*art/o PV
*arto
-
Tuto de scioj kaj reguloj akirita per studo, uzebla por iuj
rezultoj:
medicino, diplomatio, pedagogio, konstruado estas artoj;
faru el tio oleon por sanktoleado […] laŭ la arto de la ŝmiraĵisto
[1];
ne malmultaj el tiuj, kiuj praktikis magiajn artojn, alportis
amase siajn librojn, kaj bruligis ilin
[2];
la arto skribi kaj legi estis tre malfacila kaj laciga okupo
[3];
kio estas la kuracista arto kaj sur kio estas bazitaj ĝiaj rimedoj
[4]?
Mentezufis […] bone konis la militan arton
[5];
ŝi prenis en la buŝon blankan stangon kaj subite malaperis, en tio konsistis ŝia
arto
[6];
la tombo de Galilei […] estas simpla monumento,
sed la ruĝa ŝtupetaro sur la blua fundmuro estas
signifoplena blazona signo, tia, kia decas al ĉiu arto
[7];
la arto de regalado estis ja la motivo de mia vojaĝado
[8];
dank' al la arto de l' ĝardenistoj ili vivis kelkdekon da jaroj kaj atingis
grandan altecon
[9];
ordinare du el ili komencis batalon, kaj kiam kolektiĝis hom-amaso
[…], aliaj anoj de l' arto ŝtelis
[10];
al la fiŝo ne instruu naĝarton
PrV
;
laŭ ĉiuj leĝoj de la arto
PrV
.
- a)
- Belarto: la arto estas imito, sed ne simpla kopio de la naturo; la butikisto legis el sia vespera gazeto la informojn pri arto kaj teatroj [11]; la landoj, kie Luther predikis, Goethe kantis kaj kie Mozart siatempe tenis la sceptron de la tonoj, grandaj nomoj brilis en scienco kaj arto, nomoj, kiujn ni ne konas [12]; ŝi multe interparolis kun la patro pri sociaj demandoj, pri arto, literaturo kaj aliaj aferoj [13].
- b)
- Kapablo apliki arton1; lerteco: montru al ni provon de via arto [14]; mi sen arto iru al l’ afero // Ni sekve diras, ke li freneziĝis [15]; li vin forte laŭdis // Pro via majstra arto en skermado [16].
artoj
metio, teĥniko
kapablo, talento
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 30:25
2. La Nova Testamento, La agoj 19:19
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro I
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro I
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVI
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Monteto de elfoj
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Supo el kolbasaj bastonetoj
9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro V
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIX
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Koboldo ĉe la butikisto
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Post jarmiloj
13. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, unua parto, 2
14. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
15. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
16. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
2. La Nova Testamento, La agoj 19:19
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro I
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro I
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVI
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Monteto de elfoj
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Supo el kolbasaj bastonetoj
9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro V
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIX
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Koboldo ĉe la butikisto
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Post jarmiloj
13. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, unua parto, 2
14. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
15. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
16. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
- afrikanse:
- kuns
- albane:
- art
- amhare:
- ስነጥበብ
- angle:
- art
- arabe:
- فن
- armene:
- արվեստ
- azerbajĝane:
- incəsənət
- beloruse:
- мастацтва, майстэрства
- bengale:
- শিল্প
- birme:
- အတတ်ပညာ
- bulgare:
- изкуство
- ĉeĥe:
- kumšt, umění
- dane:
- kunst
- estone:
- kunst
- filipine:
- sining
- france:
- art, technique, savoir-faire al la fiŝo ne instruu naĝ~on: on n'apprend pas à un vieux singe à faire les grimaces. laŭ ĉiuj leĝoj de la ~o: dans les règles de l'art.
