*korb/o
*korbo
- 1.
- Portebla ujo el kunplektitaj vergetoj, metalfadenoj ks, por enteni diversajn objektojn: korbo kun macoj [1]; korbo da vino [2]; la lastajn korbojn kun la fiŝoj oni elportis el la barkoj [3]; bazarkorbo [4]; li havis […] sur la dorso korbon kun instrumentoj [5]; l ili portis plenegan portokorbon sur la dorso [6]; li turnis sin al la palisandra tablo, sur kiu […] staris la arĝentaj korboj Marta ; senorde ŝi ĵetis en la korbon la muslinon kaj la puntojn [7]; li ligis sian pakon, prenis sian manĝaĵkorbon kaj ekiris laŭlonge de la dunoj [8]; abelkorbo; lavaĵkorbo [9]; rigardu supren al la lanternkorbo [10]; veturi supren en transportkorbo el la ŝakto de la minejo [11]; pano estas alportita, korbo estu forĵetita (ni ne bezonas plu tiun, kiu jam faris al ni servon) PrV .
- 2.
- Golejo (en la formo de pendanta korbo) uzata en korbopilkado. Ĝi estas muntata sur la stango kun tabulo kaj konsistas el korboringo kaj korboreto.
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 29:23
2. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvara
3. Władysław Reymont, trad. Kazimierz Bein: La Lasta, La Lasta
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fluganta kofro
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIV
6. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Voĉo de la Kvieto
7. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉaptiro IV
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
9. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 13
10. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 33
11. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Minejo de l' Bildoj
2. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvara
3. Władysław Reymont, trad. Kazimierz Bein: La Lasta, La Lasta
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fluganta kofro
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIV
6. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Voĉo de la Kvieto
7. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉaptiro IV
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
9. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 13
10. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 33
11. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Minejo de l' Bildoj
- angle:
- 1. basket
- beloruse:
- 1. кош, кошык, кашэль
- bulgare:
- 1. кошница 2. кош
- ĉine:
- 篮 [lán], 栳 [lǎo], 篮子 [lánzi], 篓 [lǒu], 箩 [luó], 篚 [fěi], 笱 [gǒu], 䉤 [sǒu], 蔂 [léi]
- france:
- 1. corbeille 2. panier (de basket)
- germane:
- 1. Korb bazar~o: Marktkorb, Einkaufskorb. porto~o: Tragekorb, Rückentrage, Kiepe (Korb). lavaĵ~o: Wäschekorb.
- hispane:
- 1. cesta
- hungare:
- 1. kosár
- indonezie:
- 1. keranjang, bakul abel~o: sarang lebah. 2. ring basket
- japane:
- かご, ざる abel~o: 養蜂箱 [ようほうばこ].
- katalune:
- 1. cistell
- nederlande:
- 1. mand abel~o: bijenkorf. 2. korf
- pole:
- 1. kosz, koszyk 2. kosz
- portugale:
- 1. cesto ((ê)), cesta ((ê)) 2. cesto ((ê)), cesta ((ê))
- rumane:
- 1. coșuleț
- ruse:
- 1. корзина
- tibete:
- སློ་མ་
paperkorbo
- Korbo por forĵetita papero: [li] subite demetas sian protezan dentaton kaj ĵetas ĝin en la paperkorbon [12]; ĉu Edgaro ne plu sendadas al la redakcio siajn poemojn?– ne li aĉetis propran paperkorbon kaj memstarigis sin [13]. rubujo
12.
Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, En ĉiu brusto estas sia gusto
13. La Ondo de Esperanto, 2002, № 12
13. La Ondo de Esperanto, 2002, № 12
- angle:
- paper bin
- ĉine:
- 字紙簍 [zìzhǐlǒu], 废纸篓 [fèizhǐlǒu], 紙簍 [zhǐlǒu], 回收站 [huíshōuzhàn]
- france:
- corbeille à papier
- germane:
- Papierkorb
- nederlande:
- papiermand