3split/o PV

splito

1.
Maldika peco de fendita ligno: la diablo enblovis al li spliton en la okulon [1]; Valter la Mizerulo tiel fortege ekpuŝis el la selo la Ursrajdanton, ke splitoj de la lanco flugis en la aeron RBa ; mi devis helpi vendi […] unu spliton post la alia de la kruco, sur kiu nia Sinjoro kaj Savanto Jesuo Kristo elspiris sian lastan surteran suspiron MortulŜip ; SUB:keno1, rabotaĵo
2.
Io similanta spliton; disfenditaĵo aŭ disrompaĵo: la rusa grenado […] mortigis la kunludantojn per siaj splitoj, lin la aerpremo ĵetis dudek metrojn LGA ; (figure) la frakasitaj vitrosplitoj (vd vitrero) de ŝia mondpercepto vundis ŝin nove kaj nove KKr .
VD:fragmento
angle:
splinter, chip, sliver
beloruse:
асколак, абломак, трэска, стрэмка, шчэпка
bulgare:
тресчица, треска
ĉeĥe:
střep, tříska, úlomek, štěpina
france:
écharde, éclat (fragment)
germane:
1. Holzsplitter, Spreißel 2. Splitter, Bruchstück
hungare:
szilánk, szálka, forgács, töredék
nederlande:
splinter
ruse:
1. щепка 2. осколок, обломок, щепка
slovake:
trieska, úlomok

spliti, splitigi

(tr)
Disfendi aŭ disrompi en multajn pecojn: iu intence dissplitis la jam fajrotorditan veturilon por malhelpi fakulajn konkludojn ChB ; ia objekto […] trafis rompe kaj splitige kun muĝanta bruo la boaton MortulŜip ; (figure) la eventoj, kiuj en tradicia romano prezentiĝas por la leganto sinsekve, ĉe Llosa estas splititaj tiel, ke la pasinto, la nuno kaj la estonto kunekzistas kvazaŭ samtempe KFl . VD:disigi, erigi, fendi, frakciigi, fragmenti
angle:
sliver, splinter, split
beloruse:
расшчапіць, раскалоць
ĉeĥe:
odštěpit, tříštit
france:
diviser (en éclats, en fragments), fragmenter
germane:
zerstückeln, zerspellen, zertrümmern, zerschmettern
hungare:
hasít, forgácsol
nederlande:
versplinteren
ruse:
расщеплять, расщепить, раскалывать, расколоть
slovake:
odštiepiť

splitiĝi, sin spliti

Disfendiĝi aŭ disrompiĝi en multajn pecojn: la ligno facile splitiĝis aŭ rompiĝis, kiam ili volis kunfiksi la diversajn partojn InfanTorent2 ; la arbŝelo estis tiel krude frostinta, ke ĝi splitiĝis VRA ; oni povus kredi la tutan ŝipon dissplitiĝanta MortulŜip ; de supre […] enfaladis kolono da hela lumo, splitanta sin en mil fajrerojn sur fontano QuV ; (figure) la provon reunuecigi la francan Movadon […] sekvis plena dissplitiĝo pro personaj ĵaluzoj EeP . VD:disiĝi, disfali
angle:
splinter, sliver, split
beloruse:
расшчапіцца, раскалоцца
france:
se diviser, se fractionner
germane:
zersplittern, in Stücke gehen
hungare:
hasad, forgácsolódik
nederlande:
uiteenvallen
ruse:
расщепиться, расколоться

administraj notoj