Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ? germana v...Modus (Verbkategorie): modoAussage(vor Behörden): depozicio Václav: Venceslao Vaduz: Vaduzo Vagabund: trampo, vagabondo, vagulo vagabundieren: trampi Vagant: vagulo vage: nuba, svaga Vagina: vagino vaginal: vagina Vajrayana: Vaĝrajano Vajrayana-: vaĝrajana vajrayanisch: vaĝrajana vakant: vaka vakant sein: vaki Vakuole: vakuolo Vakuum: vakuo Vakuumröhre: vakutubo Vakzine: vakcino vakzinieren: vakcini Valencia: Valencio Valentin: Valenteno Valentinstag: tago de Valenteno Valenz: grado, valento Valetta: Valeto Valuta: valuto Vampir: vampiro Vampir (Fledermaus): vampiro Vanadium: vanado Vancouver: Vankuvero Vandale: vandalo Vandalismus: detruemo, vandalismo Vanille: vanilo Vanuatu: Vanuatuo Vaporizer: vaporigilo variabel: varianta Variable: variablo abhängige Variable: dependa variablo unabhängige Variable: nedependa variablo Variante: varianto Varianz: diverseco, varianco Variation: variacio, variaĵo Variation (von n Elementen zur p-ten Klasse): aranĝaĵo Variation des Konstanten: variigo de konstantoj Variationen über ein Thema: temo kun variaĵoj Varietät: variaĵo Varieté: varietea teatro, varieteo Varietéprogramm: varieteo Varietétheater: varietea teatro variieren: varii Variolation: variolacio Varize: variko Vasall: feŭdulo, vasalo Vasalleneid: omaĝo Vasallenstaat: vasalo Vase: vazo Vaseline: vazelino Vater: patro Vaterland: patrio, patrujo Vaterlandsliebe: patriismo, patriotismo vaterlandsliebend: patriotisma väterlicherseits: patroflanka Väterlichkeit: patreco Vaterschaft: patreco Vaterunser: Patronia Vatikan: Vatikano vatikanisch: vatikana Vaudeville: vodevilo veführerisch: deloga vegan: vegana Veganer: vegano Veganerin: vegano Veganismus: veganismo Vegetarier: vegetarano Vegetariertum: vegetaranismo vegetarisch: vegetara Vegetarismus: vegetarismo Vegetation: vegetaĵaro vegetativ: vegetaĵa vegetieren: vegeti vor sich hin vegetieren: vegeti Vehikel: vehiklo Veilchen: batmakulo, violo Veilchengewächse: violacoj Veitstanz: ĥoreo Vektor: transigilo, vektoro gebundener Vektor: punktoparo Vektor-: vektora Vektorebene: vektora ebeno Vektorgerade: vektora rekto vektoriell: vektora vektorielles Produkt: ekstera produto Vektorpotenzial: vektora potencialo Vektorprodukt: ekstera produto Vektorraum: vektora spaco Velar: velaro, velsono Velin: veleno Velinpapier: veleno Velour: veluro Veloziped: velocipedo Velum: postpalato Vene: vejno Venedig: Venecio venerisch: venerea Venezianer: veneciano venezianisch: venecia Venezolaner: venezuelano Venezolanerin: venezuelano venezolanisch: venezuela Venezuela: Venezuelo Ventil: klapo, valvo Ventilator: ventolilo ventilieren: ventoli Ventrikel: ventriklo Venus: Venero, Venuso Venusmuschel: ruditapo verabreden: rendevui sich (zeitlich) verabreden: dati Verabredung: rendevuo eine Verabredung wahrnehmen: rendevui verabscheuen: abomeni verabscheuenswert: abomeninda verabscheuenswürdig: abomeninda verabscheuungswürdig: malestiminda Verabscheuungswürdiger: kotanimulo verabschieden: adiaŭdiri, adiaŭi, ĝisrevidi verachten: disdegni, malami, malestimi, malrespekti, malŝati verachtend: malrespekta Verachtenswertes: malŝatindaĵo verächtlich: malestime verächtlich machen: malestimigi verächtlich behandeln: humiligi Verachtung: disdegno, malestimo, malrespekto verachtungsvoll: malestime veralbern: blagi verallgemeinern: abstraktigi, ĝeneraligi, indukti Verallgemeinerung: ĝeneralo veraltet: arĥaika, malaktuala, posttempa Veranda: verando veränderlich: malkonstanta, ŝanĝiĝema verändern: aliigi, aliiĝi sich verändern: evolui sich verändern: ŝanĝiĝi Veränderung: evoluo, metamorfozo verängstigen: fortimigi, malkuraĝigi verankern: ankri, enradikigi Veranlagung: dispozicio, inklino, karaktero, naturo, talento veranlassen: igi, instigi, okazigi Veranlassung: instigo veranschaulichen: konkretigi veranstalten: aranĝi Veranstalter: aranĝisto Veranstaltung: aranĝo Erlebnisveranstaltung: evento verantworten: prirespondi, responsi verantwortlich: responsa verantwortlich sein: respondi Verantwortlicher: responsulo Verantwortung: respondeco, responso Verarbeitung: prilaboriteco verärgern: ĉagreni, malkontentigi verarmen: malriĉiĝi Verarsche: blago verarschen: blagi verarzten: kuraci Verarzten: kuraco veraschen: kalcini sich verästeln: disbranĉiĝi verauktionieren: aŭkcii Verb: verbo Verband: bandaĝo, formacio, interligo, kompreso, konfederacio, latiso, ligo verbannen: ekzili, ostracismi, relegacii Verbannter: ekzilito Verbannung, Exil: relegacio Verbannung: ekzilo Verbannungsort: ekzilejo verbarrikadieren: barikadi verbellen: boji verbergen: forsekretigi, kaŝi verbessern: amendi, korekti, plibonigi, retuŝi verbessernd: korekta Verbesserung: amendo, korekto verbeugen: koŭtoŭi, riverenci Verbeugung: klinsaluto, riverenco Verbeugung machen: koŭtoŭi Verbform: moduso Verbiegen: flekso verbieten: malpermesi verbinden: alligi, bandaĝi, ĉirkaŭligi, envolvi, interkomunikigi, interligi, konekti, kunigi, kunligi, ligi, vindi sich fest miteinander verbinden: ĉirkaŭfiksiĝi das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden: ligante utilaĵon kun diversaj agrablaĵoj sich verbinden: ligiĝi verbinden: rilatigi Verbindlichkeiten: pasivo Verbindung(en): komunikiĝo Verbindung: junto, kombinaĵo, konekso, konekto, kontakto, kunaĵo, kunligo, kunmetaĵo, ligo miteinander in Verbindung bringen: interkomunikigi in Verbindung stehen: komunikiĝi in Verbindung stehen: komunikiĝi in Verbindung mit: lige kun in Verbindung bringen : rilatigi Verbindung aufnehmen: kontaktigi Verbindung haben mit: kontakti Verbindungsmauer: kurtino Verbindungsstelle: komunikejo Verbindungsstück: konektilo, kontaktilo, stego Verbitterung: postkolero, rankoro verblassen: fadi, paliĝi, stompiĝi, vanui verblassen lassen: paligi Verbleib: kieo verblöden: idiotigi verblödet: malsaĝa verblüffen: mirigi verblühen: forflori verbohrt: rezistema verborgen: alprunti, kaŝe, latenta, prunti verborgen vor der Öffentlichkeit: malpublika Verbot: prohibicio verboten: tabua verbrauchen: forkonsumi, konsumi, uzi Verbraucher: konsumanto Verbrauchssteuer: akcizo Eintreiber