*trov/i UV
*trovi
                     (tr)
                  - 1.
 - 
                              Per serĉado (aŭ per okazo) renkonti ion,
                              iun:
                              
                                 mi ne povas trovi mian ŝlosilon;
                                 
                              
                                 vi trovos la libron sur la tablo;
                                 
                              
                                 eĉ unu polveron vi ne trovos sur lia vesto
                                 [1];
                                 
                              
                                 trovi rifuĝejon ĉe amiko;
                                 
                              
                                 trovi fonton, trezoron, novan procedon, solvon de problemo;
                                 
                              
                                 feliĉa estas la homo, kiu trovis saĝon kaj […]
                                 akiris
                                 prudenton
                                 [2];
                                 
                              
                                 mi ne povis trovi momenton por respondi vian leteron;
                                 
                              
                                 unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi
                                 [3];
                                 
                              
                                 trovi amikon ĉe klubo;
                                 
                              
                                 trovinte neniun, kiu volus ŝin akcepti, ŝi
                                 baldaŭ mortis en angulo de arbaro
                                 [4];
                                 
                              
                                 li […] ne povis trovi en la unua momento efikan
                                 rimedon
                                 [5];
                                 
                              
                                 li […] eniris en la domon de sia unua amatino kaj ree
                                 trovis ŝin en
                                 larmoj
                                 [6];
                                 
                              
                                 mi trovis la domon forlasita;
                                 
                              
                                 tiu ĉi lingvo estos akceptita de la mondo kaj trovos multe da
                                 adeptoj
                                 
                                    FK
                                    
                                    .
                                 
                              
eltrovi,
                           trafi - 2.
 - 
                              Sperti ian okazon, travivi ian
                              senton, impreson:
                              
                                 trovi la morton en akcidento;
                                 
                              
                                 trovi ripozon kaj pacon
                                 [7];
                                 
                              
                                 trovi plezuron en la malordo
                                 [8];
                                 
                              
                                 trovi enuon en io;
                                 
                              
                                 favoron kaj bonan opinion ĉe iu
                                 [9];
                                 
                              
                                 trovi bonan akcepton, atenton, aprobon, simpation, dankon,
                                 helpon
                                 kontraŭstaron.
                                 
                              
ricevi,
                           suferi3,
                           trafi3 - 3.
 - 
                              Opinii ion aŭ iun tia:
                              
                                 trovi la frukton bongustaB
                                    ;
                                 
                              
                                 li trovas la ideon ĝusta
                                 [10];
                                 
                              
                                 ĉio alia […] estas nur verkoj privataj, kiujn
                                 la esperantistoj – se ili trovas tion ĉi utila […]
                                 – povas rigardadi kiel modela
                                 [11].
                                 
                              
                                 li trovis ŝin bela;
                                 
                              
                                 mi trovas superflue tie ĉi paroli detale pri
                                 tio
                                 
                                    FK
                                    
                                    ;
                                 
                              
                                 mi trovis necesa doni la sekvantajn klarigojn
                                 [12];
                                 
                              
                                 vi trovas ebla, kion vi deziras
                                 
                                    Ifigenio
                                    
                                    .
                                 
                              
juĝi2,
                           taksiRim.: Laŭ BL: (en la senco de konsideri, opinii) ankaŭ eblas diri konsideri, opinii. 
1.
                           