- galege:
- arte
- germane:
- Kunst al la fiŝo ne instruu naĝ~on: er lehrt die Fische schwimmen und die Tauben fliegen. laŭ ĉiuj leĝoj de la ~o: nach allen Regeln der Kunst. 1.b Kunstfertigkeit
- greke:
- τέχνη
- guĝarate:
- કલા
- haitie:
- atizay
- hebree:
- אומנות
- hinde:
- कला
- hispane:
- arte
- hungare:
- művészet
- igbe:
- nkà
- indonezie:
- seni
- irlande:
- ealaín
- islande:
- list
- itale:
- arte
- japane:
- アート [あーと]
- jave:
- gambar
- jide:
- קונסט
- jorube:
- aworan
- kanare:
- ಕಲೆ
- kartvele:
- არტ
- katalune:
- art
- kazaĥe:
- өнер
- kimre:
- celf
- kirgize:
- искусство
- kmere:
- សិល្បៈ
- koree:
- 예술
- korsike:
- arte
- kose:
- ubugcisa
- kroate:
- umjetnost
- kurde:
- fen
- laŭe:
- ສິນລະປະ
- litove:
- menas
- makedone:
- уметност
- malagase:
- zava-kanto
- malaje:
- seni
- malajalame:
- കല
- malte:
- arti
- maorie:
- koe
- marate:
- कला
- monge:
- kos duab
- mongole:
- урлаг
- nepale:
- कला
- njanĝe:
- zojambulajambula
- okcidentfrise:
- keunst
- panĝabe:
- ਕਲਾ
- paŝtue:
- هنر
- pole:
- sztuka, kunszt 1.a sztuka 1.b sztuka, kunszt
- portugale:
- arte
- ruande:
- ubuhanzi
- rumane:
- artă
- ruse:
- искусство
- samoe:
- faiva
- sinde:
- فن
- sinhale:
- කලා
- skotgaele:
- ealain
- slovake:
- umenie
- slovene:
- umetnost
- somale:
- farshaxan
- ŝone:
- unyanzvi
- sote:
- bonono
- sunde:
- seni
- svahile:
- sanaa
- svede:
- konst
- taĝike:
- санъат
- taje:
- ศิลปะ
- tamile:
- கலை
- tatare:
- сәнгать
- telugue:
- కళ
- tibete:
- ལག་རྩལ་
- ukraine:
- мистецтво
- urdue:
- فن
- uzbeke:
- san’at
- vjetname:
- nghệ thuật
- zulue:
- yobuciko
arta
-
Koncernanta arton1:
same kiel pri la poezio, la budapeŝta skolo multon
kontribuis al arta maturiĝo de la esperanta romano
[17];
vi artan sekreton en nenia libro malkaŝos
[18];
la plano estas preta, — malfacila ĝi estis kaj eksterordinare arta
(lerta3, rafinita)
[19].
- a)
- Belarta: tiuj artaj verkoj povas esti utilaj [20]; vi havas belan voĉon, arta estos nia kvaropa koncerto [21]; vento flirtigis liajn harojn kun efekto plej arta [22]; kia brila, arta enhavo [23].
- b)
- Artefarita: arta lago [24]; artaj insuloj [25]; girlandoj da artaj rozoj [26]; arta barbo, similanta katan voston [27]; ĉe arta lumo malpli klare ol ĉe la taga lumo montriĝas la sulkoj sur la vizaĝo Marta ; fenestro de magazeno, kiu ĉe la arta ĉirkaŭlumado havis aspekton de sorĉa palaco Marta ; la ideo de lingvo internacia entute kaj de lingvo arta speciale [28]; ĉiuj artaj provoj haltigi tiun normalan ekonomian kaj socian evoluprocezon per rimedoj aŭtarkiaj, fiaskis [29].
17.
Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, prozo fikcia
18. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La ombro
19. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
20. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VII
21. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La bremenaj muzikistoj
22. Johán Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 10
23. Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, en Peterburgo
24. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Antaŭparolo
25. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XII
26. L. Dilling, trad. E. Hall: La porcio da glaciaĵo, en: Fundamenta Krestomatio, 1904
27. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro I
28. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, I
29. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto
18. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La ombro
19. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
20. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VII
21. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La bremenaj muzikistoj
22. Johán Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 10
23. Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, en Peterburgo
24. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Antaŭparolo
25. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XII
26. L. Dilling, trad. E. Hall: La porcio da glaciaĵo, en: Fundamenta Krestomatio, 1904
27. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro I
28. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, I
29. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto
- beloruse:
- умелы, майстэрскі 1.a мастацкі 1.b штучны
- ĉeĥe:
- syntetický, umělý
- france:
- 1.a artistique 1.b artificiel
- germane:
- Kunst-, kunstvoll, ausgeklügelt 1.a kunstvoll 1.b künstlich
- hebree:
- אומנותי
- hispane:
- 1.a artístico
- hungare:
- művészeti 1.a művészi 1.b mű-
- indonezie:
- 1.a artistik 1.b artifisial
- itale:
- 1.a artistico 1.b artificiale
- japane:
- 人工の [じんこうの], 芸術の [げいじゅつの]
- katalune:
- 1.a artístic
- pole:
- 1.a artystyczny 1.b sztuczny
- rumane:
- artistic 1.a artistic 1.b artificial
- ruse:
- искусный 1.a художественны й 1.b искусственный
- slovake:
- syntetický, umelý, syntetický 1.a umelecký 1.b umelý
- ukraine:
- художній, мистецький, артистичний, штучний
artaĵo
-
Io farita laŭ la reguloj de iu arto:
jen manĝo, kiun mi nomas artaĵo
[30];
kiu volas konstrui efektivan domon, […] tiu devas ĉirkaŭhaki la
ŝtonojn kaj uzi diversajn artaĵojn
[31];
nur tuto el detaloj kaj detaloj en tuto prezentas artaĵon
[32];
povosciado teknika, ne vivigata de talento, ne povas krei veran artaĵon
Marta
;
la parolado estas vera majstra verko, vera artaĵo
[33];
Ĉar okuloj, vangoj, buŝo // Estas fruktoj aŭtentikaj // Sen bezono de retuŝo //
Per artaĵoj kosmetikaj
[34]!
- a)
- Belartaĵo: dumvoje ŝi ligis bukedon el kampaj floroj […] kaj sub ŝiaj manoj aperis artaĵo de neordinara beleco [35]; sonis ĉiuj valsoj, polkoj kaj mazurkoj kiujn oni iam konis […] neniam mi aŭdis ludadon de pli bela artaĵo [36]; specialisto pri artaĵoj kaj antikvaĵoj [37]; por ke la verko estu artaĵo, ĝi devas solvi kontraŭaĵoj kaj fari tion altnivele [38].
- b)
- Artefaritaĵo: artaĵa hararo; mi ĵuras, mi parolas sen artaĵo (artifiko) [39]!
faraĵo, produkto, verko
30.
B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, unua libro, ĉapitro
14a
31. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Unua Parto – Leksikologio
32. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
33. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
34. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Vilaĝanino
35. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, „ĉio sur sian ĝustan lokon!“
36. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtisto de porkoj
37. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 19
38. Julij Muraŝkovskij: Kien fluas roj’ Castalie, V. Pri unueco kaj lukto, kaj ankaŭ pri “tipeco de l’ disdivido”
39. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
31. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Unua Parto – Leksikologio
32. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
33. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
34. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Vilaĝanino
35. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, „ĉio sur sian ĝustan lokon!“
36. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtisto de porkoj
37. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 19
38. Julij Muraŝkovskij: Kien fluas roj’ Castalie, V. Pri unueco kaj lukto, kaj ankaŭ pri “tipeco de l’ disdivido”
39. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
- beloruse:
- 1.a мастацкі твор 1.b штучны выраб, артэфакт
- ĉine:
- 作品 [zuòpǐn]
- france:
- œuvre 1.a œuvre d'art
- germane:
- Kunstwerk 1.a Kunstwerk Werk, Kunst (Technik)
- hebree:
- עבודת אומנות
- hungare:
- műalkotás 1.a művészi dolog
- indonezie:
- 1.a karya seni
- japane:
- 芸術作品 [げいじゅつさくひん], 工芸品 [こうげいひん], 人工物 [じんこうぶつ]
- katalune:
- 1.a obra d'art
- pole:
- dzieło sztuki
- rumane:
- operă de artă
- ruse:
- произведение 1.a произведение искусства
- slovake:
- 1.a umelecké dielo
- svede:
- konstverk
- ukraine:
- твір мистецтва, художній твір
artismo
- 1.