von Verbrauchssteuern: akcizisto Verbrauchssteuern erheben: akcizi verbraucht werden: konsumiĝi Verbrechen: krimo schweres Verbrechen: krimego ein Verbrechenbegehen: krimi Verbrecher: krimulo verbrecherisch: krima Verbrecherschar: krimularo verbreiten: disfamiĝi, disvastigi, etendi, lanĉi, vastigi sich verbreiten: disflugi sich verbreiten: etendiĝi sich verbreiten: komunikiĝi verbreitern: vastigi verbrennen: bruldifekti, bruligi, brulvundi, forbruli Verbrennungsmotor: eksplodmotoro verbringen: pasigi Zeit mit Freunden verbringen: amikumi sich verbrüdern: interfratiĝi verbrühen: brogi Verbund: kunligaĵo, ligo verbunden: kohera, koneksa, konektite verbunden mit: konekse kun damit verbunden: lige kun untrennlich verbunden: nedisigebla im Schicksal verbunden: samsorta verbünden: sich verbünden: alianciĝi sich verbünden: koalicii verbündet sein: alianci Verbündeter: aliancano, kunligano sich verbürgen: garantii verchiedenartig: diversforma Verdacht: suspekto in Verdacht haben: suspekti Verdacht erregend: suspektiga verdächtig: suspekta, suspektinda verdächtigen: suspekti Verdachtsgrund: indikaĵo verdammen: damni, kondamni, malbeni verdammenswert: damninda Verdammnis: damno verdammt: damninda, diable Verdammter: kondamnito verdampfen: elvaporiĝi, vaporigi, vaporiĝi Verdampfer: vaporigilo verdauen: digesti verdaulich: digestebla Verdauung: digesto Verdauungsapparat: intestaro verdauungsfördernd: digestiga Verdauungsstörung: dispepsio Verdauungssystem: digestosistemo Verdauungstrakt: intestaro Verdeck: ferdeko, kapuĉo verdecken: kovri Verdeckung: eklipso verderben: difekti, fuŝi, gangreni, korupti, malbonigi, malboniĝi, putrigi moralisch verderben: senmoraligi Verderben: falilo ins Verderben stürzen: pereigi leicht verderblich: putrema Verderbtheit: gangreno verdichten: densigi sich verdichten: densiĝi Verdichter: kompresoro verdienen: enspezi, meriti Geld verdienen: lukri sich verdienen: perlabori Verdienst: merito ohne Verdienst: senmerita verdienstvoll: merita verdient: deca, merita verdingen: adjudiki, dungi, sin dungigi sich verdingen: sin enservigi Verdingung: adjudiko verdoppeln: duobligi verdorben: malfreŝa Verdorbenheit: korupto verdrahten: drati verdrängen: paligi verdrecken: koti, malpuriĝi verdreckt: sordida verdrehen: distordi, taŭzi verdreifacht: triopigita verdreschen: draŝi verdrießen: ĉagreni, tedi verdrießlich: ĉagrena verdrossen: grumblema verdrossen werden: ĉagreniĝi Verdruss: ĉagreniĝo, ĉagreno, tedo Verdunkelung: eklipso verdünnen: dilui, maldensigi, malkoncentri verdüstern: nigrigi verdutzt: perpleksa veredeln: apreturi, grefti, inokuli, inserti, kulturi, nobligi Veredelung: kulturo verehren: adori, kulti Verehrer: adoranto Verehrung: kulto, ŝatateco, ŝato vereidigen: ĵurigi Verein: anaro, asocio, klubo, societo vereinbar: akordigebla vereinbar mit: akorde kun nicht vereinbar: neakordigebla vereinbaren: interkonsenti Vereinbarung: interkonsento vereinen: integrigi, kunigi vereinfachen: faciligi, simpligi unzulässige Vereinfachung: trosimpligo vereinigen: kunfandi, kunigi, kunmeti, unuigi sich vereinigen: unuiĝi Vereinigung: konfederacio, kunaĵo, kunfando, kunmeto, unuiĝo Vereinigungsmenge: kunaĵo, kunigaĵo Vereinskollege: kolego Vereinslokal: klubejo Vereinsmitglied: klubano vereinzeln: prikli sich vereinzeln: malmultiĝi vereisen: glaciigi, glaciiĝi vereiteln: vanigi vererben: heredigi testamentarisch vererben: testamenti Vererbungslehre: genetiko verfahren: procedi Verfahren: metodo, procedo, proceduro Verfahrensweise: metodo Verfall: degenero, dekadenco, malprospero Verfalldatum: templimo verfallen: degeneri, dekadenci, kaduka, kadukiĝi, malprosperi, malvalidiĝi , nevalida , perei, posttempa, ruina Verfallenheit: kadukeco Verfallstermin: templimo Verfalltag: templimo verfälscht: malaŭtentika verfangen: impliki, kapti sich verfangen: kaptiĝi verfänglich: kaptema, prenema verfassen: aŭtori, skribi, verki seine Doktorarbeit verfassen: diserti Verfasser: aŭtoro Verfasserangabe: aŭtorsigno verfasst: konstitucia Verfassung: konstitucio, stato körperliche Verfassung: kompleksio Verfassungsbruch: konstitucirompo verfassungsgemäß: konstitucia Verfassungsgericht: konstitucia tribunalo Verfassungsgerichtshof: Konstitucia Kortumo verfassungsmäßig: konstitucia Verfassungsurkunde: ĉarto verfassungswidrig: kontraŭkonstitucia verfaulen: forputri, putri verfaulen lassen: putrigi verfaulend: putra Verfechter: ĉampiono, porbatalanto verfehlen: maltrafi, misi Verfehlung: delikto verfeinern: poluri, rafini verfeinert: malkruda verfemen: malglori verfestigen: cementi, malfluidigi verfilzen: impliki verfinstern: eklipsi Verfinsterung: eklipso verflechten: interplekti, kuntordi verfliegen: forflugi, vanui verflixt: kaprompa verflochten: malsimpla verfluchen: anatemi, blasfemi, damni, malbeni mit einer Voodoopuppe verfluchen: envulti verflucht: damninda verflüchtigen: vanui sich verflüchtigen: forsveni sich verflüchtigen: vaporiĝi verflüssigen: fluidigi, likvigi sich verflüssigen: fluidiĝi Verflüssiger: radiatoro verfolgen: obsedi, persekuti, plagi, postĉasi verformbar: elasta verformen: misformi verfrachten: frajti Verfrachter: frajtiganto verfügbar: disponebla, havebla, libera Verfügbarkeit: disponebleco verfügbar machen: disponigi verfügen (über): disponi verfügen: dekreti, trudi etwas verfügen: disponi Verfügung: dekreto, dispono zur Verfügung stellen: disponigi verführen: amindumi, delogi , pekigi, tenti, tromplogi Verführer: delogisto verführerisch: tenta verführerisch machen: ĉarmigi vergaben: testamenti vergällen: veneni vergangen: estinta längst vergangen: nememorebla Vergangenheit: estinteco, paseo Vergangenheitsform: imperfekto, preterito vergangenheitsorientiert: regresema vergänglich: efemera, kaduka, pasema, pereema Vergänglichkeit: efemero vergasen: gasigi Vergaser: karburatoro, karburilo vergeben: absolvi, atribui, pardoni vergeben machen: forbeni vergeblich: senfrukta, vana, vane Vergeblichkeit: vaneco Vergebung: absolvo, pardono um Vergebung bitten: pardonpeti vergehen: formalaperi, morti, pasi, perei sich vergehen: misagi Vergehen: paso vergelten: rekompenci