*lup/o
*lupo
- Specio de hundo (Canis lupus), rabobesto vivanta en la norda duonsfero kaj konsiderata kiel praulo de la domhundo: lupo lupon ne manĝas PrV ; oni lin konas kiel blankan luponPrV (li estas konata de ĉiuj); ne veku la lupon; ne elvoku lupon el la arbaro (ne ekscitu denove trankviliĝintan pasion) PrV ; en la versio de 1697 de Charles Perrault, la fabelo (ruĝkufulineto) finiĝas per la lupo manĝante la infanon, sed en la versio de la Fratoj Grimm ŝi estas savita [1]; lupe (ege) malsati.
- angle:
- wolf
- beloruse:
- воўк
- bretone:
- bleiz
- bulgare:
- вълк
- ĉeĥe:
- vlk
- ĉine:
- 狼 [láng]
- france:
- loup
- germane:
- Wolf
- greke:
- λύκος
- hispane:
- lobo
- hungare:
- farkas
- ide:
- volfo
- indonezie:
- serigala
- itale:
- lupo
- katalune:
- llop
- latinece:
- Canis lupus
- nederlande:
- wolf
- pole:
- wilk
- portugale:
- lobo
- rumane:
- lup
- ruse:
- волк
- slovake:
- vlk
- svede:
- varg
- turke:
- kurt
- volapuke:
- lup
Lupo [2] (Lup)
- Sud-hemisfera stelfiguro (Lupus): NGC 5593 estas malfermita stelamaso en konstelacio Lupo [3].
- angle:
- Lupus
- beloruse:
- Воўк (сузор’е)
- ĉeĥe:
- vlk
- france:
- Loup (constellation)
- japane:
- オオカミ [おおかみ]
- latinece:
- Lupus
- nederlande:
- Wolf (sterrenbeeld)
- pole:
- Wilk (gwiazdozbiór)
- rumane:
- Lupul (constelație)
- slovake:
- vlk
- tibete:
- སྤྱང་ཀི་
- ukraine:
- вовк
virlupo
- 1.
- (malofte) Virseksa lupo.
- 2.
- Lupfantomo: Christian Morgenstern: La Virlupo [4].
4.
Christian Morgenstern, trad. Bertilo Wennergren
- angle:
- 1. he-wolf
- beloruse:
- 1. воўк (самец) 2. ваўкалак
- germane:
- 1. Rüde (Wolf)
- ide:
- 1. volfulo
- pole:
- 1. wilk, basior (samiec dominujący w stadzie)
- rumane:
- 1. lup
- volapuke:
- 1. hilup
lupino
- Inseksa lupo: patrinoj, similaj al lupinoj, portis en la brakoj siajn infanojn [5]; ŝi aliris al la mortinto kiel malsata lupino [6]; Romulo[n] kaj Remo[n] […] la servistoj metis en korbon, kiun flosigis sur rivernivelon de inundita Tibero […] sed la akvo en la rivero baldaŭ malaltiĝis kaj la korbo kun infanoj troviĝis sur tero, ilia plorado allogis lupinon, kiu ilin poste forportis en sian kuŝejon [7].
Rim.:
Ne konfuzu kun la vegetaĵo lupino.
5.
Henryk Sienkiewicz, trad. Lydia Zamenhof: Quo vadis?, ĉapitro 56a
6. Vaclav Sieroŝevski, trad. Kabe: La fundo de l'mizero, ĉapitro 4a
7. Vikipedio, Romulo kaj Remo
6. Vaclav Sieroŝevski, trad. Kabe: La fundo de l'mizero, ĉapitro 4a
7. Vikipedio, Romulo kaj Remo
- angle:
- she-wolf
- beloruse:
- ваўчыца, ваўчыха
- france:
- louve
- germane:
- Wölfin
- hispane:
- loba
- ide:
- volfino
- itale:
- lupa
- japane:
- ルピナス, ハウチワマメ, ノボリフジ [のぼりふじ]
- katalune:
- lloba
- pole:
- wilczyca, wadera (samica dominująca w stadzie)
- rumane:
- lupoaică
- ukraine:
- вовчиця
- volapuke:
- jilup
lupfantomo
- Fabela estaĵo, kiu dumtage vivas kiel homo kaj dumnokte, aŭ nur dum plenlunaj noktoj, kiel sangavida lupo: ĉiujn maljunajn koboldojn de la unua vostoporta klaso, la akvofeojn kaj terkoboldojn, ni devas havi, ankaŭ la lupfantomon, la inferĉevalon [8]; la verkisto neniam vizitis Transilvanion, sed li iom konis legendojn kaj tradiciojn pri vampiroj kaj lupfantomoj, asociitaj kun tiu regiono [9]; la lupfantomo iomete levis la lipojn kaj vidigis sian teruran dentaron [10].
