*fest/i PV
*festi
(x)
-
Fari feston pro:
festi la geedziĝon
[1];
ni festas ĉiujare la memoron de lia naskiĝo
[2];
ili aranĝis kuŝejon same kiel lastfoje, kaj por festi la
somermezon ili starigis ĉirkaŭ ĝi betulbranĉojn, tiel ke
fariĝis malalta laŭbo
[3];
dum ses tagoj faru viajn laborojn, kaj en la sepa tago festu
[4];
festi la feston de laŭboj
[5];
Serebrovskij transloĝiĝis la novan domon marde, kaj
dimanĉe li jam festis ĉi tiun feliĉan okazon
Metrop
;
la homoj festis la Silvestran vesperon
[6];
por festi tiun festan tagon ili surmetis la livreojn
[7];
mi povos baldaŭ festi mian centan naskiĝtagon
[8];
vespere ni festos la interedziĝon!
[9];
Damono edziĝon de frato forfestis, ⫽
En tria mateno tre frue sin vestis
FK
;
Aŭgusto festis sian triumfon
[10];
la loĝantaro de Bamako festis lin kiel heroon
[11];
fianĉiĝon festas nevo mia
[12];
kun kiu vi festas, tia vi estas
PrV
.
celebri, glori, soleni
1.
Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Sepa
2. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Unua Parto
3. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 23:12
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Zeĥarja 14:19
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poŝto
7. Don Miguel de Cervantes Saavedra: Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono (5 ĉapitroj), Ĉapitro LXII
8. Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, Vojaĝo interne de mia ĉambro
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
10. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Epilogo
11. Yves Nicolas: Malio kaj la granda mutulo, Monato, 2013/04, p. 7
12. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro XII.
2. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Unua Parto
3. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 23:12
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Zeĥarja 14:19
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poŝto
7. Don Miguel de Cervantes Saavedra: Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono (5 ĉapitroj), Ĉapitro LXII
8. Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, Vojaĝo interne de mia ĉambro
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
10. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Epilogo
11. Yves Nicolas: Malio kaj la granda mutulo, Monato, 2013/04, p. 7
12. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro XII.
- angle:
- party
- beloruse:
- сьвяткаваць
- ĉeĥe:
- oslavit, slavit
- ĉine:
- 庆祝 [qìng zhù], 过(节) [guò]
- france:
- fêter
- germane:
- feiern, feierlich begehen
- hispane:
- festejar
- hungare:
- ünnepel
- indonezie:
- berpesta, memperingati, memestakan, merayakan
- japane:
- 祝う [いわう]
- nederlande:
- feesten
- pole:
- świętować
- portugale:
- festejar
- ruse:
- праздновать
- slovake:
- sláviť, svätiť
- svede:
- fira, festa
- ukraine:
- святкувати
festo
Publikaj aŭ privataj ceremonioj kaj plezuroj por soleni iun okazaĵon: ĝojan feston! [13]; la festo de Kristonasko FK ; geedziĝa festo; tri fojojn festu al Mi dum la jaro, la feston de la macoj […], la feston de la rikolto […] kaj la feston de kolekto en la fino de la jaro [14]; terpomoj kaj malforta biero fariĝos regalaĵo por festoj [15]; du fraŭlinoj […] rigardis almenaŭ kvardekan fojon la feston de Ĉieliro [16]; ili alvenis […] la antaŭtagon de la Sankt’ Johana festo [17]; la festo de Anunciacio falos sur la Grandan Vendredon FK ; festotago. pri laboroj maldiligenta, pri festoj plej kompetenta PrV ; kies gasto mi estas, ties feston mi festas PrV ; post la fasto venas festo PrV .
festoj
ferio, soleno
13.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 10
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 23:14
15. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
16. Internacia krestomatio, Neniam Plu!
17. Don Miguel de Cervantes Saavedra: Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono (5 ĉapitroj), Ĉapitro LXI
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 23:14
15. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
16. Internacia krestomatio, Neniam Plu!
17. Don Miguel de Cervantes Saavedra: Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono (5 ĉapitroj), Ĉapitro LXI
- beloruse:
- сьвята, фэст
- ĉeĥe:
- slavnost, svátek
- ĉine:
- ~otago: 节日 [jié rì].