Forta kapablo aŭ strebo pri arta perfekteco, beleco: ekzistas artismo, forto potenca, kompleta, konsistanta el natura talento disvolvita ĝis la plej lastaj limoj, regule perfektigita, kaj el fundamenta, vasta scienco Marta ; pripensu ankaŭ lian elstaran artismon, kiun atestas ĉiuj danĝeraj kaj belaj insidoj en la mondo [40].
- 2.
- (figure)
Ekstravaganco, trorafineco:
ĉio ĉi estas romantismo, sensencaĵo, putreco, artismo
[41];
minimumo da vortoj sen ia ornamaĵo aŭ artismo
[42].
malmodesta
40.
La Ondo de Esperanto, 2001, №5
41. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, VII
42. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 14. Sperto Saĝon Akrigas.
41. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, VII
42. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 14. Sperto Saĝon Akrigas.
- beloruse:
- 1. мастацкае чуцьцё 2. вычварнасьць
- ĉeĥe:
- 1. artistnost, artizmus, formalizmus, lartpourlartizmus
- france:
- 1. sens artistique
- germane:
- 1. Kunstsinn, Kunstverstand 2. Verkünstelung
- hebree:
- 1. אמנותיות
- hungare:
- 1. műérzék
- itale:
- 1. senso artistico
- japane:
- 芸術性 [げいじゅつせい], 芸術的感覚 [げいじゅつてきかんかく]
- pole:
- 1. artyzm
- rumane:
- 1. artă
- ruse:
- 1. художественное чутьё, художественный вкус, понимание искусства
- slovake:
- 1. jemnocit pre krásu
- ukraine:
- художня майстерність, художнє чуття
artisto
- 1.
Tiu, kiu praktikas arton, precipe belarton: artistoj ludas koncertojn, oni donas spektaklojn [43]; manfaritaĵon de artisto [44]; laborejo de artisto [45]; inspiro kaj konado de tekniko ambaŭ helpis la artiston en la momento, kiam per mano facila […] li ĵetis sur la paperon tiun faskon da linioj Marta ; en maniero de aplomba artisto li dum dudek minutoj bone amuzis siajn aŭskultantojn per kelkaj kantetoj [46]; tio ĉi estas vantemeco de lia flanko, la amata peko de ĉiuj artistoj, kiuj koketas kun si pri sia verko [47].
- 2.
- (arkaismo) Akrobato: mi vidis en la cirko artiston, kiu kuŝis en la aero [48]; la familio de cirkaj artistoj […] ja havas hejme ĉimpanzon [49].
