*intern/a
*interna
- 1.
- Ena de la limoj de objekto, de korpo aŭ de iu fermita spaco; malekstera: interna parto de urbo, domo, korpo, ventro, kesto, frukto; interna flanko de muro, pordo; interna malsano, doloro; internaj organoj de maŝino; interna korto (tute ĉirkaŭita de konstruaĵoj); interna maro (enfermita meze de granda terparto aŭ de kontinentoj, ekz. Mediteraneo, Kaspia maro); interna lernanto (loĝanta en la lernejo).
- 2.
- Ena de la limoj de lando, kontraste al la eksterlando: interna milito (intercivitana); ministrejo pri internaj aferoj (enlandaj).
- 3.
- (figure) Koncernanta la spiritajn, moralajn ecojn, kontraste kun la korpaj, materiaj: la interna vivo (spirita); la interna kulto (kontraste kun la ekstera kaj videbla); la internaj sentoj, fortoj; la interna ideo de Esperanto.
- 4. ↝
[1] (p.p. punkto en topologia spaco, rilate al subaro A) Tia, ke A inkluzivas ĉirkaŭaĵon de ĝi.
- angle:
- 1. internal 2. internal, domestic 3. inner 4. inner
- ĉeĥe:
- interní, vnitřní
- france:
- interne (adj.), intérieur (adj.) 4. (point) intérieur
- germane:
- 1. innen, inwendig, drinnen, innerhalb, intern 2. inländisch, binnenländisch, intern 3. innerlich, intern 4. inner (-er Punkt)
- hispane:
- 1. interno
- hungare:
- belső, benső, bel-
- nederlande:
- 1. intern, binnen- 2. binnenlands 3. intern
- pole:
- wewnętrzny 4. (punkt) wewnętrzny
- portugale:
- interno (adj.), interior (adj.)
- ruse:
- внутренний 4. внутренняя (точка)
- slovake:
- vnútorný
- tokipone:
- insa
interne
- En interna parto: tiu frukto estas interne putra el, de interneZ ; interne prenota medikamento; li kliniĝas antaŭ li, kaj lin mokas interne.
- angle:
- in, internally
- france:
- à l'intérieur, intérieurement
- germane:
- innen
- hispane:
- internamente
- hungare:
- belül, bent
- nederlande:
- van binnen
- pole:
- wewnątrz, w środku
- portugale:
- internamente
- ruse:
- внутри
interne de ↝
(prepoziciaĵo)
- angle:
- in, inside
- ĉeĥe:
- uvnitř
- france:
- à l'intérieur de
- hungare:
- vmin belül, vmi belsejében
- pole:
- wewnątrz, w środku
- portugale:
- dentro de
- ruse:
- внутри
- slovake:
- vnútri
interno ↝
- 1.
- La interna parto, spaco: interno de domo, ŝipo, lando.
- 2. ↝
[3]
malfermaĵo.
- angle:
- interior
- ĉeĥe:
- lůno, nitro, vnitřek
- france:
- intérieur (d'un sous-ensemble) 1. intérieur (subst.), dedans (subst.) 2. intérieur (d'un sous-ensemble)
- germane:
- Inneres, offener Kern 2. Inneres, offener Kern
- hungare:
- belső, belseje nyílt mag 2. nyílt mag
- nederlande:
- inwendige, binnenste
- pole:
- wnętrze (zbioru) 1. wnętrze 2. wnętrze (zbioru)
- portugale:
- interior 1. interior 2. interior
- ruse:
- внутренность, открытое ядро внутренность, внутренняя часть 2. внутренность, открытое ядро
- slovake:
- vnútrajšok
- tokipone:
- insa
internaĵo ↝
- Tio, kio estas enhavata en la interno de io: la internaĵoj de la homo, de bestoj (la organoj ene de la korpo); mia internaĵo ĝojasZ .
- angle:
- interior
- france:
- intérieur (subst.), entrailles, dedans (subst.)
- hispane:
- entrañas
- hungare:
- belsőség, bennlevőség, belső tartalom
- nederlande:
- binnenste
- pole:
- wnętrzności, wnętrze
- portugale:
- entranhas, âmago
- ruse:
- внутренность
internigi
- angle:
- 1. insert, internalize 2. confine
- ĉeĥe:
- internovat
- france:
- 1. faire entrer 2. interner
- hispane:
- internar
- hungare:
- belsővé tesz, internál, sajátjává tesz
- nederlande:
- interneren
- pole:
- 1. wkładać, umieszczać (we wnętrzu) 2. internować
- portugale:
- internar
- ruse:
- 1. ввести 2. интернировать
- slovake:
- internovať
internulo
- Interna lernanto.
- angle:
- boarder
- ĉeĥe:
- obyvatel internátu
- france:
- interne (élève)
- germane:
- Internatsschüler
- hispane:
- interno
- hungare:
- bentlakó, internista, kollégista
- nederlande:
- interne leerling
- pole:
- uczeń (mieszkaniec internatu), wychowanek (mieszkaniec internatu)
- portugale:
- interno (pessoa)
- ruse:
- интерн
- slovake:
- obyvateľ internátu
internulejo 
- Lernejo, kie la lernantoj (la internuloj) tranoktas.
- angle:
- boarding school
- ĉeĥe:
- domov mládeže
- france:
- internat, pensionnat
- germane:
- Internat
- hungare:
- kollégium, internátus
- pole:
- internat, bursa (daw.)
- portugale:
- internato
- slovake:
- internát (chlapčenský)
administraj notoj
~a:
Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~e: Mankas dua fontindiko.
~e: Mankas verkindiko en fonto.
~e de: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ulo: Mankas fontindiko.
~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ulejo: Mankas fontindiko.
~ulejo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~e: Mankas dua fontindiko.
~e: Mankas verkindiko en fonto.
~e de: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ulo: Mankas fontindiko.
~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ulejo: Mankas fontindiko.
~ulejo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.