                           L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 41
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:13
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 11, la feino
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 23, la feino
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro III
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XII
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 2:14
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:4
10. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. La Fundamento
11. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, antaŭparolo
12. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Aldono al al „Dogmoj de Hilelismo“
                  2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:13
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 11, la feino
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 23, la feino
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro III
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XII
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 2:14
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:4
10. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. La Fundamento
11. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, antaŭparolo
12. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Aldono al al „Dogmoj de Hilelismo“
- afrikanse:
 - vind
 - albane:
 - gjeni
 - amhare:
 - አግኝ
 - angle:
 - find
 - arabe:
 - اكتشاف
 - armene:
 - գտնել
 - azerbajĝane:
 - tapmaq
 - beloruse:
 - знаходзіць
 - bengale:
 - এটি
 - birme:
 - ရှာတွေ့
 - bosne:
 - naći
 - ĉeĥe:
 - najít, nalézt, shledat, vymyslet, vynalézt, zastihnout, zjistit
 - ĉine:
 - 找到 [zhǎodào], 找出 [zhǎochū], 拾得 [shídé], 找着 [zhǎozháo], 找著 [zhǎozháo], 搜獲 [sōuhuò], 搜获 [sōuhuò]
 - dane:
 - finde
 - estone:
 - leida
 - eŭske:
 - aurkitu
 - filipine:
 - hanapin
 - france:
 - trouver
 - galege:
 - atopar
 - germane:
 - finden 1. ermitteln, vorfinden, antreffen 3. befinden, erachten, halten für
 - guĝarate:
 - શોધવા
 - haitie:
 - jwenn
 - haŭse:
 - samu
 - hinde:
 - लगता है
 - hispane:
 - encontrar
 - hungare:
 - talál, lel, találkozik
 - igbe:
 - ịchọta
 - indonezie:
 - 1. mendapat, mendapati, mendapatkan, memperoleh, menemui, menemukan 2. mengalami, menderita, menghadapi, menjumpai 3. memanggap, beranggapan, berpendapat, memandang, berpandangan
 - irlande:
 - aimsiú
 - islande:
 - finna
 - japane:
 - 見つける [みつける]
 - jave:
 - nemokake
 - jide:
 - געפינען
 - jorube:
 - ri
 - kanare:
 - ಹೇಗೆ
 - kartvele:
 - მოვძებნოთ
 - kazaĥe:
 - табу
 - kimre:
 - dod o hyd i
 - kirgize:
 - табуу
 - kmere:
 - ស្វែងរក
 - koree:
 - 발견
 - korsike:
 - truvà
 - kose:
 - fumana
 - kroate:
 - naći
 - kurde:
 - dîtin
 - latine:
 - invenies
 - latve:
 - atrast
 - laŭe:
 - ຊອກຫາ
 - litove:
 - rasti
 - makedone:
 - најдете
 - malagase:
 - hahita
 - malaje:
 - mendapati
 - malajalame:
 - കണ്ടെത്തുക
 - malte:
 - isibu
 - maorie:
 - kitea
 - marate:
 - शोधू
 - monge:
 - nrhiav
 - mongole:
 - олох
 - nederlande:
 - vinden
 - nepale:
 - फेला
 - njanĝe:
 - kupeza
 - okcidentfrise:
 - fine
 - panĝabe:
 - ਲੱਭਣ ਲਈ
 - paŝtue:
 - پیدا
 - pole:
 - znaleźć 1. znajdować, odnajdywać, odszukiwać, zastawać
 - portugale:
 - achar, encontrar
 - ruande:
 - shakisha
 - ruse:
 - найти
 - samoe:
 - maua
 - sinde:
 - مل
 - sinhale:
 - සොයා
 - skotgaele:
 - lorg
 - slovake:
 - nájsť, určiť
 - slovene:
 - uUgotovijo
 - somale:
 - ka heli
 - ŝone:
 - wana
 - sote:
 - fumana
 - sunde:
 - manggih
 - svahile:
 - kupata
 - svede:
 - 1. finna, hitta 2. finna 3. finna
 - taĝike:
 - ёфт
 - taje:
 - เจอ, พบ
 - tamile:
 - கண்டுபிடிக்க
 - tatare:
 - табу
 - telugue:
 - కనుగొనేందుకు
 - tibete:
 - རྙེད་
 - ukraine:
 - знайти
 - urdue:
 - تلاش
 - uzbeke:
 - topish
 - vjetname:
 - tìm
 - zulue:
 - thola
 
trovo
- Atingo de io post serĉo aŭ per hazarda trafo: tiu elekto ne estis simpla netrovo de la bono, sed intenca faro [13]; ŝi venas kurante kaj rakontas pri sia trovo [14]; monaton antaŭ la konferenco okazis la mirakla trovo de alia manuskripto, dum viro fosis en torfejo [15]; impresa trovo de makzelo de antropomorfa prasimio [16].
 
13.
                           
