*amuz/i PV
*amuzi
(tr)
- Agrable distri kaj gajigi: juna homo, kies sola celo en la vivo estis bone manĝi, bone trinki kaj amuzi fraŭlinojn [1]. ni akceptas ankaŭ gastojn kaj amuzas nin ĉe tio ĉi tre bone FK ; dum la tuta tago li sin amuzadis en la varma sunlumo [2]; voku Ŝimŝonon, ke li amuzu nin, kaj oni vokis Ŝimŝonon el la malliberejo, kaj li faris amuzon al ili [3]; vi […] moke amuzis vin pri mi! [4]; li […] eltranĉadis plej amuzantajn bildojn: korojn kun malgrandaj knabinoj interne, kiuj dancis [5]. delekti, plezurigi, ravi, ridigi
1.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 3, anekdotoj
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Elfo de la rozo
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 16:25
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Floroj de la malgranda Ida
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Elfo de la rozo
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 16:25
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Floroj de la malgranda Ida
- angle:
- amuse, entertain
- beloruse:
- забаўляць, пацяшаць
- bretone:
- diduañ, diduellañ
- ĉeĥe:
- bavit, obveselovat, pobavit
- france:
- amuser, divertir
- germane:
- unterhalten (amüsieren), zerstreuen
- hebree:
- לשעשע, לבדר
- hispane:
- entretener, divertir
- ide:
- amuzar
- indonezie:
- menghibur, melawak, melipur, melucu
- itale:
- divertire
- japane:
- 楽しませる [たのしませる]
- katalune:
- entretenir, divertir
- nederlande:
- amuseren, vermaken, entertainen
- okcitane:
- amusar
- pole:
- zabawiać, bawić
- portugale:
- divertir
- ruse:
- забавлять, развлекать
- slovake:
- baviť, zabaviť
- taje:
- ทำให้สนุก
- ukraine:
- забавляти, розважати
amuza
- Amuzanta: tia ludado […] estis tiel amuza, ke li ne povis kontraŭstari [6]; la […] malgrandaj idoj estas ravataj [kaj] trovas tion treege amuza [7]; tio estas amuza, diris la malgranda Ida kaj plaŭdis per la manoj [8]; ili estas la plej ĉarmaj infanoj kaj tiel amuzaj! [9]! ridiga, komika
6.
Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la
Torento-trilogio, dua parto, ĉapitro
1a
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Floroj de la malgranda Ida
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Sterkskarabo
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Floroj de la malgranda Ida
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Sterkskarabo
- angle:
- amusing, entertaining, fun, funny
- beloruse:
- забаўны, пацешлівы, займальны
- bretone:
- fentus, diduellus
- ĉeĥe:
- zábavný, šprýmovný, žertovný
- ĉine:
- 好玩 [hǎowán], 愉悅 [yúyuè], 愉悦 [yúyuè], 妖娆 [yāoráo], 妖嬈 [yāoráo], 滑稽 [huáji], 很好玩 [hěnhǎowán]
- france:
- amusant
- germane:
- unterhaltsam, amüsant
- hebree:
- משעשע, מבדר
- hispane:
- entretenido, divertido
- ide:
- amuziva, amuzanta
- indonezie:
- jenaka, kocak, lucu, menghibur, menyenangkan
- itale:
- divertente
- japane:
- 楽しい [たのしい], 余興の [よきょうの]
- nederlande:
- vermakelijk, amusant, leuk, grappig
- pole:
- wesoły, zabawny, śmieszny
- ruse:
- забавный, занимательный, развлекательный
- slovake:
- zábavný
- taje:
- สนุก
- tibete:
- བསྟན་བཞིག་ཚ་པོ་
- ukraine:
- забавний, цікавий, розважальний
amuzaĵo
- Afero, okupo, aĵo, kiu amuzas: festeno sekvis festenon, amuzaĵo amuzaĵon [10]; ambaŭ apartenis al severa religia sekto, kiu ne permesis alkoholaĵojn, fumadon aŭ frivolajn amuzaĵojn [11]; mi pensis en mi pri ĉiuj ĉi tiuj amuzaĵoj kiuj kutime akompanas la sezonon de Kristnaskofesto: kial ni faras ĉiujn ĉi tiujn amuzaĵojn [12]?
