*mirtel/o
*mirtelo
- 1.
- Bero de mirtelo2: ĉi tie estis plene de eriko kaj fragoj kaj mirteloj, grandaj kaj dolĉaj ili ĉie montriĝis en granda abundo, ili staris tiel dense, ke malgraŭ ĉia singardeco oni devis dispremi ilin per la piedoj, tiel ke la ruĝa suko gutis de la eriko [1]; antaŭ ili en la arbaro kreskis plej belaj mirteloj en nekredebla multego [2]; dum du monatoj la tajlandanoj plukadis kamemorojn en la marĉoj kaj mirtelojn kaj vakciniojn en la arbaro [3].
- 2.
- Specio de vakcinio (Vaccinium myrtillus), kun blue nigraj, manĝeblaj, vitaminriĉaj beroj: mirtelo […] havas helverdajn foliojn, […] la ruĝaj floroj fariĝas bongustaj malhelbluaj beroj [4].
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda kristino
3. Monato, Saliko: Laboro kaj la bero
4. Vikipedio, Saliko: Laboro kaj la bero
5. Algirdas ĉe Litova Vikipedio: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Vaccinium_myrtillus_vaisiai_2006-07-25.JPG
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda kristino
3. Monato, Saliko: Laboro kaj la bero
4. Vikipedio, Saliko: Laboro kaj la bero
5. Algirdas ĉe Litova Vikipedio: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Vaccinium_myrtillus_vaisiai_2006-07-25.JPG
- angle:
- bilberry, blueberry
- beloruse:
- чарніцы
- bretone:
- lusenn
- bulgare:
- боровинка
- ĉeĥe:
- borůvka, borůvka černá, brusnice borůvka
- ĉine:
- 乌饭果 [wūfànguǒ], 烏飯果 [wūfànguǒ], 歐洲越橘 [ōuzhōuyuèjú]
- france:
- myrtille
- germane:
- Heidelbeere, Blaubeere
- hispane:
- arándano
- hungare:
- fekete áfonya
- japane:
- ビルベリー, ブルーベリー
- katalune:
- nabinera
- latinece:
- 2. Vaccinium myrtillus
- nederlande:
- blauwe bosbes
- pole:
- borówka czarna, jagoda czarna
- ruse:
- черника
- slovake:
- brusnica obyčajná, čučoriedka
- ukraine:
- чорниця (кущ і ягода)
administraj notoj
~o:
Mankas verkindiko en fonto.