*kre/i
*krei
(tr)
-
Estigi, fari ion novan:
vortoj kunmetitaj estas kreataj per simpla kunligado de
vortoj
[1];
se kun ĉiu vorto oni devus atendi, ĝis mi ĝin kreos, tiam la lingvo neniam
estus finita
ADL
;
la mondo kreu mem sian decidon en la afero, kiun mi proponis
DL
;
krei idealon por la homoj
Hamlet
;
ni bezonas nur doni konsilon anstataŭ krei devigan regulon
RdE
;
mirindaj estaĵoj kaj strangaj figuroj, kiujn kreis via infana fantazio
VojaĝImp
;
krimuloj, kiuj per […] mensogoj kaj kalumnioj arte kreas teruran
malamon
[2];
ili […] vekis la indignon de l' popolo, kreis eĉ koleron
VivZam
;
la leĝo kreis ankoraŭ neniun grandan homon, sed la libereco elkovas kolosojn
[3];
miajn zorgojn kreis nur pasio
Hamlet
;
okazo kreas ŝteliston
PrV
.
- a)
- Verki, ellabori ion, kio antaŭe ne ekzistis aŭ kio estas tute novspeca; fondi: la antikvaj Egiptanoj havis genian saĝon kaj kreis civilizacion [4]; estus bone, se en ĉiuj urboj kaj urbetoj estus kreitaj rondetoj por kune labori por la afero de l' lingvo DL ; mi ne havis la intencon […] krei laŭ mia persona plaĉo la tutan lingvon ADL ; oni devis krei komunan fundamenton, sur kiu ĉiuj povus labori ADL ; viva ekzistaĵo ne povas esti kreita en la retorto de ĥemiisto FK ; krei pazigrafion multe pli facilan, ol eĉ la ĥina FK ; d-ro Vincent kaj Miller kreis la universitaton en la plej simpla formo, intencante perfektigadi ĝin laŭ alvenontaj bezonoj FK ; krei veran artaĵon Marta ; kreinte la fundamenton de l' lingvo, mi nun deprenas de mi tutan aŭtoritaton DL ; vorto nove kreita DL ; ĉu el sia estinteco ŝi elportis ion, el kio ŝi povus krei estontecon Marta ? aranĝi, establi, instali, okazigi, organizi, starigi
- b)
- (pri Dio) Fari ion el nenio: en la komenco Dio kreis la ĉielon kaj la teron [5]; kiam la ĉiopova Mahadeva (Ŝivao) kreis la belegan Hindujon, li deflugis sur la teron, por ĝin admiri FK ; al Vi, kiu kreas, al Vi kiu reĝas, hodiaŭ mi preĝas [6]; riĉulo kaj malriĉulo […], ilin ambaŭ kreis la Eternulo [7]; la kreo de la tero [8]. kreitaĵo
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 27
2. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
3. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Antaŭparolo
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 1:1
6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 22:2
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 8:23
2. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
3. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Antaŭparolo
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 1:1
6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 22:2
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 8:23
- afrikanse:
- skep
- albane:
- krijuar
- amhare:
- ፍጠር
- angle:
- create
- arabe:
- خلق
- armene:
- ստեղծել
- azerbajĝane:
- yaratmaq
- beloruse:
- ствараць, тварыць
- bengale:
- তৈরি
- birme:
- ဖန်တီး
- bosne:
- stvoriti
- ĉeĥe:
- kreovat, tvořit, tvořit, vytvořit
- ĉine:
- 設立 [shèlì], 形成 [xíngchéng], 创 [chuàng], 创作 [chuàngzuò], 创建 [chuàngjiàn], 创办 [chuàngbàn], 创造 [chuàngzào], 建立 [jiànlì], 締造 [dìzào], 編造 [biānzào], 自创 [zìchuàng], 兴办 [xīngbàn]
- dane:
- skabe
- estone:
- luua
- eŭske:
- sortu
- filipine:
- lumikha
- france:
- créer okazo ~as ŝteliston: l'occasion fait le larron.