- france:
- fête
- germane:
- Fest, Feier, Fete
- hispane:
- fiesta
- hungare:
- ünnep
- indonezie:
- festival, pesta, peringatan, perayaan, hari raya
- itale:
- festa
- japane:
- 祝い [いわい], 祝祭 [しゅくさい], 祭 [まつり]
- nederlande:
- feest
- pole:
- święto
- portugale:
- festa, festejo, festividade
- rumane:
- sărbătoare
- ruse:
- праздник
- slovake:
- slávnosť, sviatok
- svede:
- fest
- ukraine:
- буде і на нашій вулиці свято
kunfesti
(x)
- Plurope, komune festi: ĉiujunie mi iras kunfesti unu aŭ eĉ plurajn jubileajn renkontiĝojn [18]; televidaj kaj radiaj steluloj kuniĝu por koncerte kunfesti la datrevenon [19]; festu, se vi volas, la alvenon de la nova jarmilo […], mi ne kunfestos [20].
18.
Zdenka: Miaj lernantoj estas miaj infanoj, en: Vivprotokoloj, 2009
19. Paŭlo Gubbins: Reviviĝas la fantomoj -- de 1944, Monato, 1994/06, p. 11
20. Albisturo Kvinke: Sobraj pensoj de sobrulo, Monato, 2000/03, p. 22
19. Paŭlo Gubbins: Reviviĝas la fantomoj -- de 1944, Monato, 1994/06, p. 11
20. Albisturo Kvinke: Sobraj pensoj de sobrulo, Monato, 2000/03, p. 22
- beloruse:
- сьвяткаваць разам
- france:
- fêter ensemble
- germane:
- zusammen feiern
- indonezie:
- memperingati (bersama), berpesta (bersama), memestakan (bersama), merayakan (bersama)
prifesti
(tr)
- Festi pro homo, okazaĵo, kiun oni honoras aŭ memorigas: prifesti la jarŝanĝon sole en la naturo, manĝante en nia tendo pastaĵojn kun tomata saŭco neniel romantikas [21].
21.
C. Pinardon, R. Sanz:
Du Bicikloj je la Horizonto, [2010]
- beloruse:
- сьвяткаваць (зь некай нагоды)
- france:
- célébrer, fêter (tr. qqch, qqun)
- germane:
- feiern (etwas)
- hispane:
- homenajear
- indonezie:
- memperingati
- itale:
- festeggiare
- pole:
- obchodzić (świętować)
- ruse:
- праздновать (что-л.)
dekduopa festo
En orienta kristanismo, ĉiu el la dek du speciale gravaj festoj: Kristnasko kaj Epifanio estas dekduopaj festoj; Pasko estas ekster la listo da dekduopaj festoj, ĉar ĝi estas nekompareble pli grava ol ĉiuj aliaj festoj.
- beloruse:
- дванадзясятае сьвята
- france:
- douze grandes fêtes
- germane:
- Kirchenjahr
- indonezie:
- Dua Belas Perayaan Agung
- ruse:
- двунадесятый праздник
dipatrina festo
Iu el pluraj kristanaj festoj dediĉita al la Dipatrino (naskiĝo, ĉieliro de Mario): Endormiĝo estas unu el la dipatrinaj festoj.
- france:
- fête mariale
- germane:
- Marienfest
- hispane:
- fiesta de la Virgen, fiesta de la madre de Dios
- indonezie:
- Hari Raya Maria
- ruse:
- богородичный праздник
geedziĝofesto, geedziĝfesto, edziĝfesto, geedziĝa festo, edziĝa festo
- Privata festo farata okaze de geedziĝo; nupto: la edziĝa festo estos en la domo de liaj estontaj bogepatroj [22]; ŝi surmetis la veston kaj iris al la edziĝa festo [23]; la geedziĝa festo estis luksa kaj belega [24]; onklo por vi pripensas jam edziĝofeston [25]; tiel maljunaj, ke tia geedziĝo tro similus arĝentan edziĝfeston [26]; nia geedziĝfesto estis organizita en la domo de miaj bogepatroj [27].
22.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 39
23. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino
24. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Neĝulino
25. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro I.
26. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Deka
27. Jianhuo: Ĉina sekreto, en: Vivprotokoloj, 2009
23. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino
24. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Neĝulino
25. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro I.
26. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Deka
27. Jianhuo: Ĉina sekreto, en: Vivprotokoloj, 2009
- beloruse:
- вясельле
- ĉine:
- 婚典礼 [hūndiǎnlǐ], 喜酒 [xǐjiǔ]
- france:
- noce
- indonezie:
- pesta pernikahan
- japane:
- 婚礼 [こんれい], 結婚祝い [けっこんいわい]
- ruse:
- свадьба
maskofesto
-
Festo
en kiu homoj surhavas maskojn, alivestojn:
ha, kion? Maskofesto?
[28];
tri knaboj […] vizitas fantazian maskofeston en kiu
okazas strangaj aferoj: la loĝantoj de la domo estas
spirito, diablo kaj aliaj fantomoj
[29].
karnavalo
28.
