2apostrof/o
apostrofo
-
Superlinia komoforma interpunkcia signo
('), montranta la forigon de la vokalo
-o aŭ a (ĉe la artikolo).
- angle:
- apostrophe
- beloruse:
- апостраф
- bulgare:
- апостроф
- ĉeĥe:
- apostrof
- france:
- apostrophe (ponctuation)
- germane:
- Apostroph, Auslassungszeichen
- hebree:
- גֵרֵשׁ
- hispane:
- apóstrofe
- hungare:
- hiányjel, aposztróf
- japane:
- アポストロフィー, 省略符 [しょうりゃくふ]
- katalune:
- apòstrof
- okcitane:
- apostròf
- pole:
- apostrof
- rumane:
- apostrof
- ruse:
- апостроф
- slovake:
- apostrof, odsuvník
- ukraine:
- апостроф
apostrofi
- 1.
-
(ntr)
Meti apostrofon.
- 2.
-
(tr)
Elizii:
en Esperanto oni povas apostrofi la „a“ de la artikolo, kiu sekvas
prepozicion finiĝantan per vokalo, kaj la „-o“ de la
substantivo.
- angle:
- 1. apostrophize 2. elide
- beloruse:
- 1. ставіць апостраф 2. прапускаць (канчатковы галосны)
- ĉeĥe:
- apostrofovat, nedokončit slovo, označit apostrofem, přerušit slovo
- france:
- 1. mettre une apostrophe 2. élider
- germane:
- 1. apostrophieren 2. auslassen
- hungare:
- 1. hiányjelet tesz ki 2. kihagy (hangot)
- japane:
- アポストロフィーを付ける [アポストロフィーをつける], 省略する [しょうりゃくする]
- katalune:
- 1. apostrofar 2. elidir
- okcitane:
- 2. elidir
- pole:
- 1. wstawić apostrof 2. zastąpić apostrofem
- rumane:
- 1. introduceți un apostrof 2. înlocuiți cu un apostrof
- ruse:
- 1. поставить апостроф 2. пропускать (конечный
гласный)
- slovake:
- nedokončiť slovo, označiť apostrofom
administraj notoj
~o:
Mankas fontindiko.
~o:
Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i:
Mankas fontindiko.
~i:
Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.