*trov/i
*trovi
(tr)
- 1.
- Per serĉado (aŭ per okazo) renkonti ion, iun: mi ne povas trovi mian ŝlosilon; vi trovos la libron sur la tablo; eĉ unu polveron vi ne trovos sur lia vesto [1]; trovi rifuĝejon ĉe amiko; trovi fonton, trezoron, novan procedon, solvon de problemo; feliĉa estas la homo, kiu trovis saĝon kaj […] akiris prudenton [2]; mi ne povis trovi momenton por respondi vian leteron; unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi [3]; trovi amikon ĉe klubo; trovinte neniun, kiu volus ŝin akcepti, ŝi baldaŭ mortis en angulo de arbaro [4]; li […] ne povis trovi en la unua momento efikan rimedon [5]; li […] eniris en la domon de sia unua amatino kaj ree trovis ŝin en larmoj [6]; mi trovis la domon forlasita; tiu ĉi lingvo estos akceptita de la mondo kaj trovos multe da adeptoj FK . eltrovi, trafi
- 2.
- Sperti ian okazon, travivi ian senton, impreson: trovi la morton en akcidento; trovi ripozon kaj pacon [7]; trovi plezuron en la malordo [8]; trovi enuon en io; favoron kaj bonan opinion ĉe iu [9]; trovi bonan akcepton, atenton, aprobon, simpation, dankon, helpon kontraŭstaron. ricevi, suferi3, trafi3
- 3.
- Opinii ion aŭ iun tia: trovi la frukton bongustaB ; li trovas la ideon ĝusta [10]; ĉio alia […] estas nur verkoj privataj, kiujn la esperantistoj – se ili trovas tion ĉi utila […] – povas rigardadi kiel modela [11]. li trovis ŝin bela; mi trovas superflue tie ĉi paroli detale pri tio FK ; mi trovis necesa doni la sekvantajn klarigojn [12]; vi trovas ebla, kion vi deziras Ifigenio . juĝi2, taksi
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 41
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:13
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 11, la feino
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 23, la feino
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro III
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XII
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 2:14
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:4
10. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. La Fundamento
11. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, antaŭparolo
12. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Aldono al al „Dogmoj de Hilelismo“
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:13
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 11, la feino
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 23, la feino
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro III
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XII
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 2:14
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:4
10. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. La Fundamento
11. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, antaŭparolo
12. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Aldono al al „Dogmoj de Hilelismo“
- afrikanse:
- vind
- albane:
- gjeni
- amhare:
- አግኝ
- angle:
- find
- arabe:
- اكتشاف
- armene:
- գտնել
- azerbajĝane:
- tapmaq
- beloruse:
- знаходзіць
- bengale:
- এটি
- birme:
- ရှာတွေ့
- bosne:
- naći
- ĉeĥe:
- najít, nalézt, shledat, vymyslet, vynalézt, zastihnout, zjistit
- ĉine:
- 找到 [zhǎodào], 找出 [zhǎochū], 拾得 [shídé], 找着 [zhǎozháo], 找著 [zhǎozháo], 搜獲 [sōuhuò], 搜获 [sōuhuò]
- dane:
- finde
- estone:
- leida
- eŭske:
- aurkitu
- filipine:
- hanapin
- france:
- trouver
- galege:
- atopar
- germane:
- finden 1. ermitteln, vorfinden, antreffen 3. befinden, erachten, halten für
- guĝarate:
- શોધવા