Ŝekspiro, trad. A. E. Wackrill: La venecia
komercisto, 1914
29. UEA: 87a Universala Kongreso..., 2003-03-15
29. UEA: 87a Universala Kongreso..., 2003-03-15
- beloruse:
- маскарад
- ĉeĥe:
- maškara, maškarní rej, maškaráda, mumraj
- ĉine:
- 化装舞会 [huàzhuāngwǔhuì]
- france:
- mascarade
- germane:
- Kostümfest, Maskenball
- hispane:
- mascarada
- indonezie:
- pesta topeng, pesta kostum
- japane:
- 仮装の会 [かそうのかい], 仮装行列 [かそうぎょうれつ]
- pole:
- bal maskowy, maskarada
- slovake:
- maškarný ples, maškaráda
nomfesto
En iuj landoj festo al homoj kun sama persona nomo, okazanta en jartago dediĉita al tiu nomo: lia nomfesto estas en la tago de la sankta Antono [30]; li havas hodiaŭ nomfeston, sed vi degnis dormi [31].
30.
N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 4a, sceno 10a
31. La Ondo de Esperanto, 1999, No 6 (56)
31. La Ondo de Esperanto, 1999, No 6 (56)
- angle:
- name day
- arabe:
- يوم الاسم
- beloruse:
- імяніны, мяніны
- ĉeĥe:
- jmeniny, oslava jmenin
- ĉine:
- 命名日
- france:
- fête (d'un prénom)
- germane:
- Namenstag
- hispane:
- onomástica
- itale:
- onomastico
- japane:
- 聖名祝日 [せいめいしゅくじつ]
- koree:
- 영명 축일
- nederlande:
- naamdag
- pole:
- imieniny
- rumane:
- zi onomastică
- ruse:
- именины
- slovake:
- meniny
- turke:
- isim günü
- ukraine:
- іменини
Aŭtunmeza Festo, Luna Festo
Festo solenata en Ĉinujo kaj najbaraj landoj meze de aŭtuno, okazanta en la dekkvina tago de la oka monato: pasis pli ol dek tagoj post la Aŭtunmeza Festo [32], en Japanio oni festas Lunan feston en aŭtuno laŭ japana malnova kalendaro [33].
32.
Lao She, trad. Wang Chongfang:
Kamelo Ŝjangzi, 1988
33. Kuromaru Karasutengu: 【月見】Luna festo, 2019-05-05
33. Kuromaru Karasutengu: 【月見】Luna festo, 2019-05-05
- beloruse:
- Сьвята сярэдзіны восені
- ĉine:
- 中秋節, 中秋节
- france:
- Fête de la mi-automne
- germane:
- Mondfest
- indonezie:
- Festival Pertengahan Musim Gugur
- itale:
- Festa di metà autunno
Dankofesto CEE
Festo kutime okazigita en aŭtuno por danki Dion pro la rikolto: la Nordamerikan Dankofeston oni celebras je la 4a ĵaŭdo de novembro en Usono, kaj je la 2a lundo de oktobro en Kanado; la 7an de septembro […] ĉi tie preĝis papo Johano Paŭlo la 2a […], la solenaĵo en Šiluva finiĝis per dankfesto [34].
Dankotago
34.
last: Dia Filo estu glorata dum jarcentoj, Monato, 2008/12, p. 20
- angle:
- Thanksgiving Day
- beloruse:
- Дзень дзякаваньня
- ĉine:
- 感恩 [gǎnēn], 收穫節 [shōuhuòjié], 收穫感恩節 [shōuhuògǎnēnjié], 感恩節 [gǎnēnjié], 丰年祭 [fēngniánjì]
- france:
- Thanksgiving
- germane:
- Erntedankfest, Dankfest
- hispane:
- Día de Acción de Gracias
- hungare:
- hálaadó ünnep
- indonezie:
- Hari Thanksgiving
- katalune:
- dia d'acció de gràcies
- nederlande:
- dankdag
- norvege:
- høsttakkefest, takkefest
- pole:
- Święto Dziękczynienia
- portugale:
- Dia de acção de graças
- ruse:
- День Благодарения
Festo de Duobla Kvino, Drakboata Festo
Somerkomenca festo en la kvina tago de la kvina monato, solenata en Ĉinujo kaj najbaraj landoj: zongzi-o estas tradicia manĝaĵo de la Festo de Duobla Kvino [35]; la kvina tago de la kvina monato laŭ la ĉina kalendaro estas la Drakboata Festo [36].
35.