Rim.:
Lupfantomo malofte estas nomata ankaŭ „homlupo“,
„luphomo“ aŭ „virlupo“.
8.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Monteto de elfoj
9. Monato, Garbhan MacAoidh: Bram Stoker, kreinto de Dracula
10. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, Fantomurbo
9. Monato, Garbhan MacAoidh: Bram Stoker, kreinto de Dracula
10. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, Fantomurbo
- angle:
- werewolf
- beloruse:
- ваўкалак
- ĉine:
- 狼人 [lángrén]
- france:
- loup-garou
- germane:
- Werwolf
- japane:
- 狼男 [おおかみおとこ], 人狼 [じんろう]
- pole:
- wilkołak
- rumane:
- vârcolac
- ukraine:
- вовкулака
tasmania lupo
- Hundosimila besto el Tasmanio, malaperinta en la 20a jarcento (Thylacinus cynocephalus), sola specio de la familio tilacinedoj: la tilacino […] aŭ tasmania lupo simil[e ]aspektas al vera lupo, sed ili du estas tiel malproksimaj ... kiel du mamuloj povas esti[11]; tilacino ankaŭ konata kiel tasmania lupo aŭ tasmania tigro pro sia stria dorso estis la plej granda preda[t]a marsupiulo de la nuna epoko [12].
- angle:
- Tasmanian tiger, Tasmanian wolf
- beloruse:
- воўк тасманійскі
- bulgare:
- тасманийскивълк
- ĉine:
- 袋狼 [dàiláng]
- france:
- loup marsupial, thylacine
- germane:
- Beutelwolf, Tasmanischer Wolf, Beuteltiger, Tasmanischer Tiger
- itale:
- tigre della Tasmania, tilacino
- katalune:
- llop marsupial
- latinece:
- Thylacinus cynocephalus
- nederlande:
- buidelwolf, Tasmaanse tijger
- pole:
- wilkowór tasmański
- portugale:
- lobo-da-tasmânia
- rumane:
- lupul marsupial
- ruse:
- сумчатый волк, тасманийский волк
lupido
- 1.
- Ido de lupo: ankaŭ la du lupidojn la ĉasistoj aligis [13]; mi mortigis la lupidon, ĉar mi ne povis trovi ĝian patron, la lupon [14].
- 2.
- Juna (plej ofte malpli ol 11-jara) skolto, skolteto: la fondinto [lordo Baden-Powell] ĉerpis la ideojn pri la skolteta ludo el la „Arbarega Libro“ de la brita verkisto Rudyard Kipling, tial skoltetoj ofte nomiĝas „lupidoj“ kaj la svarmestroj havas nomojn de bestoj [15]; la Retsesioj celantaj estrojn de Lupidoj, Skoltoj aŭ Roveroj implikitaj en evoluo/renovigado de la Junulara Programo [16].
13.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Du fratoj
14. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVI
15. J. K. Hammer: Skolta kaj tenduma terminaro, ĉapitro 6. La Svarmo
16. trad. G. Ricci: EURO.SCOUT.INFO 28 - Junio 2005
14. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVI
15. J. K. Hammer: Skolta kaj tenduma terminaro, ĉapitro 6. La Svarmo
16. trad. G. Ricci: EURO.SCOUT.INFO 28 - Junio 2005
- angle:
- 1. wolf pup 2. cub, cub scout, brownie [f.]
- beloruse:
- ваўчаня, ваўчанё
- ĉeĥe:
- 1. vlče
- ĉine:
- 2. 幼兽 [yòushòu], 幼獸 [yòushòu]
- france:
- 1. louveteau, louvette [f.]
- germane:
- 1. Welpe (Wolf) 1. Wolfsjunges 2. Wölfling, Wölflingsmädchen
- hispane:
- 2. lobatos, alita [f.], lobata [f.]
- itale:
- 1. lupacchiotto 2. lupetto, coccinelle [f.]
- katalune:
- 1. llobató
- nederlande:
- 1. welp (v.wolf) 2. welp (bij scouts), wolfje (bij scouts), kabouter (bij scouts)
- pole:
- 1. wilczek, wilczę, szczenię wilka 2. zuch
- portugale:
- 2. lobinho
- rumane:
- 1. pui de lup 2. lupan
- slovake:
- 1. vĺča
- ukraine:
- вовча, вовченя