vergemeinschaften: kolektivigi vergesellschaften: kolektivigi vergessen: forgesi, malmemori längst vergessen: nememorebla Vergessen: forgeso vergesslich: forgesema vergeuden: fordiboĉi, malŝpari vergewaltigen: perforti vergießen: verŝi vergiften: veneni sich vergiften: veneniĝi Vergiftung: veneniĝo Vergil: Vergilio Vergilben: flaviĝo Vergilius: Vergilio Vergissmeinnicht: miozoto, neforgesumino vergittern: kradi vergittert: krada verglasen: vitri Verglasung: vitro Vergleich: komparo, kompromiso vergleichbar: nicht vergleichbar: nekomparebla nicht vergleichbar: senkompara Vergleichbares: egalaĵo, paralelaĵo vergleichen: kompari vergleichende Grammatik: kompara gramatiko Vergleichsmuster: referenco erste Vergleichsstufe: komparativo Vergleichung: komparado verglichen mit: kompare kun vergnügen: delekti Vergnügen: plezuro erst die Arbeit, dann das Vergnügen: antaŭ ĉio zorgu oficon, – plezuro atendos sian vicon erst die Arbeit, dann das Vergnügen: antaŭ ĉio zorgu oficon ― plezuro atendos sian vicon sinnliches Vergnügen: delico mit Vergnügen: kun plezuro Vergnügen bereitend: plezuriga Vergnügen bereiten: plezurigi vergnüglich: plezura vergnügt: plezura Vergnügungspark: amuzparko vergnügungssüchtig: voluptema vergolden: ori vergöttern: adori, apoteozi Vergötterung: apoteozo vergöttlichen: apoteozi Vergöttlichung: apoteozo vergrößern: grandigi, skalebla Vergrößerungsglas: grandiga vitro, lupeo vergüten: kompensi Vergüten: pago Vergütung: pago verhaften: aresti Verhafteter: arestito Verhaftung: arestado, arestiĝo verhalten: sobra sich verhalten: konduti sich falsch verhalten: miskonduti sich verhalten (zu): rilati sich verhalten: sin teni Verhalten: estmaniero, teniĝo Verhaltensforscher: etologiisto, etologo Verhaltensforschung: etologio Verhaltenskodex: moralo Verhältnis: amaĵo, kvociento, proporcio, rilato, rilatumo im selben Verhältnis zu: proporcie al Verhältnis-: rilata Verhältnisgleichung: proporcio Verhältniswort: prepozicio verhandeln: disputi, intertrakti, trakti Verhängnis: fatalo, fato verhängnisvoll: fatala, malbonaŭgura verhärten: hardi sich verhärten: hardiĝi Verhau: kradaĵo verheddern: impliki sich verheddern: implikiĝi verheimlichen: sekretigi verheiraten: edzigi, edzinigi verheißen: aŭguri verheißend: esperiga verheißungsvoll: bonaŭgura, omena, promesplena verhexen: sorĉi verhindern: bari, malhelpi, obstakli, preventi vorsorglich verhindern: antaŭforigi verhöhnen: moki Verhohnepipelung: pastiĉo Verhöhnung: moko verhören: misaŭdi verhornt: kala verhüllen: kovri verhüllender Ausdruck: eŭfemismo, evitvorto verhunzen: fuŝi Verhunzung: pastiĉo verhüten: antaŭhaltigi Verhüttung: fandado verinnerlichen: internigi verirren: sich verirren: devojiĝi sich verirren: misorientiĝi Verismus: verismo verjagen: elpeli, fortimigi verjähren: preskriptiĝi Verjährung: preskripto verjubeln: fordiboĉi verjuxen: fordiboĉi Verkauf: vendado, vendo verkaufen: forkomerci, forvendi, vendi en detail verkaufen: detali Haus zu Haus verkaufen: kolporti Verkäufer: vendisto Verkäufer (in einem Laden): butikisto Verkauf im Kleinen: detalado Verkaufsautomat: vendomaŝino Verkaufsbude: vendobudo Verkaufshilfe: komizo Verkaufstisch: montrotablo Verkehr: komunikiĝo, trafiko in Verkehr bringen: encirkuligi verkehren: cirkuli, estadi, frekventi Verkehrsader: arterio Verkehrsdelikt: trafikodelikto Verkehrsinfotafel: trafikŝildo Verkehrsmittel: komunikilo Verkehrsregeln: trafikan kodon, trafikregularo Verkehrsschild: trafikŝildo Verkehrsverbindung: linio verkehrt: fuŝe, malkorekta verkehrt herum: returnite verkeilen: kejli, kojnumi, kroĉi sich verkeilen: kojniĝi verketten: enĉenigi Verkettung: kunĉeniĝo Verkettung (von Abbildungen oder Relationen): kunligo verklagen: persekuti verklammern: kroĉi Verklammern: torporo verklären: idealigi verkleben: aglutini, kunglui verkleiden: kamufli, travestii Verkleidung: tabulaĵo, travestio verkleinern: etigi Verkleinerungsform: diminutivo Verkleinerungswort: diminutivo verklemmen: kejli verklemmt: pruda Verklemmter: prudulo verklingen: forsoni verklumpen: aglutini, buliĝi, koaguli künstlich verknappen: akapari sich verknäueln: buliĝi verknoten: nodi verknüllen: buligi verknüpfen: ligi verknüpft: koneksa Verknüpfung: ligilo, operacio äußere Verknüpfung: ekstera operacio innere Verknüpfung: interna operacio logische Verknüpfung: ligilo harte Verknüpfung: rekta ligilo symbolische Verknüpfung: simbola ligilo Verknüpfungsgesetz: operacio verkohlen: karbiĝi, karbonigi verkommen: kaduka verkommen lassen: malzorgi verkomplizieren: impliki, kompliki sich verkomplizieren: komplikiĝi verkorken: korki verkosten: gustumi verkrüppeln: kripligi, kripliĝi verkrüppelt: kripla Verkrüppelung: kriplaĵo verkümmern: atrofii, atrofiiĝi verkümmert: atrofia verkünden: deklari, profeti, proklami, trumpeti Verkünder: anoncanto, anoncisto, profeto verkündigen: heroldi Verkündiger: heroldo Verkündigung (Christi): evangelio Verkündigung: profetaĵo Mariä Verkündigung: Anunciacio Verkündung: deklaracio, deklaro Verkünstelung: artismo verkuppeln: kluĉi, kupli, svati verkürzen: koncizigi verlachen: priridi, ridi Verlag: eldonejo verlangen: necesigi, postuli Zugabe verlangen: bisi leidenschaftlich verlangen: impeti sexuelles Verlangen: libido verlangend: voluptema Verlängerungsabschnitt: alonĝo verlassen: deiri, elveturi, foriri, forlasi, lasi verlässlich: fidinda Verlaub: mit Verlaub...: kun la permeso mit Verlaub: perfavore Verlauf: daŭro, iro, paso verlaufen: iri, okazi, pasi verlaust: pedika verlauten lassen: aŭdigi verlegen: embarasa, misloki Verlegenheit: embaraso Verleger: eldonanto, eldonisto verleiden: mallogi verleihen: aljuĝi, alprunti, atribui, diplomi, ludoni, prunti Orden verleihen: ordeni Verleihungsurkunde: diplomo verleimen: kunglui verleiten: delogi verlernen: mallerni verletzbar: vundebla verletzen: dolorigi, lezi, malplenumi, ofendi, vundi sich verletzen: vundiĝi verletzend: vunda verletzlich: tikla Verletzung: lezo, vundloko , vundo verleugnen: fornei, fornomi, forrifuzi, malkonfesi, nei verleumden: kalumnii Verleumder: kalumniulo verleumderisch: kalumnia Verleumdung: kalumnio verlieben: enamiĝi