- haitie:
- jwenn
- haŭse:
- samu
- hinde:
- लगता है
- hispane:
- encontrar
- hungare:
- talál, lel, találkozik
- igbe:
- ịchọta
- indonezie:
- menemukan
- irlande:
- aimsiú
- islande:
- finna
- japane:
- 見つける [みつける]
- jave:
- nemokake
- jide:
- געפינען
- jorube:
- ri
- kanare:
- ಹೇಗೆ
- kartvele:
- მოვძებნოთ
- kazaĥe:
- табу
- kimre:
- dod o hyd i
- kirgize:
- табуу
- kmere:
- ស្វែងរក
- koree:
- 발견
- korsike:
- truvà
- kose:
- fumana
- kroate:
- naći
- kurde:
- dîtin
- latine:
- invenies
- latve:
- atrast
- laŭe:
- ຊອກຫາ
- litove:
- rasti
- makedone:
- најдете
- malagase:
- hahita
- malaje:
- mendapati
- malajalame:
- കണ്ടെത്തുക
- malte:
- isibu
- maorie:
- kitea
- marate:
- शोधू
- monge:
- nrhiav
- mongole:
- олох
- nederlande:
- vinden
- nepale:
- फेला
- njanĝe:
- kupeza
- okcidentfrise:
- fine
- panĝabe:
- ਲੱਭਣ ਲਈ
- paŝtue:
- پیدا
- pole:
- znaleźć 1. znajdować, odnajdywać, odszukiwać, zastawać
- portugale:
- achar, encontrar
- ruande:
- shakisha
- ruse:
- найти
- samoe:
- maua
- sinde:
- مل
- sinhale:
- සොයා
- skotgaele:
- lorg
- slovake:
- nájsť, určiť
- slovene:
- uUgotovijo
- somale:
- ka heli
- ŝone:
- wana
- sote:
- fumana
- sunde:
- manggih
- svahile:
- kupata
- svede:
- 1. finna, hitta 2. finna 3. finna
- taĝike:
- ёфт
- taje:
- เจอ, พบ
- tamile:
- கண்டுபிடிக்க
- tatare:
- табу
- telugue:
- కనుగొనేందుకు
- tibete:
- རྙེད་
- ukraine:
- знайти
- urdue:
- تلاش
- uzbeke:
- topish
- vjetname:
- tìm
- zulue:
- thola
trovo
- Atingo de io post serĉo aŭ per hazarda trafo: tiu elekto ne estis simpla netrovo de la bono, sed intenca faro [13]; ŝi venas kurante kaj rakontas pri sia trovo [14]; monaton antaŭ la konferenco okazis la mirakla trovo de alia manuskripto, dum viro fosis en torfejo [15]; impresa trovo de makzelo de antropomorfa prasimio [16].
13.
L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 3. Etimologio
14. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, la bovinoj de la paroĥestro
15. Monato, Garbhan MacAoidh: Ornamitaj manuskriptoj
16. Monato, Jomo Ipfelkofer: Fosilioj en suda Germanio
14. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, la bovinoj de la paroĥestro
15. Monato, Garbhan MacAoidh: Ornamitaj manuskriptoj
16. Monato, Jomo Ipfelkofer: Fosilioj en suda Germanio
- beloruse:
- знаходжаньне
- ĉeĥe:
- nalézání, nález
- ĉine:
- 出土物 [chūtǔwù], 拾到 [shídào], 拾物 [shíwù]
- france:
- découverte (action), trouvaille (action)
- germane:
- finden, Fund
- hispane:
- encuentro
- hungare:
- találat
- japane:
- 発見 [はっけん]
- nederlande:
- het vinden
- pole:
- znalezienie, natrafienie, odnalezienie
- ruse:
- находка, обнаружение
- slovake:
- nachádzanie, nález
- ukraine:
- знахідка
trovaĵo
- Io, kion oni trovas: ŝi vidis ian libron, forgesitan kredeble de elirinta veturanto, […] ŝi estis tre ĝoja je tiu ĉi neatendita trovaĵo [17]; la plej impona trovaĵo en unu naĝbaseno estis vivantaj karasoj [18]; la aĝo de la trovaĵo estas 375 milionoj da jaroj [19].
17.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, Arturo, (rakonto de V.
Devjatnin), 2
18. Monato, last: Puraj plezuroj
19. Monato, Vladimir Lemelev: Supervivo de plej taŭga teorio
18. Monato, last: Puraj plezuroj
19. Monato, Vladimir Lemelev: Supervivo de plej taŭga teorio
- beloruse:
- знаходка
- ĉine:
- 出土物 [chūtǔwù]
- france:
- découverte (objet), trouvaille (objet)
- germane:
- Fund
- hungare:
- lelet, talált tárgy
- indonezie:
- temuan
- japane:
- 発見物 [はっけんぶつ], 拾得物 [しゅうとくぶつ]
- nederlande:
- vondst
- pole:
- koncept, znalezisko
- ruse:
- находка
- ukraine:
- знахідка
*troviĝi
- 1.