- galege:
- crear
- germane:
- bilden 1.a schaffen, kreieren, gründen okazo ~as ŝteliston: Gelegenheit macht Diebe. 1.b erschaffen
- guĝarate:
- બનાવો
- haitie:
- kreye
- haŭse:
- ƙirƙirar
- hinde:
- बना
- hispane:
- crear
- hungare:
- alkot, szül (átv.) 1.a teremt, megteremt, létrehoz okazo ~as ŝteliston: alkalom szüli a tolvajt. 1.b teremt
- ide:
- krear
- igbe:
- ike
- indonezie:
- 1.a membangun, mendirikan 1.b mengadakan, mencipta, menciptakan, menjadikan membikin, membentuk, membuat, mewujudkan
- irlande:
- chruthú
- islande:
- búa
- japane:
- 作る [つくる]
- jave:
- nggawe
- jide:
- שאַפֿן
- jorube:
- ṣẹda
- kanare:
- ರಚಿಸಲು
- kartvele:
- შექმნა
- kazaĥe:
- жасау
- kimre:
- creu
- kirgize:
- түзүү
- kmere:
- បង្កើត
- koree:
- 작성
- korsike:
- criari
- kose:
- dala
- kroate:
- stvoriti
- kurde:
- xûliqandin
- latine:
- partum
- latve:
- izveidot
- laŭe:
- ສ້າງ
- litove:
- kurti
- makedone:
- создаде
- malagase:
- hamorona
- malaje:
- mewujudkan
- malajalame:
- സൃഷ്ടിക്കുക
- malte:
- joħolqu
- maorie:
- te waihanga
- marate:
- तयार
- monge:
- tsim
- mongole:
- бий болгох
- nederlande:
- creëren, scheppen, maken 1.a oprichten 1.b scheppen
- nepale:
- सिर्जना
- njanĝe:
- kulenga
- okcidentfrise:
- meitsje
- panĝabe:
- ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ
- paŝtue:
- جوړ کړي
- pole:
- generować, tworzyć, stwarzać okazo ~as ŝteliston: okazja czyni złodzieja.
- portugale:
- criar
- ruande:
- kurema
- rumane:
- genera, crea, formă okazo ~as ŝteliston: ocazia îl face hoț pe om.
- ruse:
- создать, создавать, творить
- samoe:
- faia
- sinde:
- پيدا
- sinhale:
- නිර්මාණය
- skotgaele:
- chruthachadh
- slovake:
- stvoriť, tvoriť, utvoriť, vytvoriť
- slovene:
- ustvariti
- somale:
- abuuraan
- ŝone:
- sika
- sote:
- bōpa
- sunde:
- nyiptakeun
- svahile:
- kujenga
- svede:
- skapa
- taĝike:
- сохтан
- taje:
- สร้าง
- tamile:
- உருவாக்க
- tatare:
- булдыру
- telugue:
- సృష్టించడానికి
- tibete:
- བཟོ་སྐྲུན་བྱེད་པ་
- ukraine:
- створити
- urdue:
- تخلیق
- uzbeke:
- yaratish
- vjetname:
- tạo
- zulue:
- ukudala
kreo, kreado
- Estigo, elfarado: venki ĉiujn barojn por la kreo kaj enkonduko en uzadon de racia lingvo internacia [9]; la kreado de tute plena vortaro estas laboro ne ebla por unu homo, ĉar la nombro de l' vortoj […] estas senfina DL ; mi sentis, ke en mia cerbo estas ĉio: la vivo kaj la morto, la pereo kaj la kreo ― la tuta universo FdO ; tiam sonis ĉiuj valsoj, polkoj kaj mazurkoj, kiujn oni iam konis depost la kreo de la mondo [10].
9.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 6, artikoloj pri esperanto, el la unua
libro de la lingvo esperanto
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, paŝtisto de porkoj
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, paŝtisto de porkoj
- angle:
- creation (action)
- beloruse:
- стварэньне, утварэньне
- ĉeĥe:
- tvorba, tvoření
- france:
- création (acte)
- germane:
- Erschaffung
- indonezie:
- penciptaan, pendirian
- japane:
- 創造 [そうぞう], 創作 [そうさく]
- nederlande:
- creatie (daad), schepping (daad)
- pole:
- kreacja, stworzenie, tworzenie
- rumane:
- creare, creativitate, făptură
- ruse:
- создание (действие), творение (действие)
- slovake:
- tvorba, tvorenie
- ukraine:
- творення, створення
kreaĵo
- 1.
- Io, kion iu kreis: la kreaĵo de Zamenhof estas nun mirinda lingvo [11]; la plej utila kaj plej vaste akceptita kreaĵo sendube estas poŝtelefono [12]; en la plej nova kreaĵo de Zigmas Krakys estas muntita motoro de motorciklo [13].
- 2.
-
Io, kion dio kreis; kreitaĵo:
kiam Dio, kreinte la mondon, volis difini la vivolongon de ĉiuj kreaĵoj,
la azeno venis kaj demandis […]
[14];
neniu kreaĵo estas por mi tiel abomena, kiel
araneo
[15];
stranga kreaĵo estas la homo
PatrojFiloj
;
la dioj ne rigardas tian kreaĵon, kiu havas manojn nur por
la laboro, buŝon nur por la ploro, kaj dorson por la bastonoj
[16].