                           L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 3. Etimologio
14. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, la bovinoj de la paroĥestro
15. Monato, Garbhan MacAoidh: Ornamitaj manuskriptoj
16. Monato, Jomo Ipfelkofer: Fosilioj en suda Germanio
                  14. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, la bovinoj de la paroĥestro
15. Monato, Garbhan MacAoidh: Ornamitaj manuskriptoj
16. Monato, Jomo Ipfelkofer: Fosilioj en suda Germanio
- beloruse:
 - знаходжаньне
 - ĉeĥe:
 - nalézání, nález
 - ĉine:
 - 出土物 [chūtǔwù], 拾到 [shídào], 拾物 [shíwù]
 - france:
 - découverte (action), trouvaille (action)
 - germane:
 - finden, Fund
 - hispane:
 - encuentro
 - hungare:
 - találat
 - indonezie:
 - penemuan
 - japane:
 - 発見 [はっけん]
 - nederlande:
 - het vinden
 - pole:
 - znalezienie, natrafienie, odnalezienie
 - ruse:
 - находка, обнаружение
 - slovake:
 - nachádzanie, nález
 - ukraine:
 - знахідка
 
trovaĵo
- Io, kion oni trovas: ŝi vidis ian libron, forgesitan kredeble de elirinta veturanto, […] ŝi estis tre ĝoja je tiu ĉi neatendita trovaĵo [17]; la plej impona trovaĵo en unu naĝbaseno estis vivantaj karasoj [18]; la aĝo de la trovaĵo estas 375 milionoj da jaroj [19].
 
17.
                           
                           Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, Arturo, (rakonto de V.
                           Devjatnin), 2
18. Monato, last: Puraj plezuroj
19. Monato, Vladimir Lemelev: Supervivo de plej taŭga teorio
                  18. Monato, last: Puraj plezuroj
19. Monato, Vladimir Lemelev: Supervivo de plej taŭga teorio
- beloruse:
 - знаходка
 - ĉine:
 - 出土物 [chūtǔwù]
 - france:
 - découverte (objet), trouvaille (objet)
 - germane:
 - Fund
 - hungare:
 - lelet, talált tárgy
 - indonezie:
 - temuan
 - japane:
 - 発見物 [はっけんぶつ], 拾得物 [しゅうとくぶつ]
 - nederlande:
 - vondst
 - pole:
 - koncept, znalezisko
 - ruse:
 - находка
 - ukraine:
 - знахідка
 
*troviĝi
- 1.
 - 
                              Esti trovata, renkontiĝi, ekzisti en iu loko:
                              
                                 la „Fundamento de Esperanto“ devas troviĝi en
                                 la manoj de ĉiu bona esperantisto
                                 [20];
                                 
                              
                                 eĉ kontraŭ pastra prediko troviĝas kritiko
                                 
                                    PrV
                                    
                                    ;
                                 
                              
                                 kie lumo ekzistas, ankaŭ ombro troviĝas
                                 
                                    PrV
                                    
                                    ;
                                 
                                 
                              
                                 tiu floro troviĝas nur en Alpoj.
                                 
                              
esti,
                           kuŝi,
                           sidi,
                           stari - 2.
 - Ekesti, ekaperi en iu stato: antaŭ ol ili kunvenis, ŝi troviĝis graveda per la Sankta Spirito [21]; dum la voĉo ankoraŭ sonis, Jesuo troviĝis sola [22]; la leĝo troviĝis nekapabla pro tio, ke ĝi estis malforta [23]; se almenaŭ, vestite, ni ne troviĝos nudaj [24]; lia espero troviĝis trompita.
 
20.
                           
                           L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, antaŭparolo
21. La Nova Testamento, Mateo 1:18
22. La Nova Testamento, Luko 9:36
23. La Nova Testamento, Romanoj 8:3
24. La Nova Testamento, II. Korintanoj 5:3
                  21. La Nova Testamento, Mateo 1:18
22. La Nova Testamento, Luko 9:36
23. La Nova Testamento, Romanoj 8:3
24. La Nova Testamento, II. Korintanoj 5:3
- beloruse:
 - знаходзіцца
 - ĉine:
 - 坐落 [zuòluò], 处 [chǔ], 處 [chǔ], 处于 [chǔyú], 處於 [chǔyú], 处在 [chǔzài], 處在 [chǔzài], 位于 [wèiyú], 位於 [wèiyú], 位於 [wèiyú]
 - france:
 - se trouver
 - germane:
 - 1. sich befinden, geben (sein), vorkommen kie lumo ekzistas, ankaŭ ombro ~iĝas: wo Licht ist, da ist auch Schatten.
 - hispane:
 - encontrarse
 - hungare:
 - válik (vmilyenné) 1. található, előfordul, létezik
 - indonezie:
 - didapat, didapati, didapatkan, diperoleh, ditemukan, ditemui
 - japane:
 - 見つかる [みつかる], 存在する [そんざいする], ある
 - nederlande:
 - zich bevinden
 - pole:
 - 1. znajdować się, odnajdywać się, spotykać się 2. znajdować się
 - ruse:
 - находиться
 - svede:
 - 1. befinna sig
 - taje:
 - พบ, มีอยู่
 - tokipone:
 - 1. lon
 - ukraine:
 - знаходитися
 
