*impres/o
*impreso
- 1.
-
Influo, efiko, farita sur la sentumoj, la koro aŭ la
spirito:
senti impreson de malvarmo;
oni havis la impreson kvazaŭ ĉio dormas
[1];
li havis impreson, kvazaŭ li troviĝas en sia propra preĝejo, en kiu li estis
baptita
[2];
oni havis impreson, kvazaŭ la maro volas diri: mi ankaŭ povas aspekti malserene!
[3];
mi scios ja, ke tio estas la diablo, kaj tial ĝi ne faros sur mi tian impreson
[4];
mi havis la impreson, ke tiuj vortoj enhavas en si profundan doloron
[5];
ŝi havis la impreson, ke la cignoj pli forte frapas per la flugiloj
[6];
aperis lumoj malsupre, tio faris tian impreson, kvazaŭ oni ekbruligis pecon da
papero
[7];
li lasis en mia memoro la plej bonan impreson
[8];
ŝi sentis, ke ŝin kaptis impreso kaj rememoroj
Marta
;
ŝi sentis, kian por ŝi nefavoran impreson ŝia ludado faris
Marta
.
efekto, imponeco, ŝajno, sperto2
- 2.
Fizika efiko de lumradioj sur fotografa plato: tempo de impreso; la lumo falas sur la malantaŭan parton, kie estas kreita bildo sur imprespapero [9].
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
8. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Deka
9. Monato, Julius Hauser: Rivelita: la movado de la suno, 2012
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
8. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Deka
9. Monato, Julius Hauser: Rivelita: la movado de la suno, 2012
- angle:
- 1. impression (sensation), sensation (impression) 2. impression (of light on a photosensor)
- beloruse:
- 1. уражаньне 2. узьдзеяньне (сьвятла), экспазіцыя
- ĉeĥe:
- dojem, imprese, pocit, účinek
- ĉine:
- 1. 感想 [gǎnxiǎng], 随感 [suígǎn], 印象 [yìnxiàng], 觀感 [guāngǎn] 2. 曝光 [bàoguāng]
- france:
- 1. impression (sensation), sensation (impression) 2. impression (phot.)
- germane:
- 1. Eindruck 2. Einwirkung, Lichteinwirkung, Belichtung
- hispane:
- impresión
- hungare:
- 1. érzés (benyomás), benyomás 2. megvilágítás, exponálás
- japane:
- 印象 [いんしょう], 感銘 [かんめい], 感じ [かんじ], 心地 [しんじ], 感光 [かんこう]
- nederlande:
- 1. indruk, effect, impressie 2. belichting
- portugale:
- 1. impressão (sensação) 2. impressão (fotografia, óptica)
- ruse:
- 1. впечатление 2. экспозиция (фот.)
- slovake:
- dojem, impresia, pocit
- svede:
- 1. intryck
- ukraine:
- враження
impresi
(tr)
-
Estigi, fari impreson al:
la pastro agrable impresis lin
[10];
oni povis vidi, ke la vortoj de la filo forte ŝin impresas
[11];
la kisoj malagrable impresis Klaron, ĉar ŝi sciis, ke ili estas falsaj
[12];
Klotildo estis provizita je tiu ensorĉanta ĉarmo, kiu tiel forte impresis
[13];
kio impresas vin kiel plej stranga en ĉi tiu afero
[14]?
efekti, gravuri, influi, ŝajni, sentigi
10.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro II
11. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro III
12. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro II
13. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Tria
14. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 3
11. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro III
12. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro II
13. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Tria
14. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 3
- angle:
- impress (tr)
- beloruse:
- уражваць, уразіць, ствараць уражаньне
- ĉeĥe:
- dojímat, zapůsobit
- ĉine:
- 受感动 [shòugǎndòng], 印像深刻 [yìnxiàngshēnkè]
- france:
- impressionner (produire une impression), impressionner (photographiquement), donner l'impression (de)
- germane:
- einwirken, beeindrucken
- hispane:
- impresionar
- hungare:
- benyomást tesz (valakire), megvilágít (fotó)
- japane:
- 印象づける [いんしょうづける], 感銘を与える [かんめいをあたえる], 感光させる [かんこうさせる]
- nederlande:
- indruk maken, indruk maken op
- portugale:
- impressionar
- ruse:
- произвести впечатление
- slovake:
- robiť dojem, zapôsobiť
- svede:
- göra intryck
- ukraine:
- вражати, справляти/робити враження
impresa
-
Faranta fortan impreson:
impresa rakonto, propagandilo;
impresa kaj efika stilo
[15];
ŝi prenis el ŝranketo botelon kaj provizis glason per impresa dozo da viskio
[16];
post momenta, impresa paŭzo li diris grave: – [li] ne mortigis sin mem
[17];
[ili] ellaboris detalajn genealogiajn tabelojn – cetere tre impresajn
unuavide
[18]!
iom post iom plenigis lin kvieta trankvilo, ankoraŭ pli impresa kaj viva ol tiu
de la dormanta tero
[19];
la portantoj de tiu kulturo […] estas famaj
ankaŭ pro siaj impresaj pentraĵoj en kavernoj
[20].
