*akir/i PV
*akiri
(tr)
- Havigi al si: Malanja devis akiradi la mizeran ĉiutagan nutraĵon por si, sia edzo kaj infano […] per kudrado FK ; ĉiu infano en mallonga tempo akiras grandan lertecon FK ; vi ne akiros la amon de la princo FK ; Jakob forprenis la tutan havon de nia patro, kaj el la havo de nia patro li akiris la tutan riĉecon [1]; Noa akiris plaĉon en la okuloj de la Eternulo [2]; Abram prenis […] ilian tutan havon, kiun ili akiris [3]; li antaŭe ne sole ellernu la gramatikon, sed […] li ankaŭ akiru en ĝi sufiĉan spertecon FK ; per kia malfacila maniero oni akiras en pli malfrua aĝo la necesajn sciaĵojn FK ; Volapük akiris […] certan nombron da adeptoj FK ; por akiri prozelitojn, la societo faras, kion ĝi povas FK ; akiri por tio la oficialan pervoĉdonan decidon de la Lingva Komitato [4]; akiri por tio la permeson [5]; li akiris novan fidon VivZam ; verko, kiun ĉiu devas legi por akiri perfektan stilon Ifigenio ; lasu min […] reakiri mian spiron [6]; kvazaŭ li volus penetri en la profundon de mia animo kaj plenakiri ĝin per sia rigardo Marta ; kion vi volas de mi, sinjoro? ripetis la virino, reakirante sian voĉon, kiun ŝi estis perdinta por momento Marta ; iom post iom mi reakiris la volon kaj ian grandegan forton FdO ; ŝi akiros reputacion de bona tradukistino Marta ; vi faru al vi nenian esperon plorakiri iam pardonon ĉe liaj piedoj [7]; garnizonon en militakirita fortikaĵo [8]; laborakiri (vd perlabori) [9]; militakiraĵo [10]; kiu amas la liton, ne akiros profiton PrV ; peke akirita ne estas profita PrV ; kiu kuraĝe aliras, facile akiras PrV ; kiel akirite, tiel perdite PrV . atingi, gajni, konkeri, kapti, preni, ricevi, rikolti
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 31:1
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 6:8
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 12:5
4. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 13. Prepozicioj
5. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. Alfabeto
6. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
7. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
8. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 23:29
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 15:21
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 6:8
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 12:5
4. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 13. Prepozicioj
5. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. Alfabeto
6. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
7. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
8. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 23:29
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 15:21
- angle:
- acquire
- beloruse:
- набыць, атрымаць, займець, авалодаць, здабыць
- bretone:
- akuizitañ, perc'hennañ
- ĉeĥe:
- dosáhnout něčeho, nabýt, opatřovat si, vydobývat, získat
- ĉine:
- 來的易去的快 [láidìyìqùdekuài], 来的易去的快 [láidìyìqùdekuài]
- france:
- acquérir, obtenir, se procurer
- germane:
- erlangen, erwerben, anschaffen, erbeuten, erarbeiten, akquirieren, an sich bringen, in Besitz kommen kiu kuraĝe aliras, facile ~as: frisch gewagt ist halb gewonnen. kiel ~ite, tiel perdite: wie gewonnen, so zeronnen.
- hebree:
- לרכוש, להשיג
- hispane:
- adquirir, obtener
- indonezie:
- mendapat, memperoleh
- itale:
- acquisire, ottenere, conseguire
- japane:
- 手に入れる [てにいれる], 獲得する [かくとくする], 習得する [しゅうとくする]
- katalune:
- adquirir, guanyar, obtenir
- nederlande:
- verwerven, verkrijgen
- pole:
- zdobyć, uzyskać, osiągnąć, nabyć
- portugale:
- adquirir, obter, arranjar
- rumane:
- atinge, cumpăra
- ruse:
- приобретать, добывать, получать
- slovake:
- nadobudnúť, získať
- svede:
- förvärva, skaffa sig
- tibete:
- རག་
- tokipone:
- kama jo
- ukraine:
- здобувати, набувати, діставати, придбавати, осягати
akiro
- Ago akiri; tio, kion oni akiris: la akiron el urboj rabitaj ni jam disdividis FK ; rabakiro [11]; vulturo, akiron portanta FK ; akiro kaj perdo rajdas duope PrV ; ju pli granda la deziro, des pli kara la akiro PrV ; ŝatu amikon laŭ la dato de akiro PrV .
