǎn], 癀 [huáng], 黃疸病 [huángdǎnbìng], 黄疸病 [huángdǎnbìng], 甲型肝炎 [jiǎxínggānyán], 甲肝 [jiǎgān]
- france:
- jaunisse, hépatite aiguë A
- germane:
- Gelbsucht
- hebree:
- צהבת
- hungare:
- sárgaság
- indonezie:
- sakit kuning
- itale:
- epatite acuta tipo A
- japane:
- 黄だん [きだん]
- nederlande:
- geelzucht
- pole:
- żółtaczka
- ruse:
- желтуха (болезнь), гепатит A
- slovake:
- žltačka
- svede:
- gulsot
- turke:
- sarılık
- ukraine:
- жовтяниця, жовтуха
mankomalsano
- Malsano kaŭzata de malsufiĉo de vivnecesa substanco: homo […] povas suferi de mankomalsano, kaŭzita de deficito de proteinoj, de vitaminoj aŭ de mineraloj [78].
78.
W. F. Rolt: El la Polvo de la Tero, 1967
- ĉeĥe:
- nemoc z podvýživy
- france:
- carence (méd.)
- germane:
- Mangelerkrankung
- pole:
- niedobory pokarmowe, niedożywienie
- slovake:
- choroba z podvýživy
marmalsano
- Naŭzo kiun oni povas senti pro la ruliĝo de ŝipo: estas bona kontraŭ la marmalsano, se oni havas ŝtalan stomakon [79]; Mooney, kiu devenis de la Orkadoj, rapide rezignis kaj elŝipiĝis en Madejron pro kronika marmalsano [80]; dum la unuaj simptomoj de la marmalsano, oni fajfas pri la haveno, ĉar oni deziras morti surloke [81].
79.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Flikilo
80. Vikipedio, Ekspedicio Shackleton-Rowett
81. R. Radiguet, trad. M. Duc Goninaz: Kun Diablo en la korpo, Mondial, 2006
80. Vikipedio, Ekspedicio Shackleton-Rowett
81. R. Radiguet, trad. M. Duc Goninaz: Kun Diablo en la korpo, Mondial, 2006
- angle:
- motion sickness, air sickness, sea sickness
- beloruse:
- марская хвароба
- ĉeĥe:
- mořská nemoc, nauzea
- ĉine:
- 晕船 [yūnchuán], 暈船 [yūnchuán], 晕动病 [yūndòngbìng], 暈動病 [yūndòngbìng]
- france:
- mal de mer
- germane:
- Seekrankheit, Reisekrankheit
- indonezie:
- mabuk laut
- itale:
- mal di mare
- japane:
- 船酔い [ふなよい]
- nederlande:
- zeeziekte
- pole:
- choroba morska
- ruse:
- морская болезнь
- slovake:
- morská nemoc
- ukraine:
- морська хвороба
mensmalsano, mensa malsano
- Nenormala funkciado de racio, humoro aŭ alia mensaĵo: honorata psikologo, kiu sukcesas konvinki la familianojn, ke vegetarismo ne estas mensmalsano [82]; ili postvivas multe pli gravajn vundojn, ekzemple membrojn amputitajn kaj traŭmatajn brulvundojn, mensaj malsanoj ankaŭ estas kompensataj [83]; post la diagnozo „nekuracebla mensmalsano“ li pasigis la reston de sia vivo en la domo de lignaĵisto [84]; Lorenzo Celsi mortis, oficiale frapita de mensmalsano sen pluaj difinoj [85].
82.