10.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro VI
11. Albisturo Kvinke: Lisuarte, Monato, 2012/03, p. 24
12. B. Afolaranmi: Kristnaskofesto sen Kristo, 2016
11. Albisturo Kvinke: Lisuarte, Monato, 2012/03, p. 24
12. B. Afolaranmi: Kristnaskofesto sen Kristo, 2016
- beloruse:
- забаўка
- ĉine:
- 娛樂 [yúlè], 娱乐 [yúlè]
- france:
- amusement
- germane:
- Unterhaltung (Spaß), Amüsement, Zerstreuung
- hispane:
- diversión
- ide:
- amuzivo
- indonezie:
- hiburan
- japane:
- 娯楽 [ごらく], 余興 [よきょう]
- pole:
- rozrywka, rzecz zabawna
amuziĝi
(ntr)
- Trovi ekscitan intereson, amuzon en io: Isaak amuziĝas kun sia edzino Rebeka [13]; oni envokis la vagvendiston kun liaj komercaĵoj, sed nur por ke ili povu amuziĝi pri li Fab3 ; ŝi amuziĝadis per tio, ke ŝi kaptadis muŝojn, elŝiris al ili la flugilojn kaj lasis ilin poste rampi [14]; neniam oni tie havis ian amuziĝon, eĉ ne ian malgrandan balon de ursoj [15]; li estis aranĝisto de komedioj, maskobaloj kaj ĉiaj elpenseblaj amuziĝoj [16]. distriĝi2
13.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 26:8
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Knabino, kiu paŝis sur panon
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poŝto
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Knabino, kiu paŝis sur panon
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poŝto
- angle:
- have fun, have a good time, enjoy oneself
- beloruse:
- забаўляцца, добра бавіць час
- ĉine:
- 好玩 [hǎowán], 嬉游 [xīyóu], 嬉遊 [xīyóu]
- france:
- s'amuser
- germane:
- sich amüsieren
- hebree:
- להשתעשע
- hispane:
- entretenerse, divertirse
- ide:
- amuzar su, amuzesar
- indonezie:
- bersenang-senang
- japane:
- 楽しむ [たのしむ]
- nederlande:
- zich vermaken
- pole:
- bawić się dobrze, imprezować, balować, delektować się
- taje:
- สนุก
- tibete:
- སྐྱིད་པོ་གཏོང་
- ukraine:
- забавлятися, розважатися
amuzilo
- Objekto por amuzi: diletanteco estas amuzilo de la vivo Marta ; al la virino ili diras: estu ludilo, servu kiel amuzilo al la viro Marta ! porinfanaj lingvaj amuziloj [17]. ludilo
17.
Grigori Arosev: Ĉarmaj kantoj por
infanoj, Monato, 2001/01, p. 16
- angle:
- toy, plaything
- beloruse:
- цацка, забаўка
- bretone:
- c'hoariell
- ĉeĥe:
- hračka, zábavná věc
- france:
- jouet, gadget
- germane:
- Spielzeug
- hebree:
- דבר משמשע
- hispane:
- juego
- ide:
- amuzilo, amuzivo
- indonezie:
- mainan, alat permainan
- japane:
- おもちゃ
- nederlande:
- speeltje
- pole:
- zabawka, bawidełko
- ruse:
- игрушка, безделушка
- slovake:
- hračka
- ukraine:
- забавка, іграшка
amuzisto
-
Profesia gajigisto en cirko, teatro, ktp:
la amuzisto de la reĝo
Hamlet
;
Til' Strigospegulo, legenda mezepoka vojaĝanta amuzisto
[18];
ili strebas ricevi la premion por la „plej bona amuzisto“
[19].
Rim.: Amuzistoj laŭ tempo kaj lando ricevis multajn nomojn kaj foje tiuj estas ankaŭ uzataj kiel insultvorto: elvenu, malbeninda hansvursto [20]! [Wolfram Diestel]arlekeno, bufono, burleskulo, klaŭno, pajaco
- angle:
- entertainer
- beloruse:
- шоўмэн, аніматар, канфэрансье, клоўн, блазан
- bretone:
- diduer
- ĉeĥe:
- bavič, humorista
- ĉine:
- 傻瓜 [shǎguā]
- france:
- amuseur, comique (subst.)
- germane:
- Unterhalter, Animateur, Spaßmacher hansvursto: Hanswurst.
- hebree:
- בדרן
- hispane:
- animador, cómico
- ide:
- amuzero
- indonezie:
- pelawak, penghibur, pelipur lara
- japane:
- 道化師 [どうけし]
- nederlande:
- entertainer hansvursto: Hansworst.
- pole:
- zabawiacz, konferansjer, wesołek, trefniś
- ruse:
- hansvursto: Гансвурст.
- slovake:
- humorista, zabávač
- ukraine:
- конферансьє, блазень, клоун
malamuzi
(tr)
21.
E. Fabian:
Respondo al Michel, soc.culture.esperanto, 2010-03-16
- beloruse:
- дакучаць, назаляць, раздражняць
- ĉine:
- 使生气 [shǐshēngqì], 使生氣 [shǐshēngqì], 使感到不便 [shǐgǎndàobùbiàn], 使感到困难 [shǐgǎndàokùnnan], 使感到困難 [shǐgǎndàokùnnan]
- france:
- agacer, ennuyer
- germane:
- nerven, belästigen, anöden, missfallen
- hispane:
- molestar, chinchar
- indonezie:
- mengganggu
- pole:
- nudzić, zanudzić, nużyć
- taje:
- ทำให้ไม่สนุก, ทำให้น่าเบื่อ