- Esti trovata, renkontiĝi, ekzisti en iu loko: la „Fundamento de Esperanto“ devas troviĝi en la manoj de ĉiu bona esperantisto [20]; eĉ kontraŭ pastra prediko troviĝas kritiko PrV ; kie lumo ekzistas, ankaŭ ombro troviĝas PrV ; tiu floro troviĝas nur en Alpoj. esti, kuŝi, sidi, stari
- 2.
- Ekesti, ekaperi en iu stato: antaŭ ol ili kunvenis, ŝi troviĝis graveda per la Sankta Spirito [21]; dum la voĉo ankoraŭ sonis, Jesuo troviĝis sola [22]; la leĝo troviĝis nekapabla pro tio, ke ĝi estis malforta [23]; se almenaŭ, vestite, ni ne troviĝos nudaj [24]; lia espero troviĝis trompita.
20.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, antaŭparolo
21. La Nova Testamento, Mateo 1:18
22. La Nova Testamento, Luko 9:36
23. La Nova Testamento, Romanoj 8:3
24. La Nova Testamento, II. Korintanoj 5:3
21. La Nova Testamento, Mateo 1:18
22. La Nova Testamento, Luko 9:36
23. La Nova Testamento, Romanoj 8:3
24. La Nova Testamento, II. Korintanoj 5:3
- beloruse:
- знаходзіцца
- ĉine:
- 坐落 [zuòluò], 处 [chǔ], 處 [chǔ], 处于 [chǔyú], 處於 [chǔyú], 处在 [chǔzài], 處在 [chǔzài], 位于 [wèiyú], 位於 [wèiyú], 位於 [wèiyú]
- france:
- se trouver
- germane:
- 1. sich befinden, geben (sein), vorkommen kie lumo ekzistas, ankaŭ ombro ~iĝas: wo Licht ist, da ist auch Schatten.
- hispane:
- encontrarse
- hungare:
- válik (vmilyenné) 1. található, előfordul, létezik
- indonezie:
- ditemukan
- japane:
- 見つかる [みつかる], 存在する [そんざいする], ある
- nederlande:
- zich bevinden
- pole:
- 1. znajdować się, odnajdywać się, spotykać się 2. znajdować się
- ruse:
- находиться
- svede:
- 1. befinna sig
- taje:
- พบ, มีอยู่
- tokipone:
- 1. lon
- ukraine:
- знаходитися
trovitaĵo
- Trovaĵo: pririgardante la trovitaĵon [25]; li mem transdonu al la estraro la grandvaloran trovitaĵon [26]; boteleto da spica brando estis jam metita en la pakaĵeton, kiam subite aperis la knaboj kun pli granda, pli ampleksa botelo, sia trovitaĵo [27].
25.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
26. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda kristino
27. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, kolo de botelo
26. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda kristino
27. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, kolo de botelo
- beloruse:
- знаходка
- ĉine:
- 失物 [shīwù]
- france:
- découverte (objet), trouvaille (objet)
- germane:
- Fund, Fundsache
- hungare:
- lelet, talált tárgy
- indonezie:
- temuan
- nederlande:
- vondst
- pole:
- rzecz znaleziona, odkryty obiekt
- ruse:
- находка
*bontrovo
- Laŭplaĉa gusto aŭ decido, arbitra opinio: fari arbitre laŭ persona bontrovo ian ŝanĝon aŭ aldonon [28]; bati kaj turmenti ilin laŭ sia bontrovo [29]; agu laŭ via bontrovo. fantazio
28.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, antaŭparolo
29. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro III
29. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro III
- beloruse:
- меркаваньне laŭ via bon~o: на вашае меркаваньне.
- bretone:
- faltazi (c'hoant)
- ĉeĥe:
- dobrozdání, úsudek
- france:
- bon plaisir, fantaisie (personnelle), (à sa) guise, gré (à son gré, etc.)