verlieren: malgajni, malvenki, perdi verlieren lassen: perdigi Verlies: karcero, subteraĵo, ublieto verloben: fianĉigi sich verloben: fianĉiĝi Verlobte: fianĉino Verlobter: fianĉo Verlobung: fianĉiĝo verlöchert: trua verlocken: logi verlockend: deloga Verlockung: logaĵo, logo verlogen: mensogema verloren: verloren gehen: formalaperi verloren gehen: forperdiĝi verloren gehen: perdiĝi der verlorene Sohn: la erarinta filo verlöschen: estingiĝi, senfajriĝi, senviviĝi verlosen: lotumi Verlosen: lotado Verlosung: loterio, loto verludern: fordiboĉi Verlust: malprofito Verlust der Stimme: afonio verlustfrei: senperda vermachen: destini vermählen: edzigi, edzinigi Vermählung: edziĝo vermehren: kreskigi, multigi, pliigi sich vermehren: multiĝi sich vermehren: proliferi sich vermehren: tromultiĝi Vermehrung: prolifero, tromultiĝo vermeidbar: evitebla vermeidbar machen: evitigi vermeiden: antaŭmalhelpi, eviti vermengen: miksi vermengt: miksa Vermerk: noto vermerken: noti, registri in einer Akte vermerken: endosierigi Vermessungskunde: geodezio vermieten: ludoni, luigi Vermieter: ludonanto verminen: mini vermischen: intermiksi, miksi sich vermischen: intermiksiĝi sich vermischen: miksiĝi vermischt: miksa, miksospeca Vermischung: konfuzo vermitteln: arbitracii, makleri, peri vermittelnd: pera vermittels: pere de Vermittler: arbitracianto , interulo, makleristo, peranto Vermittlung: perado, perilo Vermittlungsgebühr: makleraĵo Vermittlungsprovision: makleraĵo vermögen: povi Vermögen: riĉaĵo Vermögensverwalter: kuratoro vermuten: konjekti, supozi, suspekti vermuten lassen: supozigi wie vermutet: laŭsupoze vermutlich: laŭsupoze, supozeble Vermutung: hipotezo, konjekto, supozo vernachlässigbar: ignorebla, neglektinda vernachlässigen: ignori, malzorgi, neglekti Vernachlässigung: neglekto vernarben: cikatriĝi Vernarbung: cikatriĝo vernebeln: nebuli, nebuligi sich vernebeln: nebuliĝi Verneigen: klinsaluto sich verneigen: kliniĝi verneinen: maljesi, negi, nei verneinend: nea Verneinung: negacio vernichten: ekstermi, neniigi, pereigi vernickeln: nikeli Vernissage: vernisaĝo Vernunft: prudento, racio zur Vernunft bringen: malblindigi zur Vernunft kommen: malblindiĝi zur Vernunft kommen: solidiĝi vernunftbegabt: racia Vernunftgemäßheit: racieco vernünftig: prudenta, racia vernünftig gestalten: raciigi Vernünftiger: prudentulo veröden: dezertiĝi Verödung: ablacio veröffentlichen: anonci, publici, publikigi Veröffentlichung: publikaĵo Verona: Verono Veronal: veronalo verordnen: dekreti Verordnung: dekreto, preskribo verpachten: farmigi, ludoni Verpacktes: pakaĵo Verpackung: pakskatolo, pakumo Verpackungsgewicht: taro verpassen: maltrafi, preteratenti verpflanzen: grefti, inserti Verpflegungsbeutel: manĝosako verpflichten: ŝuldigi, truddevigi verpflichtend: deva Verpflichtung: truddevigo Verpflichtungen: taskaro verpfuschen: fuŝi verpissen: sich verpissen: forpafiĝi sich verpissen: forpisiĝi verprassen: fordiboĉi verprügeln: bastoni verrammeln: barikadi Verrat: perfido verraten: elperfidi, malkovri, malsekretigi, perfidi Verräter: perfidulo verräterisch: perfida verräuchert: haladza verrauschen: ĵami sich verrechnen: miskalkuli verreisen: forveturi verreißen: kritikaĉi verriegeln: rigli verringern: malaltigi, malpliigi sich verringern: malaltiĝi sich verringern: malmultiĝi in Verrruf bringen: misfamigi verrücken: forŝovi verrückt: fola, freneza, malsaĝa verrückt sein: frenezi verrückt machend: freneziga verrückt machen: frenezigi verrückt werden: freneziĝi verrückt machen: konfuzi Verrücktheit: frenezo verrufen: fifama Vers: verso versagen: bankroti, rifuzi Versailles: Versajlo Versal: versalo versammeln: kolekti sich versammeln: ariĝi sich versammeln: kunveni Versammlung: asembleo, kunveno Versandbüro: ekspedejo Versandkosten: sendokosto versaufen: fordrinki verschachtelt: ingita verschaffen: altiri, havigi verschämt: hontema, timida verschärfen: akrigi, striktigi sich verschatten: ombriĝi verscheiden: perei verscheuchen: forpafi was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen: ne prokrastu ĝis morgaŭ, kion vi povas fari hodiaŭ verschieben: deloki, forŝovi, prokrasti sich verschieben: forŝoviĝi verschieben auf die griechischen Kalenden: formeti ĝis la grekaj kalendoj Verschiebung: delokigo, prokrasto verschieden: diversa, diversmaniere, malsimila verschiedenartig: heterogena Verschiedenartigkeit: heterogeneco verschiedene: diversa verschiedenfarbig: diverskolora Verschiedenheit: diverseco verschiffen: ŝipi verschlafen: dormema, duonkonscia, fordormi, tradormi die Gelegenheit verschlafen: fordormi la okazon verschlafen sein: somnoli Verschlag: ŝedo, subŝtupara ŝranko verschlagworten: katalogi verschlechtern: malbonigi, malprosperigi sich verschlechtern: malboniĝi verschleiern: vuali verschleißen: trivi verschleudern: disperdi, forludi verschließen: fermi, ŝlosi hermetisch verschließen: hermetikigi Verschließen: fermo verschlimmern: malbonigi sich verschlimmern: malboniĝi verschlingen: engluti, manĝegi, manĝi, vori verschlossen: fermita, introvertita, nepenetrebla verschlucken: forgluti, gluti Verschluss: alteno, fermilo verschlüsseln: ĉifri, kodi verschlüsselt: kripta Verschlüsselung: ĉifro Verschlusskappe: kapsulo Verschlusslaut: eksploda konsonanto, plosivo Verschlusssache: ŝtatsekreto verschmähen: forofendi verschmelzen: kunfandi, kunfandiĝi Verschmelzen: kunfando Verschmelzung: kunfando verschmutzen: malpurigi, polui Verschmutzung: poluado, poluo verschnaufen: ripozi verschneiden: kastri verschonen: indulgi, ŝpari verschönern: plibeligi verschränken: interplekti verschrauben: bolti verschreiben: misskribi, preskribi Verschreibung: preskribo verschrumpelt: sulka verschulden: ŝuldigi sich verschulden: ŝuldiĝi verschuldet durch: kulpe de verschütten: disverŝi, verŝi verschweigen: prisilenti, prisilenti verschwenden: disipi, malŝpari, prodigi, trouzi verschwenderisch: elspezema, luksa, malŝparema, prodiga Verschwendung: disipo, lukso, prodigo verschwiegen: kaŝema verschwinden: foriĝi, forsveni, malaperi, maloftiĝi, perei verschwinden lassen: malaperigi Verschwinden: morto verschwommen: svaga