*volont/e UV

*volonte

Konsente kaj kontente, laŭ volo kaj plaĉo: mi volonte plenumis lian deziron [1]; ŝi […] volonte laboras per siaj manoj [2]; li estas viro justa […] kaj [li] aŭskultis lin volonte [3]; ili volonte ricevis lin en la ŝipon [4]; nun mi volonte mortos, vidinte vian vizaĝon, ĉar vi vivas ankoraŭ [5]; kiom multe el sia riĉeco li plej volonte fordonus, por posedi ankoraŭ siajn infanojn [6]; matene ŝi volonte restadis pli longe en la lito [7]; sata stomako ne lernas volonte PrV ; ju pli frue, des pli certe ― ju pli volonte, des pli lerte PrV . VD:bonvoli, ema, inklina, libervola, prefere, preta
angle:
willingly
beloruse:
ахвотна, добраахвотна, дабрачынна, з задавальненьнем
ĉeĥe:
beze všeho, ochotně, ochotně, rád
ĉine:
甘愿 [gānyuàn], 甘願 [gānyuàn], 欣然 [xīnrán]
france:
de bon gré, avec plaisir, volontiers
germane:
gern, bereitwillig
hispane:
voluntariamente
hungare:
szívesen, készségesen
japane:
自ら進んで [みずからすすんで], 快く [こころよく], よろこんで
katalune:
voluntàriament, de bon grau
nederlande:
graag, bereidwillig
pole:
chętnie, owszem
portugale:
de bom grado
ruse:
охотно, с удовольствием, добровольно
slovake:
ochotne, rád, vďačne
ukraine:
охоче, із задоволенням

volonteco

Volo agi kompleze laŭ ies deziro: kun volonteco mi faros al Vi oferdonon [8]; kie ekzistas la volonteco, ĝi estos akceptita laŭ la havo, ne laŭ la nehavo [9]; ĉiu ellernadus tiun internacian lingvon kun la plej granda volonteco kaj fervoreco [10]. VD:preteco, komplezemo, konsentemo, obeemo, servemo
angle:
willingness
beloruse:
ахвота, жаданьне (рабіць штосьці для кагосьці)
ĉeĥe:
dobrovolnost, ochota
france:
bonne volonté, disposition (à)
germane:
Bereitwilligkeit, Freiwilligkeit
hispane:
voluntariedad
hungare:
készség, öröm
japane:
熱意 [ねつい], 熱心さ [ねっしんさ], 善意 [ぜんい]
katalune:
afany, bona disposició
nederlande:
graag
pole:
ochota
ruse:
охота (желание), желание (делать что-л. для кого-л.)
slovake:
dobrovoľnosť, ochota

volonti

(x)
Bonvoli, esti favore humoranta por io, sin proponi por ĝi: praavo Abraham, […] – obea al la ordono de Eternulo – volontis ofermortigi sian propran fileton [11]; volontu ekspliki al mi […] [12]; mi volontas – tute volontas – demeti ĉiujn miajn ĝojojn en tiu ĉi vivo, por helpi konservi tiun ĉi Registaron [13]. VD:inklini
11. Valdemar Vinař: La skandalo pro Jozefo, Plendoj de Jozefo arestita
12. Jorge Camacho: La Majstro kaj Martinelli, Ĉapitro 12
13. S. Ballou, trad. D. J. Coffin: Letero de oficiro, soc.culture.esperanto, 2001-10-11
angle:
be willing
beloruse:
быць ахвотным, праяўляць гатоўнасьць
ĉeĥe:
být ochotný, ráčit
france:
être tout disposé à
hungare:
szívesen tesz
japane:
進んで~する [すすんで~する], 快く~する [こころよく~する]
katalune:
afanyar-se, estar disposat (inclinat) a
nederlande:
graag doen
pole:
mieć ochotę
slovake:
byť ochotný

volontigi

(tr)
Inklinigi, taŭge humorigi iun por io.
beloruse:
заахвочваць
france:
disposer (quelqu'un à quelque chose)
hungare:
kedvet csinál
japane:
~する気にさせる [するきにさせる], 乗り気にさせる [のりきにさせる]
katalune:
disposar (algú) a fer (quelcom), fer decidir-se (algú)
nederlande:
iem. overhalen
pole:
zachęcać
slovake:
nakloniť, naladiť (niekoho na niečo)

volontuli

Servi kiel volontulo, propravole kaj senrekompence: mi volontulas en antropozofia lernejo [14]; multaj irlandanoj volontulis kaj militservis en armeoj kaj sanservoj britaj [15]; du policistoj volontulis fariĝi atestantoj kaj oni plenumis ĉiujn paŝojn de la geedziga proceduro [16]; ŝi venis al Eŭropo por volontuli ĉe Universala Esperanto-Asocio [17].
14. Tali: en: 37a Internacia Infana Kongreseto, 2006
15. Garbhan MacAoidh: Amnezio-amnestio, Monato, 2003/02, p. 16
16. Bardhyl Selimi: Amo-proceso, Monato, 2003/10, p. 12
17. Paŭl Peeraerts: Mortis Izabel Santiago, Monato, 2006/07, p. 17
beloruse:
добраахвотна працаваць
france:
travailler comme bénévole
pole:
pracować jako wolontariusz

volontulo

Iu, kiu faras ion propravole, sen devigo aŭ rekompenco; memvolulo: volontula komsomola ripoztaglaboro Metrop ; taĉmento da pretorianoj, romane vestitaj, konsistanta ekskluzive el italaj soldatoj-volontuloj [18]; organizo serĉas volontulojn partopreni porinfanan tendaron [19].
18. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XXXVI
19. -: Organizo serĉas volontulojn..., soc.culture.esperanto, 2000-06-02
angle:
volunteer
beloruse:
добраахвотнік, самахотнік, валаньцёр, дабрачынец
ĉeĥe:
dobrovolník, volontér
ĉine:
志愿者 [zhìyuànzhě], 志願者 [zhìyuànzhě], 志工 [zhìgōng], 自愿者 [zìyuànzhě], 自願者 [zìyuànzhě]
france:
bénévole (subst.), volontaire (subst.)
germane:
Freiwillige, Freiwilliger
hispane:
voluntario
hungare:
önkéntes
japane:
志願者 [しがんしゃ], ボランティア [ぼらんてぃあ], 志願兵 [しがんへい], 義勇兵 [ぎゆうへい]
katalune:
voluntari
nederlande:
vrijwilliger
pole:
ochotnik, wolontariusz
ruse:
доброволец
slovake:
dobrovoľník
ukraine:
доброволець, волонтер

malvolonte

Kontraŭvole, sen emo aŭ plezuro: malvolonte obei; li ankaŭ patroprenis en la milito kontraŭ la revoluciaj francoj sub Napoleono, kompreneble nur tre malvolonte, ĉar lia princo devigis lin. [20].
angle:
unwillingly
beloruse:
неахвотна, супраць волі
ĉeĥe:
neochotně, velice nerad
ĉine:
不情愿 [bùqíngyuàn], 不情願 [bùqíngyuàn], 非自愿 [fēizìyuàn], 非自願 [fēizìyuàn], 忍痛 [rěntòng]
france:
à contre-cœur, de mauvais gré
germane:
unfreiwillig
japane:
意志に反して [いしにはんして], 心ならずも [こころならずも], しぶしぶ
katalune:
a contracor, de mala gana
nederlande:
schoorvoetend, ongaarne, tegen zijn zin
pole:
z niechęcią, niechętnie
slovake:
neochotne

administraj notoj

~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.