Monato, Donald Broadribb: Majstra verko de
aŭtoro preskaŭ nekonata
83. Monato, Roland Thibault: Nombro de militistaj invalidoj kreskas
84. Vikipedio, Friedrich Hölderlin
85. Vikipedio, Lorenzo Celsi
83. Monato, Roland Thibault: Nombro de militistaj invalidoj kreskas
84. Vikipedio, Friedrich Hölderlin
85. Vikipedio, Lorenzo Celsi
- angle:
- mental illness
- beloruse:
- псыхічнае разладзьдзе, псыхічная хвароба
- ĉeĥe:
- duševní nemoc
- ĉine:
- 精神病 [jīngshénbìng], 精神狂乱 [jīngshénkuángluàn], 精神狂亂 [jīngshénkuángluàn], 精神疾病 [jīngshénjíbìng], 神經病 [shénjīngbìng], 神经病 [shénjīngbìng], 心理疾病 [xīnlǐjíbìng]
- france:
- maladie mentale, psychopathie
- germane:
- Geisteskrankheit
- indonezie:
- penyakit jiwa
- itale:
- malattia mentale
- japane:
- 精神病 [せいしんびょう], 精神疾患 [せいしんしっかん]
- nederlande:
- geestesziekte
- pole:
- choroba psychiczna
- ruse:
- психическое расстройство
- slovake:
- duševná nemoc
- ukraine:
- душевна хвороба
mensmalsanulo
- Homo, kiu anime ne bone fartas, ne sane rezonas, sentas...: se homoj vomas kaj abomenas la religiojn, kaj eĉ Dion, tio estas ĝuste pro tiaj ekscesoj de religiuloj sencerbaj kaj senkoraj, de mensmalsanuloj, kiuj pensas nur per siaj tripoj [86]; servoj por mensmalsanuloj estas nesufiĉaj [87]; ni ne rajtas forstreki la krimegon kiel misfaron de mensmalsanulo, Breivik estas produkto de politika medio kun longa historio [88].
86.
H. Masson: Esperanto serve al la vivo...,
esper-inform, 2003-05-15
87. Monato, Garvan Makaj': Tigro, kiu ne plu roras
88. Monato, Douglas Draper: Freneza, ne; celkonscia, jes.
87. Monato, Garvan Makaj': Tigro, kiu ne plu roras
88. Monato, Douglas Draper: Freneza, ne; celkonscia, jes.
- angle:
- mentally ill person
- beloruse:
- псыхічны хворы
- ĉeĥe:
- choromyslný (osoba)
- france:
- malade mental, psychopathe
- germane:
- Geisteskranker
- japane:
- 精神病患者 [せいしんびょうかんじゃ], 精神病者 [せいしんびょうしゃ]
- nederlande:
- geesteszieke, psychopaat
- pole:
- chory psychicznie
- slovake:
- choromyseľný
Monda Organizaĵo pri Sano ManPol (MOS)
- Speciala organizaĵo de Unuiĝintaj Nacioj por kontraŭbatali epidemiojn kaj por plibonigi higienon kaj sanon: Monda Organizaĵo pri Sano (MOS) en sia lastatempa raporto deklaris, ke la proverbo „ĉiutage unu glason da biero kaj la kuracistoj estos superfluaj“ havas nenian sciencan bazon [89]. Monda Organizaĵo pri Sano jam plurfoje devis korekti indikojn, statistikojn kaj prognozojn pri sarso [90]; ili postulas […] ne plu reklami por energiriĉaj nutraĵoj, kiel tion rekomendas Monda Organizaĵo pri Sano (MOS) [91].
89.
Peng Juan: Alkoholaĵo –
ĉiam
danĝera, Monato, 2001/04
90. Monato, Stefan MAUL: Propagando danĝera
91. Monato, Stefan Maul: Dikeco
90. Monato, Stefan MAUL: Propagando danĝera
91. Monato, Stefan Maul: Dikeco
- angle:
- World Health Organisation, WHO
- beloruse:
- Сусьветная арганізацыя аховы здароўя, САЗ
- ĉine:
- 世界卫生组织 [ShìjièWèishēngZǔzhī], 世界衛生組織 [ShìjièWèishēngZǔzhī], 世卫 [Shìwèi], 世衛 [Shìwèi]
- france:
- Organisation mondiale de la santé, OMS
- germane:
- Weltgesundheits-Organisation, WHO
- hebree:
- ארℷון הבריאות העולמי
- hispane:
- Organización Mundial de la Salud, OMS
- hungare:
- Egészségügyi Világszervezet, WHO
- indonezie:
- Organisasi Kesehatan Dunia
- itale:
- Organizzazione Mondiale della Sanità, OMS
- nederlande:
- Wereldgezondheidsorganisatie, WGO
- pole:
- Światowa Organizacja Zdrowia
- portugale:
- Organização Mundial de Saúde, OMS
- ruse:
- Всемирная Организация Здравоохранения, ВОЗ
- turke:
- DSÖ(Dünya Sağlık Örgütü)
administraj notoj
re~igilo:
Mankas verkindiko en fonto.