*pun/i PV

*puni

(tr)
1.
(iun) Kaŭzi al iu suferon kompense de ties malbonago aŭ kulpo: kiu [sian filon] amas, tiu baldaŭ lin punas [1]; ne punu infanojn antaŭ fremduloj PrV ; senditon oni aŭskultas aŭ ne aŭskultas, sed ne punas nek insultas PrV ; per mono, ne per mano, punu vilaĝanon PrV ; kune kaptite, kune punite PrV ; pro tabaka kontrabando en Britio kutime oni punas per ĝis kvar jaroj da mallibero [2]; vuduistoj kaj fetiĉistoj punas per malbenoj aŭ eĉ batoj tiujn, kiuj ne demetas ekster la sanktejo siajn ŝuojn [3]. VD:pagi, ricevi.
2.
(malbonagon) Puni1 ties farinton: la Eternulo eliros el Sia loko, por puni la malbonagojn de la loĝantoj de la tero [4]; la pekoj de liaj patroj estas punataj en la tria kaj kvara generacio [5]; tiajn barbaraĵojn usona tribunalo punas per nur unujara malliberigo [6].
angle:
punish
beloruse:
караць, пакараць
ĉeĥe:
potrestat, trestat, uložit trest
france:
punir
germane:
bestrafen, strafen
hispane:
castigar
hungare:
büntet
nederlande:
straffen
pole:
karać
portugale:
punir, castigar
ruse:
наказать, наказывать, карать, покарать
slovake:
pokutovať, potrestať
svede:
straffa
tibete:
ཉེས་པ་གཏོང་

puno

Sufero per kiu oni punas: kiun la Eternulo amas, tiun Li punkorektas [7]; amo kaj puno loĝas komune PrV ; de kiu la kulpo, por tiu la puno PrV ; vi amindumas virinon, al kiu estas malpermesite je puno de morto esti favora [8]; vi portos la punon pro via malbonago dum kvardek jaroj [9]; la juĝistaro verdiktas kvinjaran ekzilon kun punlaboro [10].
angle:
punishment
beloruse:
кара, пакараньне, спагнаньне ~laboro: катарга
ĉeĥe:
trest
france:
punition
germane:
Strafe, Bestrafung
hispane:
castigo, pena ~laboro: trabajo forzado
hungare:
büntetés ~laboro: kényszermunka
nederlande:
straf ~laboro: werkstraf
pole:
kara ~laboro: roboty przymusowe, katorga
portugale:
punição, castigo ~laboro: trabalho forçado
ruse:
наказание, кара, взыскание ~laboro: каторга
slovake:
pokuta, trest
svede:
straff

puninda

Inda ricevi punon:
1:
vivis puninde, mortis ridinde PrV ; dungantoj evitantaj impostpagon sentas sin nepunindaj [11];
2:
viaj punindaj malbonegaj faroj estos pardonitaj al vi [12]; mi konfesas ke mi mensogis kaj vivis duan vivon, kaŝitan disde la homoj, sed tio ne estas ja tiom kruele puninda [13]; puninda mensogo [14].
angle:
punishable, worthy of punishment
france:
méritant une punition
germane:
strafbar, sträflich
hispane:
punible, castigable
hungare:
büntetendő, büntetésre érdemes
nederlande:
strafbaar
pole:
karygodny
portugale:
punível, castigável
ruse:
заслуживающий наказания, наказуемый

senpuna

Ne trafita de puno: malvirtulo ne restos senpuna [15]; ne lasu lin senpuna, ĉar vi estas homo saĝa [16]; la krimo restis senpuna [17].
beloruse:
беспакараны, бяскарны
france:
impuni
germane:
straffrei
hispane:
impune
hungare:
büntetlen
nederlande:
straffeloos
pole:
bezkarny
ruse:
безнаказанный

senpuneco

Stato de tiu, kiu meritas punon sed ĝin ne ricevas: la kondamno de la Internacia Kriminala Tribunalo de la militestro respondeca pri detruado de la sanktejoj de Timbuktuo […] markas decidan paŝon por fini senpunecon por ĉi tiuj militaj krimoj [18].
18. I. Bokova, trad. R. Corsetti: Redakcie, Unesko-kuriero, 2017-10 ĝis 12 (3)
france:
impunité
germane:
Straffreiheit

monpuno

JUR Puno konsistanta en pago de mono: oni punu lin per monpuno [19]; monpunon tamen riskis la aviadisto pro tio, ke sur la flugmaŝino estis reklamataj produktaĵoj de tabakfirmao [20]; oni riskas pli-malpli salitan monpunon [21].
angle:
fine
beloruse:
штраф
bretone:
tell-gastiz
ĉeĥe:
peněžitý trest, pokuta
france:
amende
germane:
Geldbuße, Geldstrafe
hispane:
multa
hungare:
pénzbüntetés, bírság
nederlande:
geldboete
perse:
جریمهٔ نقدی
pole:
kara pieniężna, mandat
portugale:
multa
ruse:
штраф
slovake:
peňažný trest, pokuta
svede:
böter

monpuni

(tr)
JUR Puni iun per devigo elpagi certan monsumon (monpunon): pro ribelaj babiladoj oni devas bati kaj monpuni [22]; mian akompananton, iunokte, skandinava policisto tre ĝentile, sed tre maltolereme monpunis je 50 germanaj markoj [23].
22. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 15ª.
23. Bardhyl SELIMI: Kosovo. Vojaĝimpresoj, somero 2000Monato
angle:
to fine
ruse:
штрафовать, оштрафовать

administraj notoj