Ĝoja: Zongzi-o, Ĉina Radio Internacia, 2022-05-31
36. -: Dolĉa? Sala? Kian zongzi-on vi preferas?, Esperanto.china.org.cn, 2022-06-15
36. -: Dolĉa? Sala? Kian zongzi-on vi preferas?, Esperanto.china.org.cn, 2022-06-15
- beloruse:
- Сьвята чоўнаў-цмокаў, Сьвята чоўнаў-драконаў
- ĉine:
- 端午節, 端午节
- france:
- Fête des bateaux-dragons
- germane:
- Drachenbootfest
- indonezie:
- Perayaan Perahu Naga, Peh Cun
- itale:
- Festa delle barche drago
Festo de Laŭboj
Septaga judisma vintra festo, dum kiu oni tradicie restas sub laŭbo aŭ en kabano memorige pri la bibliaj Eliro kaj migrado tra la dezerto; ankaŭ nomata Sukoto: diru al la Izraelidoj jene: Komencante de la dek-kvina tago de tiu sepa monato estu festo de laŭboj dum sep tagoj [37].
37.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 23:34
- beloruse:
- Сьвята кушчаў, Сукот
- ĉine:
- 住棚節 [zhùpéngjié]
- france:
- Fête des cabanes, Fête des tentes
- germane:
- Laubhüttenfest
- hispane:
- Fiestas de las tiendas, Sucot
- indonezie:
- Hari Raya Pondok Daun
- pole:
- Święto Namiotów, Sukkot, Kuczki
Festo de Semajnoj
-
La juda dankofesto 50 tagoj post Pasko:
tri fojojn en la jaro ĉiu via virseksulo devas aperi antaŭ la Eternulo, via Dio
[…]: en la festo de macoj kaj en la festo de semajnoj kaj en la
festo de laŭboj
[38].
Pentekosto
38.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 16:16
- angle:
- Shavuot
- beloruse:
- Шавуот, Швуэс
- france:
- Chavouot
- germane:
- Wochenfest, Schawuot
- hebree:
- שָׁבוּעוֹת
- indonezie:
- Shavuot, Hari Raya Tujuh Minggu
Lanternofesto, Lanterna Festo
- Lasta tago de la Printempa Festo, en kiu oni nokte promenas kun ruĝaj lanternoj: la koreaj gastoj povas spekti la lanternofeston, sed ŝajne estos tro malfrue resti ĝis 21:30 por vidi la fajroteknikaĵojn en la sama loko [39]; elirmalpermeso estis ĝenerale efektivigita en antikva Ĉinio, sed la elirmalpermeso estis nuligita dum la Lanterna Festo kaj viroj kaj virinoj povis eliri kaj ludi tutan nokton [40].
39.
Yûiti Sawaya: Bunta
vespero..., 2017-01-31
40. Shanny: Lanterna Festo estas ĉina “Valentena Tago”!, YouTube, 2022-02-15
40. Shanny: Lanterna Festo estas ĉina “Valentena Tago”!, YouTube, 2022-02-15
- beloruse:
- Сьвята ліхтароў
- ĉine:
- 元宵節 燈節, 元宵节 灯节
- france:
- Fête des lanternes
- germane:
- Laternenfest
- indonezie:
- Festival Lampion
- itale:
- Festa delle lanterne
Printempa Festo
- Jarkomenca festo laŭ la ĉina kaj orientazia kalendaro, ankaŭ nomata Teto en Vjetnamujo, aŭ simple Novjaro: la 31-an de januaro en la Konfucea Instituto en la Universitato Kartumo en Sudano okazis vespero por bonvenigi la Printempan Feston de la Jaro de Simio [41].
41.
Chen Ji: Printempa Festo en
aliaj landoj, El Popola Ĉinio, 2016-02-02
- beloruse:
- Сьвята вясны, Кітайскі новы год
- ĉine:
- 農曆新年 春節, 农历新年 春节
- france:
- Fête du printemps, Nouvel an chinois
- germane:
- Chinesisches Neujahrsfest
- indonezie:
- Festival Musim Semi, Tahun Baru Imlek
- itale:
- Festa di primavera, capodanno cinese
Saturnofesto, Saturna Festo
- angle:
- Saturnalia
- beloruse:
- сатурналіі
- france:
- Saturnales
- germane:
- Saturnalien
- hispane:
- Saturnalia
- indonezie:
- Saturnalia
- pole:
- saturnalia
- ruse:
- сатурналии
administraj notoj
dekduopa ~o:
Mankas dua fontindiko.
dekduopa ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
dipatrina ~o: Mankas dua fontindiko.
dipatrina ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
dekduopa ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
dipatrina ~o: Mankas dua fontindiko.
dipatrina ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.