11.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 10:6
- angle:
- acquisition
- beloruse:
- набыцьцё, набываньне
- germane:
- Erwerb, Anschaffung, Beute
- japane:
- 取得 [しゅとく], 獲得 [かくとく], 習得 [しゅうとく]
- pole:
- nabytek
- ukraine:
- здобуття, набуття, придбання
akirebla
- beloruse:
- даступны
- germane:
- erwerbbar, zugänglich
- japane:
- 取得できる [しゅとくできる]
- pole:
- nabywalny, osiągalny, dostępny, zdobywalny
- ukraine:
- такий, що його можна придбати, доступний, досяжний
ĉasakiri
- Akiri, kapti per ĉasado: oni diris, ke li povas ĉasakiri pli multe da bestoj […] ol ordinaraj ĉasistoj [12]. predi
12.
Lu Fuvej:
La ĉasisto en arba oceano, El popola Ĉinio, 1961:4, p. 185a-187a
- beloruse:
- паляваць, лавіць
- ĉine:
- 拘 [jū], 抢来 [qiǎnglái], 搶來 [qiǎnglái]
- france:
- attraper (à la chasse)
- germane:
- erbeuten, erjagen
- hispane:
- capturar (una presa), dar caza
- japane:
- 捕獲する [ほかくする], 獲物にする [えものにする], 餌食にする [えじきにする]
- katalune:
- capturar, atrapar
- pole:
- upolować
ĉasakiro
- Tio, kion oni akiris per ĉaso: matene li manĝos ĉasakiron kaj vespere li dividos rabaĵon [13]. ĉasaĵo, predo
13.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 49:27
- beloruse:
- здабыча (з паляваньня)
- germane:
- Jagdbeute
- pole:
- upolowana zwierzyna, zdobycz myśliwska
- ukraine:
- здобич
militakiri
(tr)
- Akiri per milita forto: militakirita fortikaĵo [14]; kaj Moseo sendis, por esplorrigardi Jazeron, kaj ili militakiris ĝiajn vilaĝojn, kaj forpelis la Amoridojn, kiuj tie estis [15]; se vi dum longa tempo sieĝos urbon, por militakiri ĝin kaj preni ĝin, ne ruinigu ĝiajn arbojn, levante kontraŭ ilin hakilon [16]; Holger, la Dano, militakiris la grandan landon Hindujon ĝis la orienta fino de la mondo [17].
14.
Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, akto unua
15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 21:32
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 20:19
17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la Saĝuloj
15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 21:32
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 20:19
17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la Saĝuloj
- angle:
- conquer
- beloruse:
- заваяваць, захапіць
- bretone:
- aloubiñ
- ĉeĥe:
- dobýt, získat válkou
- ĉine:
- 占 [zhàn], 收繳 [shōujiǎo], 收缴 [shōujiǎo]
- france:
- conquérir
- germane:
- erbeuten, erobern
- hispane:
- conquistar
- hungare:
- zsákmányol, zsákmányul ejt, meghódít
- itale:
- conquistare, espugnare, impadronirsi di (con le armi), impossessarsi di (con le armi)
- japane:
- 勝ち取る [かちとる], 征服する [せいふくする]
- nederlande:
- veroveren
- pole:
- uzyskać jako łup wojenny, zawojować, zdobyć na wojnie
- rumane:
- obținut ca pradă de război, intră în război
- ruse:
- завоевать, захватить
- slovake:
- ukoristiť vo vojne
- ukraine:
- здобувати, завойовувати
militakiro
- 1.
- Militakiraĵo, posedaĵo de malamiko akirita per milita ago: niaj edzinoj kaj infanoj fariĝos militakiro [18]; ili ja trovis kaj dividas militakiron [19].
- 2.
- Militakirado.
18.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 14:32
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 5:30
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 5:30
- angle:
- booty, loot, plunder, war trophy, spoils
- beloruse:
- здабыча (ваенная), заваёва
- bretone:
- 1. preizh 2. preizhadur
- ĉeĥe:
- válečná kořist
- ĉine:
- 1. 战利品 [zhànlìpǐn], 戰利品 [zhànlìpǐn]
- france:
- butin, prise de guerre
- germane:
- Kriegsbeute, Eroberung
- hispane:
- botín 1. botín de guerra
- hungare:
- 1. hadizsákmány, préda 2. zsákmányolás, prédálás
- itale:
- conquista, bottino di guerra
- japane:
- 戦利品 [せんりひん]
- nederlande:
- 1. oorlogsbuit 2. het nemen van oorlogsbuit
- pole:
- łup, zdobycz, zdobycie
- rumane:
- pradă, achiziție
- ruse:
- завоевание 1. добыча
- slovake:
- vojnová korisť
- ukraine:
- воєнна здобич, трофей