Rim.: Ekster la religia kunteksto tiu senco estas foje uzata insulte, malaltige: maldelikataj kreaĵoj, ili fortranĉis pecon de mia belega barbo! la diablo rekompencu vin [17]!
11.
E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, nia pozicio
12. Astrid Hanke: La benoj de poŝtelefono, Monato, 2000/11, p. 30
13. Laimius Stražnickas: Nekutimaj transportiloj, Monato, 2000/06, p. 21
14. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La vivolongo
15. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 2a
17. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Neĝulino kaj Rozulino
12. Astrid Hanke: La benoj de poŝtelefono, Monato, 2000/11, p. 30
13. Laimius Stražnickas: Nekutimaj transportiloj, Monato, 2000/06, p. 21
14. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La vivolongo
15. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 2a
17. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Neĝulino kaj Rozulino
- angle:
- creation (result), creature
- beloruse:
- стварэньне (нешта), твор
- ĉine:
- 2. 生灵 [shēnglíng], 创造物 [chuàngzàowù]
- france:
- création (chose créée), créature
- germane:
- 1. Schöpfung 2. Kreatur, Geschöpf
- hungare:
- alkotás, teremtés(teremtett dolog)
- indonezie:
- 1. bikinan, bentukan, buatan, perwujudan 2. ciptaan, makhluk, makhluk hidup
- japane:
- 創造物 [そうぞうぶつ], 創作物 [そうさくぶつ]
- nederlande:
- creatie (resultaat), schepping (resultaat), schepsel
- pole:
- twór, wytwór, wyrób, stworzenie
- rumane:
- produs, creație, muncă, lucru
- ruse:
- создание (нечто), творение (нечто)
- ukraine:
- твір, витвір, утвір творіння, створіння
kreema
- Havanta impulson kaj kapablon por krei: gigantaj planoj fermentas en mia kreema kranio [18]; cerbo de revo, de kreemo, de beloĝuo BonaLingvo ; petola kreemo [19]; dum sia tuta vivo lia kreema spirito elpensis tre diversajn ekstravagancaĵojn [20]; la malnova lernejo havigas nur unuflankan kleron; ĝi precipe formas, disvolvas memoron kaj intelekton; ĝi malzorgas pri la produktemo, kreemo de l' infano [21]; Eŭropo bezonos inspiriĝi, kun kreema fideleco, el la kristanaj radikoj, kiuj difinis la eŭropan historion [22].
18.
Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
19. Monato, Raita Pyhälä: Kesto de viveroj, 2005
20. Monato, W. M. A. de Smet: Edward Croegaert, la forgesita lingvokreanto, 2004
21. [P.?] Trarbach: La laborolernejo, Esperanto Triumfonta, 1922-11-05 (109)
22. Monato, Istvan Ertl: Dio en la konstitucio, diablo en la detaloj, 2003
19. Monato, Raita Pyhälä: Kesto de viveroj, 2005
20. Monato, W. M. A. de Smet: Edward Croegaert, la forgesita lingvokreanto, 2004
21. [P.?] Trarbach: La laborolernejo, Esperanto Triumfonta, 1922-11-05 (109)
22. Monato, Istvan Ertl: Dio en la konstitucio, diablo en la detaloj, 2003
- angle:
- creative
- beloruse:
- творчы, крэатыўны
- ĉine:
- 戛戛独造 [jiájiádúzào], 有独创性 [yǒudúchuàngxìng]
- france:
- créatif
- germane:
- kreativ
- indonezie:
- kreatif
- japane:
- 創造的な [そうぞうてきな]
- ukraine:
- творчий
kreiĝi
(ntr)
- Estiĝi per iu (aŭ eventuale per evoluo), komenciĝi, aperi: Li ordonis, kaj ili kreiĝis [23]; ĉio estis preta en la tago de via kreiĝo [24]; kie la grandaj branĉoj dividiĝas, kreiĝis plenforme malgranda pendanta ĝardeno kun framboj kaj birdoherbo Fab3 ; kreiĝis tuta fabelo, kreiĝis multaj, ilin rakontu aliaj [25]; brilantaj perspektivoj kreiĝis antaŭ ŝiaj okuloj Marta ; la lingvo de ĉiu nacio kreiĝis tiam, kiam la nacio ne sciis ankoraŭ skribi [26]; kreiĝis internacia movado VivZam .