- germane:
- Gutdünken
- hungare:
- kedv, kívánság laŭ via bon~o: kedved szerint, kedve szerint.
- japane:
- 判断 [はんだん], 意向 [いこう]
- nederlande:
- goeddunken
- pole:
- uznanie, widzimisię laŭ via bon~o: według swojego uznania.
- ruse:
- усмотрение laŭ via bon~o: на ваше усмотрение.
- slovake:
- dobrozdanie, úsudok
- ukraine:
- розсуд
eltrovi
(tr)
- Trovi, distingi ion novan aŭ nekonitan: eltrovi novan planedon, novan metodon; ŝajnis tute neeble, ke la hindo inter la enpremoj de la piedoj de 200 homoj povus eltrovi la bezonatan postesignon [30]; la lastaj eltrovoj de la scienco; eltrovi la jam eltrovitan Amerikon (ion jam de ĉiuj konatan) FK . elpensi, inventi, malkovri
30.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5, el la vivo kaj sciencoj,
bagateloj
- beloruse:
- знаходзіць, выяўляць, адкрываць
- ĉeĥe:
- vynalézt
- ĉine:
- 找出 [zhǎochū], 探寻出 [tànxúnchū], 探尋出 [tànxúnchū], 探悉 [tànxī], 寻获 [xúnhuò], 尋獲 [xúnhuò], 发掘 [fājué], 發掘 [fājué], 侦察 [zhēnchá], 偵察 [zhēnchá], 瘳 [chōu], 狙 [jū], 瞷 [jiàn], 詗 [xiòng], 痊 [quán], 闡 [chǎn], 阐 [chǎn], 伺 [sì], 侦 [zhēn], 偵 [zhēn], 了解 [liǎojiě], 康复 [kāngfù], 康復 [kāngfù]
- france:
- découvrir (faire une découverte)
- germane:
- herausfinden, entdecken
- hispane:
- encontrar, descubir
- hungare:
- felfedez, feltalál, kitalál, rájön
- japane:
- 発見する [はっけんする]
- nederlande:
- uitvinden
- pole:
- wynajdować, odkrywać, wykrywać
- ruse:
- найти, открыть, обнаружить
- slovake:
- objaviť
- taje:
- ค้นพบ
- ukraine:
- винаходити, відкривати
retrovi
(tr)
- Trovi ion perditan, ne plu havatan: retrovi perditan braceleton; iu malsanulo retrovis la sanon [31]; mi tiel kuris, por esprimi al vi mian respekton, ke mi ne povas retrovi la spiron [32]; la perditan tempon oni ne povas retrovi.
31.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉapitro 15a
32. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 3a, sceno 2a
32. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 3a, sceno 2a
- beloruse:
- знаходзіць (раней згубленае)
- ĉeĥe:
- shledat, znovu nalézt
- france:
- retrouver
- germane:
- wieder finden
- hispane:
- reencontrar, recuperar
- hungare:
- megtalál (elveszettet)
- japane:
- 再発見する [さいはっけんする], 取り戻す [とりもどす]
- nederlande:
- terugvinden
- pole:
- odnajdywać, odszukiwać
- ruse:
- найти вновь
- slovake:
- znova nájsť, získať
- ukraine:
- віднайти, відшукати
*sin trovi
- 1.
- Troviĝi1: trans la rivero sin trovis aliaj hirundoj [33]; la kaldrono, en kiu sin trovas bolanta akvo [34]; la fenestro […] sin trovis apud la pordo [35]; en nia lando sin ne trovas montoj [36].
- 2.
- Troviĝi2: sin trovi tute sola.
33.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 26
34. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 25
35. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 25
36. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 38
34. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 25
35. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 25
36. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 38
- beloruse:
- знаходзіцца
- ĉine:
- 位于 [wèiyú], 位於 [wèiyú], 坐落 [zuòluò]
- france:
- se trouver
- germane:
- sich finden 1. sich befinden
- hungare:
- 1. található, előfordul, létezik 2. válik (vmilyenné)
- nederlande:
- zich bevinden
- pole:
- 1. znajdować się, odnajdywać się, spotykać się 2. znajdować się
- ruse:
- находиться