ŝajna
15.
Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
16. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 14
17. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XXI
18. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
19. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Kuniĝo
20. W. Fuss: Ĉu la homaro lernis pensi per la lingvo?, Monato, 2003:2, p. 20a
16. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 14
17. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XXI
18. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
19. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Kuniĝo
20. W. Fuss: Ĉu la homaro lernis pensi per la lingvo?, Monato, 2003:2, p. 20a
- angle:
- impressive
- beloruse:
- уражальны
- ĉeĥe:
- dojemný, působivý
- ĉine:
- 威風 [wēifēng], 蔚 [wèi], 赫赫 [hèhè], 驕人 [jiāorén]
- france:
- impressionnant
- germane:
- beeindruckend, eindrücklich
- hispane:
- impresionante
- hungare:
- hatásos
- japane:
- 印象深い [いんしょうぶかい], 感銘を与える [かんめいをあたえる], 感動的な [かんどうてきな]
- nederlande:
- indruk makend, indrukwekkend
- portugale:
- impressionate
- ruse:
- впечатляющий
- slovake:
- dojemný, pôsobivý
- ukraine:
- який справляє враження, вражаючий
impresebla, impresiĝema
- 1.
-
Povanta esti facile impresata:
kiel impresebla vi estas
[21]!
la belforma kaj delikata linio de tiu buŝo, kiel […] okazas ordinare
ĉe homoj kun impresebla naturo
Marta
;
viro psike nestabila, kun impresiĝema karakter’
[22];
lia animo estis tro impresebla de ĉio bela
[23];
mi estas sensiva, impresiĝema homo, kaj sekve mi forte sentas kritikojn
[24].
sentema
- 2.
Preparita por ricevi la efikon de la lumradioj: impresiĝema fotografa plato.
21.
Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉaptiro IV
22. J. Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 1976
23. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro X
24. Ulrich Matthias: Fajron sentas mi interne, I
22. J. Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 1976
23. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro X
24. Ulrich Matthias: Fajron sentas mi interne, I
- angle:
- 1. impressionable 2. photosensitive
- beloruse:
- 1. уражлівы, уразьлівы, чульлівы, чуйны 2. адчувальны, фотаадчувальны
- ĉine:
- 2. 光敏 [guāngmǐn], 感光 [gǎnguāng]
- france:
- impressionnable
- germane:
- empfindlich 1. sensibel, beeindruckbar 2. lichtempfindlich
- hungare:
- 1. fogékony, érzékeny 2. fényérzékeny (fotográfia)
- japane:
- 感受性の強い [かんじゅせいのつよい], 感光性の [かんこうせいの]
- nederlande:
- 2. gevoelig (fot..)
- portugale:
- impressionável, sensível (que se impressiona)
- ruse:
- 1. впечатлительный 2. чувствительный, светочувствительный
- ukraine:
- вразливий, чутливий, чулий, чутливий
impresismo
Arta, precipe pentrarta skolo, aperinta fine de la 19a jarcento, en kiu la artisto kaptas kaj redonas ĝeneralan impreson de objektoj en ia difinita momento, vidataj sub ia difinita lumo; la nomon al la skolo donis la pentraĵo de franca pentristo C. Monet „Impreso, leviĝanta suno“, 1872; impresionismo: preskaŭ impresisma efiko [25]; impresismaj pentristoj volas redoni naturajn, lokatmosferajn, socirilatajn kaj similajn impresojn kvazaŭ nur per lumo kaj koloro [26].
- angle:
- impressionism
- beloruse:
- імпрэсіянізм
- bulgare:
- импресионизъм
- ĉeĥe:
- impresionizmus
- ĉine:
- 印象主义 [yìnxiàngzhǔyì]
- france:
- impressionnisme
- germane:
- Impressionismus
- hispane:
- impresionismo
- hungare:
- impresszionizmus
- nederlande:
- impressionisme
- portugale:
- impressionismo
- ruse:
- импрессионизм
- slovake:
- impresionizmus
malbonimpresa, misimpresa
-
Kiu kaŭzas malbonan impreson, ŝajnas malbona,
ŝoka, neakceptebla:
en la profundo staras malserenaj, malbonimpresaj domoj kun lignaj palisaroj
[27];
pasintece misimpresaj ilustraĵoj
[28].
abomena, malbela, kaduka
27.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Bildo el kastelremparo
28. M. Nervi: La plej granda verko iam ajn verkita, Esperanto, 2003-12
28. M. Nervi: La plej granda verko iam ajn verkita, Esperanto, 2003-12
- angle:
- abhorrent, loathsome, offensive, yucky
- beloruse:
- які непрыемна ўражвае, агідны
- france:
- de mauvais aloi, de mauvais effet
- germane:
- einen schlechten Eindruck hinterlassend
administraj notoj
pri
~i:
Aldoni ekz-on FOT. [MB]