23.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 148:5
24. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 28:13
25. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta ĉapo de fraŭlo
26. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Fonetiko
24. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 28:13
25. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta ĉapo de fraŭlo
26. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Fonetiko
- angle:
- be created, come into being
- beloruse:
- стварацца, утварацца, паўставаць, узьнікаць, зьяўляцца
- ĉine:
- 出现 [chūxiàn], 呈现 [chéngxiàn], 形成 [xíngchéng], 成型 [chéngxíng], 泛起 [fànqǐ]
- france:
- apparaitre, apparaître, se créer, se former
- germane:
- erschaffen werden, entstehen
- indonezie:
- terbangun, terbikin, terbentuk, terbuat, tercipta, terdirikan, terwujud
- japane:
- 創造される [そうぞうされる], 創作される [そうさくされる]
- nederlande:
- ontstaan
- pole:
- stać się, stworzyć się
- rumane:
- întâmpla, petrece
- ruse:
- создаться, создаваться, появиться, появляться, возникнуть, возникать
kreinto
- 1.
- Tiu, kiu kreis ion: mi ne volas esti kreinto de l' lingvo, mi volas nur esti iniciatoro DL ; Linus Torvalds, la kreinto de Linukso [27]. verkisto, aŭtoro, inventisto
- 2.
- Dio, kiu kreis la tutan universon: Dio Plejsupra, la Kreinto de la ĉielo kaj la tero [28]; la Kreinto de la naturo, kiu multe superas la plej glorajn kreitaĵojn kaj konstruojn de la homo FK .
27.
Franck Arnaud: Intel alfrontas konkurencon, Monato, 2000/10, p. 16
28. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 14:19
28. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 14:19
- beloruse:
- творца, стваральнік, аўтар
- ĉine:
- 締造者 [dìzàozhě]
- germane:
- Erschaffer
- indonezie:
- 1. pembangun, pembentuk, pembikin, pembuat, pendiri 2. pencipta
- japane:
- 創設者 [そうせつしゃ], 創始者 [そうししゃ], 創作者 [そうさくしゃ]
- ukraine:
- творець
kreismo
- angle:
- creationism
- beloruse:
- крэацыянізм
- ĉine:
- 神造論 [shénzàolùn]
- france:
- créationnisme
- germane:
- Kreationismus
- indonezie:
- kreasionisme
- nederlande:
- creationisme
- pole:
- kreacjonizm
- rumane:
- creaționism
- ruse:
- креационизм
kreito
- Kreita vivulo: ni ĉiuj kontemplas la mirigan mondon, ĉu la komplikan rapidecon de etaj kreitoj, ĉu la vastecon de la nokta ĉielo [31]; sed vi estas kreitoj de Fantaziujo, mi estas homo [32].
31.
Monato, W. H. Simcock: Kio estas spiriteco?, 2007
32. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Kunvojaĝantoj
32. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Kunvojaĝantoj
- angle:
- creature
- beloruse:
- стварэньне (жывое)
- ĉeĥe:
- tvor
- ĉine:
- 创造物 [chuàngzàowù]
- france:
- créature
- germane:
- Geschöpf, Wesen, Gestalt
- hungare:
- teremtmény
- indonezie:
- makhluk, makhluk hidup
- japane:
- 被造者 [ひつくしゃ], 人間 [じんかん]
- nederlande:
- schepsel
- pole:
- istota
- rumane:
- ființă
- ruse:
- существо, создание (живое), творение (живое), тварь
- slovake:
- tvor
kreitaĵo
- Kreaĵo2: Lia favorkoreco estas super ĉiuj Liaj kreitaĵoj [33]; ĉu kreitaĵo diras pri sia kreinto: Li ne estas kompetenta [34]? kia majstra kreitaĵo estas la homo Hamlet ! la kokinoj, la anasoj kaj la tuta loĝantaro de la najbara korto estas ja ankaŭ kreitaĵoj [35]; la konstruo de tiuj ĉi bestoj kaj maraj kreskaĵoj estas konformigita al la grandega pezo de la akvo, kiun tiuj ĉi kreitaĵoj devas porti sur si [36]; kiu el vi min allogis ĉi tien, vi kreitaĵoj de la infero [37]? vivaĵo
33.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 145:9
34. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 29:16
35. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Korta koko kaj ventkoko
36. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5, el la vivo kaj sciencoj, bagateloj
37. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvina
34. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 29:16
35. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Korta koko kaj ventkoko
36. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5, el la vivo kaj sciencoj, bagateloj
37. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvina
- angle:
- creation, creature
- beloruse:
- стварэньне, твор
- germane:
- Geschöpf, Kreatur
- indonezie:
- ciptaan, makhluk, makhluk hidup
- japane:
- 被造物 [ひぞうぶつ], 生きもの [いきもの]
- nederlande:
- schepsel, creatuur
- pole:
- istota, stworzenie
- rumane:
- creatură, ființă
- ruse:
- создание (нечто), творение (нечто), тварь
- ukraine:
- твір, витвір, утвір творіння, створіння