*viand/o
*viando
- Muskola parto de animala karno, do escepte de haŭto, graso, tripo; kaj ankaŭ escepte de la karno de fiŝoj, moluskoj kaj aliaj senvertebruloj, rigardata kiel nutraĵo: la ŝafidviando estas tre delikata; (pilafo) estas preparata el kokina viando kaj rizo [1]; la tranĉilo estis tiel malakra, ke mi ne povis tranĉi per ĝi la viandon [2]; (frazaĵo) ĝi estas nek viando, nek fiŝo (= ĝi ne havas difinitan karakteron, ne estas tiel aŭ alie klasebla) PrV ; (frazaĵo) li havis viandon, mi havis nur oston ‐ li havis la ĝuon, mi pagis la koston PrV .
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, §34.
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, §34.
- afrikanse:
- vleis
- albane:
- mish
- amhare:
- ስጋ
- angle:
- meat
- arabe:
- اللحوم
- armene:
- միս
- azerbajĝane:
- ət
- beloruse:
- мяса
- bengale:
- মাংস
- birme:
- အသား
- bosne:
- meso
- bretone:
- kig
- bulgare:
- месо
- ĉeĥe:
- maso
- ĉine:
- 肉
- dane:
- kød
- estone:
- liha
- eŭske:
- haragi
- filipine:
- karne
- france:
- viande nek ~o, nek fiŝo: ni chair ni poisson.
- galege:
- carne
- germane:
- Fleisch
- guĝarate:
- માંસ
- haitie:
- vyann
- haŭse:
- nama
- hinde:
- मांस
- hispane:
- carne
- hungare:
- hús nek ~o, nek fiŝo: se hideg, se meleg.
- igbe:
- anụ
- indonezie:
- daging
- irlande:
- feoil
- islande:
- kjöt
- japane:
- 肉 [しし]
- jide:
- פלייש
- jorube:
- eran
- kanare:
- ಮಾಂಸ
- kartvele:
- ხორცის
- katalune:
- carn nek ~o, nek fiŝo: [no ésser] ni carn ni peix.
- kazaĥe:
- ет
- kimre:
- cig
- kirgize:
- эт
- kmere:
- សាច់
- koree:
- 고기
- korsike:
- manghjà
- kose:
- inyama
- kroate:
- meso
- kurde:
- goşt
- latine:
- cibum
- latve:
- gaļa
- laŭe:
- ຊີ້ນ
- litove:
- mėsa
- makedone:
- месо
- malagase:
- hena
- malaje:
- daging
- malajalame:
- മാംസം
- malte:
- laħam
- maorie:
- kai
- marate:
- मांस
- monge:
- nqaij
- mongole:
- мах
- nederlande:
- vlees (om te eten) nek ~o, nek fiŝo: noch vlees noch vis.
- nepale:
- मासु
- njanĝe:
- nyama
- okcidentfrise:
- fleis
- okcitane:
- carn
- panĝabe:
- ਮੀਟ
- paŝtue:
- غوښه
- pole:
- mięso nek ~o, nek fiŝo: ni pies, ni wydra.
- portugale:
- carne
- ruande:
- inyama
- ruse:
- мясо nek ~o, nek fiŝo: ни рыба, ни мясо. li havis ~on: в чужом пиру похмелье.
- samoe:
- aano o manu
- sinde:
- گوشت
- sinhale:
- මස්
- skotgaele:
- feòil
- slovake:
- mäso, mäso
- slovene:
- meso
- somale:
- hilibka
- ŝone:
- nyama
- sote:
- nama
- sunde:
- daging
- svahile:
- nyama
- svede:
- kött
- taĝike:
- гӯшт
- taje:
- เนื้อ
- tamile:
- இறைச்சி
- tatare:
- ит
- telugue:
- మాంసం
- tibete:
- ཤ་
- ukraine:
- м’ясо
- urdue:
- گوشت
- uzbeke:
- go’sht
- vjetname:
- thịt
- zulue:
- inyama
viandejo
- Viandovendejo: virino estas ĉe viandejo; ŝi mendas iom da bovaĵo kaj iom da ŝafaĵo [3].
3.
G. Arosev: Kiom estas sep plus sep?, La Ondo de Esperanto, 2001:3 (77)
- beloruse:
- мясная крама
- ĉeĥe:
- prodejna masa, řeznictví
- ĉine:
- 肉販 [ròufàn], 肉贩 [ròufàn]
- france:
- boucherie (boutique)
- hungare:
- húsbolt
- japane:
- 肉屋 [にくや]
- katalune:
- carnisseria
- nederlande:
- slagerij, beenhouwerij
- pole:
- sklep mięsny, sklep mięsny (pot.), masarnia
- ruse:
- мясная лавка
- slovake:
- mäsiarstvo
- ukraine:
- м’ясна крамниця
viandisto
- Viandovendisto: Araboj vendas fruktojn apud Kurdaj viandistoj kaj Kaŭkaziaj panistoj [4].
4.
M. Court, C. Den Hond, trad. T. Tailhades: Utopio meze de la Siria
kaoso, Le Monde diplomatique, 2017-09-01
- beloruse:
- мясьнік
- ĉeĥe:
- prodavač masa, řezník
- france:
- boucher (détaillant)
- hungare:
- hentes
- japane:
- 肉屋 [にくや]
- katalune:
- carnisser
- nederlande:
- slager, beenhouwer
- pole:
- masarz, sprzedawca w sklepie mięsnym
- ruse:
- мясник
- slovake:
- mäsiar
- ukraine:
- м’ясник
hakviandaĵo, hakviando
- Fritaĵo el hakita viando: kiu estas la plej populara manĝaĵo en Japanio? ĉu ekzemple suŝio aŭ tempurao? ne ... plej popularas hakviandaĵo [5]; ni ĉiam manĝis […] merkrede, hakviandon kun terpomoj [6]; Hamburgero […] fariĝas el la sama speco de hakviando [kiel] aliaj hakviandaĵoj, ekzemple viandobuloj [7].
5.
Igarasi Takeo: Internacia manĝaĵo, internacia
lingvo, Monato, 2000/07, p. 9
6. Albisturo Kvinke: Lisuarte, Monato, 2012/03, p. 24
7. Vikipedio, Hamburgero
6. Albisturo Kvinke: Lisuarte, Monato, 2012/03, p. 24
7. Vikipedio, Hamburgero
- beloruse:
- смажаніна, смажонка
- ĉine:
- 肉糜 [ròumí], 肉餡 [ròuxiàn], 肉馅 [ròuxiàn], 醢 [hǎi], 絞肉 [jiǎoròu], 绞肉 [jiǎoròu], 肉末 [ròumò], 肉饼 [ròubǐng], 肉圆 [ròuyuán], 肉圓 [ròuyuán], 煎肉餅 [jiānròubǐng], 煎肉饼 [jiānròubǐng]
- france:
- viande hâchée
- germane:
- Hackfleisch, Bulette, Frikadelle, Fleischpflanzerl, Fleischküchle, Beefsteak
- nederlande:
- hamburger, frikadel
- pole:
- mięso mielone
viandomanĝanto
- Persono uzanta viandon en sia nutrado: la vegetarano ĝuas pli bonan sanon, ne estas tiel forte elmetita al malsanoj aŭ elportas tiujn ĉi multe pli bone, ol la viandomanĝanto [8].
8.
Kio estas vegetarismo?Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
- beloruse:
- мясаед
- hungare:
- húsevő
- katalune:
- carnívor (en oposició a vegetarià)
- nederlande:
- vleeseter, carnivoor
- pole:
- mięsożerny
- ruse:
- мясоед