verschwören: sich verschwören: komploti sich verschwören: konspiri sich verschwören: kunĵuri Verschwörung: komploto, konspiro Verschwörungserzählung: komplotteorio Verschwörungsmythos: komplotteorio Verschwörungstheorie: komplotteorio , konspiraĵo Versdichter: versisto Versdichtung: versfarado versehen: doti versehen (mit etw.): garni versehen mit: provizi Versemacher: versisto versenden: dissendi innere Versenkung: kontemplado Verseschmied: versisto Verseschmieden: versfarado versetzen: mit Alkohol versetzen: alkoholigi Begeisterung versetzen: fervorigi Versfuß: versero, verspiedo Versicherer: asekuristo versichern: asekuri, certigi, garantii Versichern: asekurado Versicherung: asekuro Versicherungs-: asekura Versicherungsagent: asekura agento Versicherungsbestand: asekurlibro Versicherungsgesellschaft: asekura kompanio Versicherungsmakler: asekura makleristo Versicherungsvertreter: asekura agento, asekura agento Versicherungszertifikat: asekuratesto versiegeln: sigeli, ŝlosi versiegen: sekiĝi versiert: rutina Versikel: versiklo versilbern: arĝenti versinken: kontempli Version: versio versklaven: sklavigi Versmaß: mezuro versnobt: snoba versöhnen: pacigi, repacigi sich versöhnen: paciĝi versorgen: priservi, prizorgi, provizi notdürftig versorgen: paliativi eine Wunde versorgen: pansi Versorger: zorganto Versorgung: provizado, provizo, zorgo Versorgungsaggregat: nutrobloko Versorgungswesen: loĝistiko Verspaar: duverso, versparo verspäten: malfruigi verspätet: posttempa verspeisen: formanĝi versperren: bari, barikadi, debari, okupi verspielen: forludi verspielt: ludema, petolema verspotten: moki Verspotten: moko versprechen: promesi Versprechen: promeso verspritzen: disŝpruci, ŝprucigi versprühen: disŝpruci Verstaatlichung: alŝtatigo Verstand: intelekto, menso, racio bei klarem Verstand: klarmensa bei gesundem Verstand: sanmensa verstanden werden: kompreniĝi verständig: komprenema sich verständigen: kompreniĝi Verständigungsmittel: komprenilo verständlich: komprenebla, kompreneble, signifa verständliche Stimme: distingebla voĉo verständlich machen: komprenigi Verständnis: komprenemo, komprenkapablo, kompreno, komprenpovo verständnislos: senkomprena verständnisvoll: komprenema verstärken: amplifi, armaturi, fortigi, gravigi Verstärker: amplifikatoro, amplifilo verstaubt: mucida Verstauchung: artiktordo verstauen: stivi Versteck: kaŝejo verstecken: embuski, forsekretigi, kaŝi Versteckspiel: kaŝludo versteckt: fona, kaŝe verstehen: kompreni ansatzweise verstehen: duonkompreni plötzlich verstehen: ekkompreni falsch verstehen: erarkompreni sich (gegenseitig) verstehen: interkompreniĝi jmd. etwas zu verstehen geben: komprenigi verstehen als: preni versteifen: ankiloziĝi, rigidiĝi sich versteifen: obstini Versteifung: ankilozo Versteigerer: aŭkciisto versteigern (lassen): aŭkcii Versteigerung: aŭkcio versteinern: alforĝi, fosiliiĝi, ŝtoniĝi versteinern lassen: ŝtonigi versteinert: fosilia Versteinerung: fosilio versterben: perei verstiegen: ekstravaganca verstiegen sein: ekstravaganci verstiften: stifti verstimmt: misagorda, moroza Verstimmtheit: misakordo, morozo Verstimmung: misakordo verstopfen: konstipi, obstrukci, ŝtopi, ŝtopiĝi verstopfend: konstipa Verstopfung: konstipo, mallakso, obstrukco, ŝtopiĝo Verstorbener: mortinto verstören: konfuzi verstört: embarasa, konfuza Verstörung: konfuzo Verstoß: peko verstoßen (gegen): kolizii verstoßen: elpuŝi, misagi, ofendi, peki Verstoß gegen das Grundgesetz: konstitucirompo verstreben: stegi Verstrebung: stego verstreuen: disĵeti, distri verstricken: impliki Aroma verströmen: aromi verstrubbeln: hirtigi, malkombi verstümmeln: mutili, stumpigi verstummen: mutiĝi verstummen lassen: mutigi Versuch: provaĵo, provo wissenschaftlicher Versuch: eksperimento einen Versuch wert: provinda versuchen: ekprovi, provi versuchshalber: divenprove Versuchskaninchen: kobajo versuchsweise: eksperimenta Versuchung: okazo, tento Versunkenheit: kontemplado versüßen: dolĉigi vertagen: malfruigi, prokrasti Vertagung: prokrasto vertändeln: fordanci, forludi vertanzen: fordanci vertauschbar: komutebla, komutiĝanta vertauschen: intermiksi, miksi Vertauschung: permuto, substituo zyklische Vertauschung: cikla permuto Vertäuungspfosten: bolardo verteidigen: defendi Verteidiger: advokato, pledanto Verteidigung: defendo, defensivo Verteidigungsrede: apologio Verteidigungsschrift: apologio verteilen: disdoni, disloki, disporti, distribui, enkursigi Verteilerliste: dissendolisto Verteilernachricht: novaĵletero Verteilung: dispozicio Verteilungsfunktion: distribua funkcio vertexten: tekstigi vertiefen: profundigi sich hinein vertiefen: absorbiĝi sich vertiefen: enprofundiĝi Vertiefung: kavo vertikal: vertikala Vertikale: vertikalo Vertikalreihe (einer Matrix): vertikalo vertilgen: ekstermi vertonen: muzikigi Vertrag: kontrakto, traktato einen Vertrag abschließen: kontrakti vertraglich vereinbaren: kontrakti vertrauen: fidi, konfidi, kredi vertrauen auf: kalkuli Vertrauen: fido, konfidenco, konfido Vertrauen erwecken: fidigi Vertrauen haben: havi konfidon Vertrauen erweckend: konfidigi Vertrauensperson: konfidenculo vertrauensselig: konfidencema vertrauensvoll: fidema vertrauenswürdig: diskreta, fidinda, konfidebla, konfidinda, solida nicht vertrauenswürdig: nefidinda vertraulich: familiara, fidema, konfida, konfidenca Vertraulichkeit: konfidenco verträumt: reva, revema vertraut: intima, konfida, konfidema sich vertraut machen: kutimiĝi Vertraute: intimulo Vertrauter: familiarulo, intimulo, konfidato, konfidulo Vertrautes: konfiditaĵo Vertrautheit: familiareco, intimeco vertraut machen: kutimigi vertraut werden mit: konatiĝi vertreiben: elpeli, forpeli, fortimigi Vertreibung: proskripcio vertreten: anstataŭi, reprezenti Vertreter: agento, anstataŭanto, ekzemplero de konko, komizo, reprezentanto Vertreter der gleichen Art: samspeculo Vertretung: reprezentejo in Vertretung von: vice de vertretungsfähiges Wertpapier: bilo Vertrieb: vendado Vertriebler: komizo vertrinken: fordrinki vertuschen: kaŝi verübeln: maldanki Verückter: frenezulo verunreinigen: malpurigi Verunreinigung: malpuraĵo verunsichern: dubigi, senaplombigi verunstalten: misformi veruntreuen: defraŭdi Veruntreuung: malversacio verursachen: kaŭzi, okazigi, sekvigi verurteilen: kondamni zum Tode verurteilen: mortkondamni Verve: vervo vervielfachen: multobligi vervielfältigen: obligi vervollkommnen: perfektigi vervollständigen: kompletigi verwachsen: miskreski miteinander verwachsen: ĉirkaŭfiksiĝi Verwahrbank: deponbanko sich verwahren: protesti Verwahrgut: deponaĵo verwahrlosen lassen: malzorgi verwahrlost: sordida Verwahrschein: deponatesto Verwahrung: protesto in Verwahrung geben: deponi verwaist: orfa, orfe verwalten: administri, mastri Verwalter: administranto, administratoro, ekonomo, intendanto, konservisto Verwaltung: administracio, administrantaro staatliche Verwaltung: regio Verwaltungsabteilung: departemento Verwaltungsangelegenheit: administraĵo Verwaltungsbezirk: gubernio Verwaltungsgebäude: administrejo Verwaltungsgerichtshof: administracia kortumo Verwaltungsstelle: buroo verwandeln: aliformi , metamorfozi, turni sich verwandeln: aliformiĝi Verwandlung: metamorfozo, transformo Verwandte: parencino Verwandter: parenco Verwandtschaft: parenceco Verwandtschaftslinie: linio verwarnen: admoni verwaschen: nedistingebla verwässern: dilui verweben: interplekti verwechseln: interkonfuzi, intermiksi, konfuzi, miksi Verwechslung: konfuzo verwehen: disblovi, disventumi, forblovi verweigern: rifuzi verweilen: estadi Verweis: referenco verweisen: referenci, resendi verwelken: forvelki verwerfen: forĵeti verwerflich: riproĉinda Verwerfung: breĉo, misakordo, skismo, tensio verwesen: putri verwesen lassen: putrigi verwesend: putra Verwesendes: putraĵo verwetten: veti, vetludi verwickeln: impliki sich verwickeln: implikiĝi verwickelt: kompleksa Verwicklung: implikaĵo, impliko verwirbeln: kirliĝi verwirklichen: efektivigi, realigi sich verwirklichen: efektiviĝi verwirren: impliki, interkonfuzi, konfuzi sich verwirren: konfuziĝi verwirrend: konfuza, mistifika verwirrt: konfuza Verwirrung: implikaĵo, konfuzaĵo, konfuzo, mistifiko verwischen: stompi, stompiĝi verwittern: eroziiĝi Verwitterung: erozio Verwitterungsspuren: patino verwöhnen: dorloti verwöhnend: dorlota verwöhnt werden: dorlotiĝi Verwöhnung: dorloto verworren: obskura verworrenes Gerede: galimatio verwundbar: vundebla verwunden: vundi verwunderlich: mirebla verwundern: mirigi Verwunderung: miro verwurzeln: enradikigi nicht verwurzelt: senradika verwüsten: dezertigi verzaubern: ensorĉi, transsorĉi verzauberter: sorĉa verzechen: fordrinki verzehren: ĝurigardi sich verzehren: amegi sich verzehren: pasii verzeichnen: registri Verzeichnis: dosierujo, registro, registrolibro Verzeichnis verbotener Bücher: indekso Verzeichnung: distordo verzeihen: pardoni Verzeihung: pardono um Verzeihung bitten: pardonpeti Verzeiihung!: pardonu verzerren: distordi, misformi , misprezenti zur Grimmasse verzerren: grimaci verzerrt: biasa Verzerrung: biaso, distordo Verzicht: malpretendo, rezigno Verzicht üben: sobriĝi verzichtbar: malnepra, rezignebla verzichten: forkonsenti, forrifuzi, malpretendi, rezigni, rifuzi verzichten auf: rifuzi verziehen: eldorloti verzieren: dekoracii, ornami Verzieren: ornamado Verzierung: ornamaĵo, ornamo verzinken: galvanizi, zinki verzinnen: stani Verzinsung: interezo verzögern: malfruigi, prokrasti Verzögerung: prokrasto verzücken: ĉarmi verzückt: ekstaza verzückt sein: ekstazi Verzückung: ekstazo ohne Verzug: senprokraste verzweifeln: malesperi verzweifeln lassen: malesperigi verzweifelt: angora Verzweifelung: malespero sich verzweigen: disbranĉiĝi Verzweigung: disvojiĝo, vojforko Vesper: intermanĝeto, kolaziono, temanĝo, vespro vespern: kolazioni Vestalin: vestalo Vestibül: vestiblo Vestibularapparat: vestiblo Veteran: veterano Veterinär: veterinaro Vetiver: vetivero Veto: vetoo sein Veto einlegen: vetoi Vetter: kuzo Vetternwirtschaft: nepotismo Vexillologe: veksilologo Vexillologie: veksilologio Viadukt: viadukto Vibration: vibro vibrieren: vibri zum Vibrieren bringen: vibrigi Vibrione: vibrio Victor: Viktoro Victoria: Viktorio Victoriasee: Viktorio Video(-band): vidbendo, videbendo Video: videaĵo, videfilmo, video Videokamera: videregistrilo Videokonferenz: videkunveno Videorekorder: magnetoskopo, videregistrilo Videospiel: videludo Videotechnik: video Vieh: brutaro, bruto Viehfutter: furaĝo Viehherde: paŝtataro Vieh-Mangold: furaĝbeto Viehseuche: epizootio Viehsterben: epizootio viel: multa, multe zu viel: troa Vielborster: poliĥetoj viele: multa Vieleck: plurlatero, poligono vieleckig: multangula Vielehe: plurgeedzeco viele Köche verderben den Brei: tro da kuiristoj kaĉon difektas vielfach: multobla Vielfaches: oblo kleinstes gemeinsames Vielfaches: plej malgranda komuna oblo Vielfachheit: obleco vielfältig: bunta, multespeca, multfaceta, riĉforma Vielfältigkeit: bunteco Vielfraß: gulo viel früher: antaŭlonge vielleicht: eble Vielmännerei: pluredzeco vielseitig: diversdirekta, diversflanka, multfaceta, multflanka Vielsprachigkeit: poligloteco vielversprechend: esperiga, multpromesa, promesplena Vielweiberei: pluredzineco Vientiane: Vjentiano vier: kvar Vier: kvaro Vierbeiner: kvarpiedulo vierbindig: kvaternara Viereck: kvarlatero viereckig: kvarangula Vierer: kvaro Vierfarbenvermutung: konjekto pri la kvar koloroj Vierflach: kvaredro Vierflächner: kvaredro vierhebiger Trochäus: kvintrokeo zu viert: kvarope vierte: kvara Viertel: kvarono, kvartalo Vierteljahr: kvaronjaro vierteljährlich: kvaronjara Viertelmaß: kvarto Viertelstunde: kvaronhoro viertens: kvare vierter Fall: akuzativo Vierwaldstättersee: Kvarkantona Lago Vierzeiler: kvarverso, verskvaro Vietnam: Vjetnamio, Vjetnamujo Viez: cidro, pomvino Vignette: vinjeto Vikar: vikario Viktor: Viktoro Viktualie (veraltet): viktualio Vikugna: vikunja lamo Villa: domego, palaceto, vilao Villus: vilo Vilnius: Vilno Vina: vinao Vincent: Vincento Vinyl: vinilo Viola: aldviolono, vjolo violett: viola, violkolora Violett: violkoloro Violine: violono Violinist: violonisto Viper: vipuro Vipern (Familie): viperedoj Virenschutz: kontraŭvirusilo Virginal: klaviceneto, spineto Virologe: virusologo Virtelfinale: kvaronfinalo virtuell: virtuala Virtuose: virtuozo Virus: viruso Virusgrippe: gripo Vishnu: Viŝnuo Vishnuismus: Viŝnuismo Visier: viziero Vision: vizio in einer Vision sehen: vizii Visionär: viziulo visionieren: vizii Visitantin: vizitandino Visitenkarte: avizo, nomkarto viskös: viskoza Viskose: rajono, viskozo Visum: vizo viszeral: viscera vital: vitala Vitalfunktion: vivfunkcio Vitalzeichen: vivsigno Vitamin: vitamino Vitrine: vitrino, vitrotablo Vitrinenschrank: vitroŝranko Vitriol: vitriolo Vitriolöl: vitriolo Vitruvius: Vitruvio Vivisektion: vivisekcio Vize-: vic- Vizekommissar: vickomisaro Vladike: vladiko Vladimir: Vladimiro Vlies: lano Vogel: birdo Vögel: birdoj Vogelbeerbaum: birda sorpujo Vogelbeere: sorpo Vogelkirsche: merizarbo Vogelkunde: ornitologio Vogelkundler: ornitologiisto Vogelmiere: birdoherbo vögeln: fiki Vogelschar: birdaro Vogelscheuche: birdotimigilo, ĉifonfiguro, ĉifonulo Vogelspinne: tarantulo Vogel-Sternmiere: meza stelario Vogel-Strauß-Politik: struta politiko Vogelwicke: Birda vicio Vogesen: Vogezoj Vogt: vokto Voicebox: respondilo Vokabular: leksiko Vokal: vokalo Vokalauslassung: elizio Vokativ: vokativo, vokkazo Volant: falbalo Volapük: Volapuko Volapükismus: volapukaĵo Volapükist: volapukisto Volitiv: volitivo Volk: etno, nacio, popolo armes Volk: plebo gemeines Volk: popolaĉo ungehobeltes Volk: popolaĉo gemeines Volk: popolo Völkchen: popoleto Völkerkunde: etnologio beschreibende Völkerkunde: etnografio Völkerkundler: etnografo, etnologiisto, etnologo Völkermord: genocido, gentomurdo, holokaŭsto Völkerrecht: internacia juro Angehöriger eines anderen Volkes: alinaciano Volks-: popola Volksabstimmung: plebiscito, referendumo Volksaufstand: popolribelo Volksgeschichte: etnogenezo Volksgruppe: popoleto Volksgruppen: popolaro Volksherrschaft: demokratio Volkskultur: folkloro Volksmiliz: milico Volksmund: popoldiro Volkstracht: popolkostumo Volksvertreter: deputito, parlamentano Volksvertretung: parlamento Volkszähler: nombristo Volkszählung: censo, popolnombrado voll: malsobra, plena, sonora voller Menschen: multhoma voll (-er Winkel): plena Voll-(winkel): plena es ist vollbracht: la afero estas plenumita vollbringen: elfari, fari gute Tat vollbringen: bonfari Volleyball: flugpilkado, flugpilko, volejbalo Volleyballspieler: volejbalisto vollgestopft: plenŝtopita völlig: kategoria, totala volljährig: adolta, plenaĝa, plenaĝa volljährig werden: adoltiĝi Volljähriger: adolto Volljährigkeit: adolteco vollkommen: kompleta, perfekta vollkommen (-e Zahl): perfekta Vollkornbrot: branpano Vollmond: plenluno vollmundig: plenbuŝa vollständig: kompleta, senmanka, totala vollständig (-er Graph): kompleta vollständig (-er Raum): kompleta vollständig (-er Verband): kompleta Vollständigkeit: kompleteco vollständig studieren: tutlerni voll stellen: ŝarĝi voll stopfen: ŝtopi vollstrecken: ekzekucii volltönend: sonora Vollverb: plensenca verbo vollzählig: kompleta Vollzugsbeamter: persekutisto Volt: volto Volta: Volto Voltaire: Voltero Voltaire-Anhänger: volterano Voltigieren: rajdarto Voltmeter: voltmetro Volt pro Meter (Elektrische Feldstärke): volto je metro Volumen: volumeno mit gleichem Volumen: samvolumena Voluntarismus: volismo Volute: voluto vom ... ab: ekde vom: ekde vom Hundert: procento vom Scheitel bis zur Sohle: de la peruko ĝis la nudaj kalkanoj vom SCheitel bis zur Sohle: de la plando de via piedo ĝis via verto vom Stapel (laufen) lassen: lanĉi von ... ab: ekde von ... an: de, ekde, eke de von ... her: de von ... herab: de von ... weg: ekde von [Jahreszahl] sein: datiĝi von: da, de, ekde, je von hier: ĉi-tiea von (i.S.v. "aus einer größeren Anzahl"): el von gleicher Kristallform: izomorfa von jedem: ĉies von unten halten: subteni von Zeit zu Zeit: fojfoje Voodoo: Voduismo vor: antaŭ, de, pro was hast du vor?: kion vi celas? Vor-: antaŭa Vorabend: antaŭvespero vor allem: antaŭ ĉio voran: antaŭen, antaŭenema voranbringen: akceli, antaŭenigi, antaŭenpuŝi, progresigi vorangegangen: antaŭa Vorangegangenes: antaŭaĵo vorangehen: antaŭiri vorangehend: antaŭenema vorankommen: progresi vorankündigen: antaŭanonci Voranmeldung: anticipa registriĝo voranstehen: antaŭi voranstellen: antaŭigi vorantreiben: stimuli vorantreibend: antaŭenema Vorarbeiter: laborestro, skipestro im Voraus leisten: antaŭpagi Vorausabteilung: antaŭgvardio, avangardo vorausbezahlen: antaŭpagi, anticipi, avanci vorausbrechnen: antaŭkalkuli vorausgegangen: antaŭa vorausgehen: antaŭiri vorausgesetzt dass: kondiĉe ke Voraus leisten: anticipi voraussagen: antaŭdiri vorausschauend: antaŭgarda, antaŭvidema voraussetzen: kondiĉi, premisi Voraussetzung: antaŭaĵo, antaŭkapablo, antaŭkondiĉo, donitaĵo, kondiĉo, premiso voraussichtlich: probabla Vorbau: antaŭkonstruaĵo, porĉo Vorbedingung: antaŭkondiĉo Vorbehalt: ekscepcio, rezervo Vorbehalte: skrupulo sich vorbehalten: rezervi vorbehaltlos: senrezerva vorbei: pretere vorbei an: preter vorbei gehen: preteri vorbeigehen: pasi, preteriri, preterpasi vorbeihuschen: pretergliti vorbeimarschieren: defili vorbeirauschen: pretergliti vorbeisausen: pretergliti vorbeischieben: preterŝoviĝi Vorberechnung: kalkulo vorbereiten: antaŭfari, aranĝi, prepari, pretigi sich vorbereiten: prepariĝi vorbereitet: disponita, preta Vorbereitung: preparado, preparo vorbestellen: antaŭmendi vorbestimmen: antaŭfiksi vorbestimmt: antaŭdifini Vorbestimmung: destino vorbeugen: preventi vorbeugend: profilaktika Vorbeugung: preventado, profilaktiko Vorbild: ekzemplo, modelo, modelulo sich zum Vorbild nehmen: modeligi Vorbild sein: inspiri vorbringen: elmeti Vordach: porĉo vordefiniert: apriora vor den Kadi bringen: persekuti Vordenker: viziulo vorder: antaŭa Vorder-: antaŭa sich auf die Vorderbeine stellen: kalcitri Vorderes: antaŭaĵo, antaŭo Vordergrund: antaŭa plano, malfono Vorderhaus: antaŭkonstruaĵo Vorderseite: antaŭo, averso, fasado, fronta, fronto an der Vorderseite: fronte vorderseitig: fronta Vorderteil: antaŭaĵo vordrängeln: trakubuti vordringen: avanci Voreingenomenheit: antaŭsupozo vorenthalten: reteni, rifuzi Vorentscheid: antaŭdecido vorentscheiden: antaŭdecidi vorerst: dume Vorfahr: antaŭulo Vorfahre: prapatro, praulo Vorfahrin: prapatrino Vorfall: incidento vorfertigen: antaŭfari vorfinden: trovi Vorfreude: anticipa ĝojo in Vorfreude sein: antaŭĝui vorfristig: anticipa vorführen: demonstracii, instrui, paradi, projekcii Vorführung: demonstracio, seanco, spektaĵo, spektaklo Vorgabe: direkto, normo Vorgaben: disciplino Vorgänger: antaŭanto, antaŭulo Vorgarten: antaŭdoma ĝardeneto vorgeben: kredigi, preteksti, pretendi Vorgebirge: kabo, promontoro vorgehen: antaŭiri, frui, procedi Vorgehen: operacio, procedo Vorgehensweise: operacio Vorgelände: glaciso vor Gericht bringen: persekuti Vorgeschichte: prahistorio Vorgeschmack: antaŭgusto vorgeschobene Erklärung: evitklarigo vorgeschrieben: formala dazu vorgesehen: tiucela Vorgesetzter: superulo vorgestern: antaŭhieraŭ vorgreifen: anticipi vorhaben: intenci, projekti Vorhaben: entrepreno, intenco, projekto Vorhand: polmflanka bato Vorhang: kurteno Vorhängeschloss: pendseruro Vorhaut: prepucio vorher: antaŭe vorherbestimmen: destini vorhergehend: antaŭa Vorhergehendes: antaŭaĵo vorherig: antaŭa Vorherigegangenes: antaŭaĵo Vorheriges: antaŭaĵo Vorherrschaft: domino vorherrschen: domini, prezidi, superregi Vorhersage: antaŭdiro, prognozo vorhersagen: antaŭdiri, aŭguri, prognozi vorhersehbar: antaŭvidebla vorhersehen: antaŭscii, antaŭvidi Vorhof: antaŭkorto, atrio, aŭriklo, vestiblo Vorhut: antaŭgvardio vorig: antaŭa Voriges: antaŭaĵo Vorkämpfer: ĉampiono Vorkehrung: antaŭrimedo vorkommen: troviĝi Vorkommnis: okazaĵo, okazo vor kurzem: antaŭ nelonge vor Kurzem: antaŭ ne longe Vorlage: kanvaso, ŝablono ohne Vorlage: improvize vor langer Zeit: antaŭlonge vorlassen: allasi vorläufig: provizora vorlegen: antaŭmeti vorlesen: antaŭlegi, prelegi, voĉlegi Vorleser: deklamisto Vorlesung: lekcio, prelego Vorliebe: prefero vormachen: instrui, ludi, ŝajnigi etwas vormachen: flati etwas vormachen: komedii Vormacht: hegemonio die Vormachtstellung ausüben: hegemonii Vormensch: prahomo Vormilch: kolostro Vormittag: antaŭtagmezo vormittäglich: antaŭtagmeza vormittags: antaŭtagmeze Vormodell: pratipo Vormund: kuratoro Vormundschaft: kuratoreco von der Vormundschaft befreien: emancipi vorn: antaŭe vorn gelegen: fronta Vorname: antaŭnomo, persona nomo vorne: antaŭe vornehm: distinga, distinginda, eleganta, nobla vornehmer Mensch: elegantulo Vorpommern: Antaŭpomerio Vorrang: prioritato Vorrang haben: prioritati den Vorrang geben: prioritatigi vorrangig: prioritata, prioritate Vorrat: provizaĵo, provizo, stoko Vorratsraum: provizejo Vorraum: vestiblo Vorrecht: prerogativo, privilegio Vorrede: antaŭparolo, prefaco, prologo vorrevolutionär: antaŭrevolucia Vorrichtung: disponaĵo Vorrübergehen: paso vorrücken: antaŭeniri vorsagen: suflori Vorsatz: mempromeso guter Vorsatz fürs neue Jahr: novjara promeso zum Vorschein kommen: emerĝi zum Vorschein kommend: emerĝanta Vorschlag: propono, sugesto kurzer Vorschlag: aĉakaturo langer Vorschlag: apoĝaturo vorschlagen: proponi, sugesti vorschreiben: preskribi Vorschrift: normo, preskribo vorschriftsgemäß: formala vorschriftsmäßig: formala Vorschuss: kredito vorsehen für: destini Vorsehung: destino, providenco, sorto Vorsehungsglaube: antaŭdestinismo Vorsicht: singardeco, singardo vorsichtig: antaŭgarda, delikata, garde, maldrasta, sindetenema, singarda, singardema Vorsilbe: antaŭafikso, prefikso vorsingen: antaŭkanti vorsintflutlich: antaŭdiluva den Vorsitz haben: prezidi vorsitzen: prezidi Vorsitzender: estro, prezidanto vorsorgen: antaŭzorgi vorsorglich: antaŭzorga vorspannen: jungi Vorspeise: antaŭmanĝaĵo, antaŭplado Vorspelze: interna paleo vorspiegeln: blufi, ŝajnigi Vorspiel: antaŭludo, preludo, prologo vorspielen: antaŭludi, ludi vorsprechen: antaŭparoli vorspringender Knochenfortsatz: apofizo Vorsprung: antaŭeco, elstaraĵo, lango Vorstadium: prodromo Vorstadt: antaŭurbo Vorstand: estraro vorstehen: estri Vorsteher: estro vorstellen: citi, konatigi, konigi, prezenti sich vorstellen: imagi Vorstellung: antaŭbildo, ideo, imagaĵo, objekto eingefahrene Vorstellung: kliŝo Vorstellungskraft: fantazio, imago Vorsteven: antaŭa steveno vorstürzen: impeti Vortag: antaŭtago vortäuschen: blufi, iluzii, ŝajnigi Vorteil: antaŭeco, avantaĝo Geldwerter Vorteil: benefico zum Vorteil von: profite de vorteilhaft: avantaĝa, avantaĝe, preferinda, profita Vorteilhaftes: preferindaĵo Vortrag: deklamaĵo, parolado, prelego, raporto, recito, referaĵo, referato vortragen: deklami, prelegi, raporti, referi Vortragender: deklamisto, preleganto Vortreppe: perono Vortrupp: antaŭgvardio, avangardo vorübergehen: preteriri vorübergehend: dumtempa, maldaŭra , malkonstanta, momenta, transira Vorurteil: antaŭjuĝo, antaŭsupozo vorurteilsfrei: senantaŭjuĝa Vorurteilsfreiheit: sensupozeco Vorverarbeitung: antaŭtraktado Vorvergangenheit: pluskvamperfekto Vorverhandlung: antaŭtraktado vorverurteilen: antaŭjuĝi Vorwahl: telefonkodo Vorwand: elturniĝo, preteksto unter dem Vorwand von: pretekste de mit dem Vorwand, dass: pretekste ke als Vorwand für: pretekste por vorwarnen: averti vorwärts: antaŭen vorwärtsgehen: antaŭeniri vorwärts gehen: antaŭiri vorwärtsschreiten: antaŭeniri Vorwärtsstürzen: impeto vorweg: antaŭe vorwegnehmen: antaŭplenumi, antaŭveni, anticipi vorwerfen: riproĉi, skoldi Vorwerk: fuorteto Vorwort: antaŭparolo, prefaco Vorwurf: riproĉo Vorwurf machen: riproĉi Vorwurf machen: skoldi vorwurfsvoll: riproĉa Vorzeichen: antaŭsigno, aŭguro, aŭspicio, omeno, signo, signumo mit entgegengesetzten Vorzeichen: kontraŭsigna mit gleichem Vorzeichen: samsigna Vorzeichenänderung: signoŝanĝo Vorzeichenwechsel: signoŝanĝo Vorzeit: pratempo vorzeitig: antaŭtempa, anticipa vorzeitlich: arkeologia, praa vorziehen: dorloti, preferi Vorzimmer: akceptejo, antaŭĉambro Vorzug: prefero vorzüglich: bongusta, distinginda, frandinda vorzugsweise: prefere vorzuziehen: preferinda votieren: voĉi Votivgabe: eksvoto Votum abgeben: voĉi vulgär: kruda, vulgara Vulgata: Vulgato Vulkan: vulkano Vulkanausbruch: erupcio vulkanisieren: vulkanizi Vulkanstein: tofo vulnerabel: tralasema Vulva: vulvo Vuvuzela: vuvuzelo |