43.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5, el la vivo kaj sciencoj,
bagateloj
44. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 27:15
45. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
46. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
47. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
48. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XV
49. Laimius Stražnickas: Havi ĉimpanzon hejme, Monato, 2004
44. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 27:15
45. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
46. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
47. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
48. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XV
49. Laimius Stražnickas: Havi ĉimpanzon hejme, Monato, 2004
- beloruse:
- 1. мастак, дзеяч мастацтва, дзеяч культуры 2. акрабат
- ĉeĥe:
- 1. artista, kumštýř, umělec
- france:
- 1. artiste
- germane:
- 1. Künstler 2. Artist
- hebree:
- 1. אומן
- hungare:
- 1. művész
- indonezie:
- 1. artis
- itale:
- 1. artista
- japane:
- 芸術家 [げいじゅつか], アーティスト
- katalune:
- 1. artista
- pole:
- 1. artysta
- rumane:
- 1. artist
- ruse:
- 1. деятель искусства, художник (в широком смысле слова)
- slovake:
- 1. umelec
- svede:
- 1. artist, konstnär
- ukraine:
- митець, діяч мистецтва, художник, артист (у широкому значенні слова)
batalarto
Arto batali per la korpo aŭ per armo laŭ difinitaj reguloj, kiun oni ekzercas kiel sindefendan rimedon, kiel memregan metodon aŭ kiel sporton: ŝi praktikas la tre malnovan tradician korean batalarton „Teakkyon“, kiun eĉ multaj Koreoj ne konas [50]; batalartoj estas devigaj studobjektoj en Japanio [51]; kiam necesas gardi sed ne uzi ŝildon aŭ liron, moraleco estas utila, sed kiam oni uzas ilin, la batalarto kaj muziko estas pli utilaj [52].
50.
J. Kloker:
Survoje en Esperantujo, La Lanterno Azia, 2003-04
51. Isikawa Takasi: Malmoliĝas la mola vojo, Monato, 2015
52. Platono: La Respubliko (πολιτεια), Parto Unu
51. Isikawa Takasi: Malmoliĝas la mola vojo, Monato, 2015
52. Platono: La Respubliko (πολιτεια), Parto Unu
- beloruse:
- баявое мастацтва
- ĉine:
- 武术 [wǔshù], 武術 [wǔshù]
- france:
- art martial
- indonezie:
- seni bela diri
belarta
- Konforma al la reguloj de belarto, de ĝi produktita aŭ al ĝi rilata: belartaj konkursoj de UEA [53].
- beloruse:
- мастацкі
- france:
- artistique
- germane:
- kunstvoll
- indonezie:
- artistik
- itale:
- artistico
- japane:
- 芸術の [げいじゅつの], 美術の [びじゅつの]
- katalune:
- artístic
- pole:
- artystyczny
- rumane:
- artistic
- ruse:
- художественный
belarto
Ĉiu el la artoj1, kiuj celas belon: arkitekturo, beletro, muziko, skulptarto, pentrarto...: la historio de sciencoj kaj belartoj, kiujn publikigis la jezuitoj de Trevu kaj Parizo de 1701 ĝis 1761 [54]; la revuo Belarto, eldonita de UEA [55]; li estas ĝuste nun plene okupita per interesa verko Pri la belartoj [56].
54.
Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XVI
55. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
56. Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, ĉe Lev Tolstoj en Jasnaja Poljana
55. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
56. Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, ĉe Lev Tolstoj en Jasnaja Poljana
- beloruse:
- прыгожае мастацтва
- ĉeĥe:
- krásné umění, výtvarné umění
- ĉine:
- 文学艺术 [wénxuéyìshù], 文學藝術 [wénxuéyìshù]
- france:
- beaux-arts
- germane:
- Schöne Künste
- hungare:
- szépművészet
- itale:
- belle arti
- katalune:
- belles arts
- pole:
- sztuka piękna
- rumane:
- artă de frumusețea
- ruse:
- искусство, изящное искусство
- slovake:
- výtvarné umenie, výtvarníctvo
- ukraine:
- образотворче мистецтво, заст. красне мистецтво
belartaĵo
-
Belarta verko:
mortoj pro tuberkulozo fariĝis temo de multaj belartaĵoj,
ekzemple La Traviata, opero de Verdi
[57];
Monto Sankta Mikaelo, kiu ĵus iĝis oficiala belartaĵo
[58].
artaĵo 1.a
- beloruse:
- твор (мастацкі)
- ĉine:
- 作品 [zuòpǐn]
- france:
- œuvre d'art
- germane:
- Kunstwerk
- hungare:
- műtárgy
- indonezie:
- karya seni
- katalune:
- obra d'art
- pole:
- dzieło sztuki
- rumane:
- operă de artă
- ruse:
- произведение искусства
dancarto
Korpa belarto de ritma sinmovo, ordinare laŭmuzika: sklavigitaj nigruloj kreis por supervivi originalan dancarton kaj muzikon [59].