trovitaĵo
- Trovaĵo: pririgardante la trovitaĵon [25]; li mem transdonu al la estraro la grandvaloran trovitaĵon [26]; boteleto da spica brando estis jam metita en la pakaĵeton, kiam subite aperis la knaboj kun pli granda, pli ampleksa botelo, sia trovitaĵo [27].
 
25.
                           
                           H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
26. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda kristino
27. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, kolo de botelo
                  26. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda kristino
27. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, kolo de botelo
- beloruse:
 - знаходка
 - ĉine:
 - 失物 [shīwù]
 - france:
 - découverte (objet), trouvaille (objet)
 - germane:
 - Fund, Fundsache
 - hungare:
 - lelet, talált tárgy
 - indonezie:
 - temuan
 - nederlande:
 - vondst
 - pole:
 - rzecz znaleziona, odkryty obiekt
 - ruse:
 - находка
 
*bontrovo
- 
                              Laŭplaĉa gusto aŭ decido, arbitra opinio:
                              
                                 fari arbitre laŭ persona bontrovo ian
                                 ŝanĝon aŭ aldonon
                                 [28];
                                 
                              
                                 bati kaj turmenti ilin laŭ sia bontrovo
                                 [29];
                                 
                              
                                 agu laŭ via bontrovo.
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                                 
                              
fantazio 
28.
                           
                           L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, antaŭparolo
29. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro III
                  29. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro III
- beloruse:
 - меркаваньне laŭ via bon~o: на вашае меркаваньне.
 - bretone:
 - faltazi (c'hoant)
 - ĉeĥe:
 - dobrozdání, úsudek
 - france:
 - bon plaisir, fantaisie (personnelle), (à sa) guise, gré (à son gré, etc.)
 - germane:
 - Gutdünken
 - hungare:
 - kedv, kívánság laŭ via bon~o: kedved szerint, kedve szerint.
 - indonezie:
 - kemauan, kehendak laŭ via bon~o: sesuai kehendak, sesuai keinginan, sesuai kemauan.
 - japane:
 - 判断 [はんだん], 意向 [いこう]
 - nederlande:
 - goeddunken
 - pole:
 - uznanie, widzimisię laŭ via bon~o: według swojego uznania.
 - ruse:
 - усмотрение laŭ via bon~o: на ваше усмотрение.
 - slovake:
 - dobrozdanie, úsudok
 - ukraine:
 - розсуд
 
eltrovi
                     (tr)
                  - 
                              Trovi, distingi ion novan aŭ nekonitan:
                              
                                 eltrovi novan planedon, novan metodon;
                                 
                              
                                 ŝajnis tute neeble, ke la hindo inter la enpremoj de la
                                 piedoj de 200 homoj povus eltrovi la bezonatan postesignon
                                 [30];
                                 
                              
                                 la lastaj eltrovoj de la scienco;
                                 
                              
                                 eltrovi la jam eltrovitan Amerikon
                                 (ion jam de ĉiuj konatan)
                                 
                                    FK
                                    
                                    .
                                 
                              
elpensi,
                           inventi,
                           malkovri 
30.
                           
