*raz/i

*razi

(tr)
Fortranĉi ion tutproksime ĉe ties radiko:
1.
(pp haroj) : razi al iu la barbonB ; freŝe razita barbo; viro kun razitaj lipharoj; (figure) la ventego forrazis de la tero tutajn vilaĝojn.
2.
(pp tio, kio portas la harojn) : razi la kapon, la vangojn; razita rondaĵo sur verto de pastro (tonsuro); razi iun glate.
3.
(pp herbo) tondi: razi la herbon de la ĝardeno ItEsp .
angle:
 shave
beloruse:
 галіць
ĉeĥe:
 holit, oholit
france:
 raser
germane:
 rasieren
hispane:
1. afeitar
hungare:
1. borotvál 2. borotvál, nyír 3. nyír
latine:
 rado, ere
nederlande:
1. scheren 2. scheren 3. maaien
pole:
 golić
ruse:
 брить
slovake:
 holiť, oholiť
svede:
 raka
turke:
 tıraş etmek
ukraine:
 голити, брити

razilo

Speciala tranĉilo, kun tre akretranĉa klingo, destinita por razi: oni ne bezonas razilon por tranĉi lignon.
beloruse:
 брытва
ĉeĥe:
 holicí strojek
france:
 rasoir
germane:
 Rasiermesser
hispane:
 cuchilla de afeitar, maquina de afeitar, maquinilla de afeitar
hungare:
 borotva
latine:
 nouacula, ae
nederlande:
 scheermes, scheerapparaat
pole:
 golarka
ruse:
 бритва
slovake:
 holiaci strojček
svede:
 rakhyvel
tibete:
 སྐྲ་ཁྲི་
turke:
 ustura, tıraş bıçağı
ukraine:
 електрична бритва

razisto

beloruse:
 галяр, цырульнік
ĉeĥe:
 holič, razír (zast.)
france:
 barbier
germane:
 Barbier
hispane:
 barbero
hungare:
 borbély
katalune:
 barber
nederlande:
 barbier
ruse:
 парикмахер, брадобрей, цирюльник
slovake:
 holič
svede:
 barberare
ukraine:
 перукар, голяр

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~ilo: Mankas fontindiko.
~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~isto: Mankas fontindiko.
~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.