2apostrof/o

apostrofo

GRALIN Superlinia komoforma interpunkcia signo ('), montranta la forigon de la vokalo -o aŭ a (ĉe la artikolo).
angle:
apostrophe
beloruse:
апостраф
bulgare:
апостроф
ĉeĥe:
apostrof
france:
apostrophe (ponctuation)
germane:
Apostroph, Auslassungszeichen
hebree:
גֵרֵשׁ
hispane:
apóstrofe
hungare:
hiányjel, aposztróf
japane:
アポストロフィー, 省略符 [しょうりゃくふ]
katalune:
apòstrof
okcitane:
apostròf
pole:
apostrof
rumane:
apostrof
ruse:
апостроф
slovake:
apostrof, odsuvník
ukraine:
апостроф

apostrofi

GRALIN
1.
(ntr)
Meti apostrofon.
2.
(tr)
Elizii: en Esperanto oni povas apostrofi la „a“ de la artikolo, kiu sekvas prepozicion finiĝantan per vokalo, kaj la „-o“ de la substantivo.
angle:
1. apostrophize 2. elide
beloruse:
1. ставіць апостраф 2. прапускаць (канчатковы галосны)
ĉeĥe:
apostrofovat, nedokončit slovo, označit apostrofem, přerušit slovo
france:
1. mettre une apostrophe 2. élider
germane:
1. apostrophieren 2. auslassen
hungare:
1. hiányjelet tesz ki 2. kihagy (hangot)
japane:
アポストロフィーを付ける [アポストロフィーをつける], 省略する [しょうりゃくする]
katalune:
1. apostrofar 2. elidir
okcitane:
2. elidir
pole:
1. wstawić apostrof 2. zastąpić apostrofem
rumane:
1. introduceți un apostrof 2. înlocuiți cu un apostrof
ruse:
1. поставить апостроф 2. пропускать (конечный гласный)
slovake:
nedokončiť slovo, označiť apostrofom

administraj notoj

~o: Mankas fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i: Mankas fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.