                           Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5, el la vivo kaj sciencoj,
                           bagateloj
                  - beloruse:
 - знаходзіць, выяўляць, адкрываць
 - ĉeĥe:
 - vynalézt
 - ĉine:
 - 找出 [zhǎochū], 探寻出 [tànxúnchū], 探尋出 [tànxúnchū], 探悉 [tànxī], 寻获 [xúnhuò], 尋獲 [xúnhuò], 发掘 [fājué], 發掘 [fājué], 侦察 [zhēnchá], 偵察 [zhēnchá], 瘳 [chōu], 狙 [jū], 瞷 [jiàn], 詗 [xiòng], 痊 [quán], 闡 [chǎn], 阐 [chǎn], 伺 [sì], 侦 [zhēn], 偵 [zhēn], 了解 [liǎojiě], 康复 [kāngfù], 康復 [kāngfù]
 - france:
 - découvrir (faire une découverte)
 - germane:
 - herausfinden, entdecken
 - hispane:
 - encontrar, descubir
 - hungare:
 - felfedez, feltalál, kitalál, rájön
 - indonezie:
 - menemukan (penemuan)
 - japane:
 - 発見する [はっけんする]
 - nederlande:
 - uitvinden
 - pole:
 - wynajdować, odkrywać, wykrywać
 - ruse:
 - найти, открыть, обнаружить
 - slovake:
 - objaviť
 - taje:
 - ค้นพบ
 - ukraine:
 - винаходити, відкривати
 
eltrovema
- Ema kaj lerta eltrovi originalajn novajn aferojn: la cerbo de Linŝardo elpensis ĉiutage mil kombinojn pli eltrovemajn unujn ol la aliajn [31]; Karlo staris antaŭ tiu ĉi problemo kun nepra neceso de sia eltrovemo [32]; mankas nur vi, viaj ideoj kaj kontribuoj, kaj viaj eltrovemo kaj kunkreemo [33]!
 
31.
                           
                           Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dua
32. Ferenc Szilágyi: La Granda Aventuro, I.
33. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Intervjuo
                  32. Ferenc Szilágyi: La Granda Aventuro, I.
33. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Intervjuo
- angle:
 - inventive, creative, clever
 - beloruse:
 - вынаходлівы, дасьціпны, крэатыўны
 - france:
 - inventive, ingénieux
 - germane:
 - einfallsreich, erfinderisch, clever, kreativ, findig, ingeniös
 - indonezie:
 - berdaya cipta, kreatif, inventif
 
retrovi
                     (tr)
                  - Trovi ion perditan, ne plu havatan: retrovi perditan braceleton; iu malsanulo retrovis la sanon [34]; mi tiel kuris, por esprimi al vi mian respekton, ke mi ne povas retrovi la spiron [35]; la perditan tempon oni ne povas retrovi.
 
34.
                           
                           B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉapitro 15a
35. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 3a, sceno 2a
                  35. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 3a, sceno 2a
- beloruse:
 - знаходзіць (раней згубленае)
 - ĉeĥe:
 - shledat, znovu nalézt
 - france:
 - retrouver
 - germane:
 - wieder finden
 - hispane:
 - reencontrar, recuperar
 - hungare:
 - megtalál (elveszettet)
 - indonezie:
 - menemukan kembali
 - japane:
 - 再発見する [さいはっけんする], 取り戻す [とりもどす]
 - nederlande:
 - terugvinden
 - pole:
 - odnajdywać, odszukiwać
 - ruse:
 - найти вновь
 - slovake:
 - znova nájsť, získať
 - ukraine:
 - віднайти, відшукати
 
*sin trovi
- 1.
 - Troviĝi1: trans la rivero sin trovis aliaj hirundoj [36]; la kaldrono, en kiu sin trovas bolanta akvo [37]; la fenestro […] sin trovis apud la pordo [38]; en nia lando sin ne trovas montoj [39].
 - 2.
 - Troviĝi2: sin trovi tute sola.
 
36.
                           
                           L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 26
37. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 25
38. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 25
39. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 38
                  37. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 25
38. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 25
39. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 38
- beloruse:
 - знаходзіцца
 - ĉine:
 - 位于 [wèiyú], 位於 [wèiyú], 坐落 [zuòluò]
 - france:
 - se trouver
 - germane:
 - sich finden 1. sich befinden
 - hungare:
 - 1. található, előfordul, létezik 2. válik (vmilyenné)
 - indonezie:
 - didapat, didapati, didapatkan, diperoleh, ditemukan, ditemui
 - nederlande:
 - zich bevinden
 - pole:
 - 1. znajdować się, odnajdywać się, spotykać się 2. znajdować się
 - ruse:
 - находиться