59.
C. Orsinger:
La afrikaj dancoj..., SAT Kulturo, [vidita en 2007-12]
- beloruse:
- танцавальнае мастацтва
- ĉeĥe:
- taneční umění
- france:
- danse (art)
- germane:
- Tanzkunst
- hungare:
- táncművészet
- indonezie:
- seni tari
- itale:
- danca (arte)
- japane:
- 振り付け [ふりつけ], 舞踏術 [ぶとうじゅつ]
- katalune:
- dansa
- pole:
- taniec artystyczny
- rumane:
- dans artistice
- ruse:
- искусство танца, хореография
- slovake:
- tanečné umenie
- ukraine:
- танцювальне мистецтво, хореографія
desegnarto
- beloruse:
- графічнае мастацтва, графіка
- france:
- dessin (art)
- germane:
- Zeichnen
- hungare:
- rajzművészet, grafika
- itale:
- disegno (arte)
- japane:
- 製図法 [せいずほう]
- katalune:
- dibuix
- pole:
- grafika
- rumane:
- grafica
- ruse:
- графика
dramarto
Teatro: la historio de la esperanta dramarto [61]; gravis ne „noveco“ de la intrigo, sed la lerto de la dramisto […] tiu specifa karaktero de la dramarto estis observata eĉ en la epoko de Ŝekspiro [62].
61.
Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, dramoj en
esperanto
62. Monato, Donald Broadribb: Modernantikva majstra greka dramo, 2005
62. Monato, Donald Broadribb: Modernantikva majstra greka dramo, 2005
- beloruse:
- тэатральнае мастацтва
- ĉeĥe:
- dramatické umění
- france:
- art dramatique, théâtre (art dramatique)
- indonezie:
- seni drama
- itale:
- arte drammatica
- pole:
- sztuka dramatyczna, dramat, teatr dramatyczny
- rumane:
- artă dramatică, drama, teatrul dramatic
- ruse:
- драматическое искусство, театр (искусство)
- slovake:
- dramatické umenie
fotarto
Fotografarto: semajnaj gazetoj kun alloga eksteraĵo de multkolora romantiko aŭ impona fotarto [63].
- beloruse:
- фотамастацтва
- france:
- photographie (art)
- germane:
- Fotografie, Photographie
- hungare:
- fényképészet, fotógráfia
- indonezie:
- fotografi
- itale:
- arte fotografica
- nederlande:
- fotografie
- pole:
- fotografika, fotografia artystyczna
- rumane:
- fotografie, fotografie artistica
- ruse:
- фотография, фотоискусство
inĝenierarto
Tuto de la procedoj kaj teĥnikoj uzataj en konstruo de maŝinoj kaj de industriaj ekipaĵoj: en 1932 li anticipis […] genetikan inĝenierarton [64]; elita ĉina akademio pri inĝenierarto [65]; la plej admirinda afero en iu motorciklo estas ĝuste la bela integriĝo inter inĝenierarto kaj dizajno [66].
64.
Monato, W. H. Simcock: Esti homa kaj
literaturema, 2003
65. Monato, Alice Liu: Premio alfrontas premon, 2012
66. F. North, trad. J. Piton: La superpova motorcikla dizajno de Yves Behar, TED, 2009-02
65. Monato, Alice Liu: Premio alfrontas premon, 2012
66. F. North, trad. J. Piton: La superpova motorcikla dizajno de Yves Behar, TED, 2009-02
- angle:
- engineering
- beloruse:
- інжынэрыя
- ĉine:
- 工科 [gōngkē], 工程 [gōngchéng]
- france:
- génie (ingénierie), ingénierie
- germane:
- Ingenieurwesen
- indonezie:
- teknik mesin
- japane:
- 工学 [こうがく]
- ukraine:
- інженерія
juvelarto
- beloruse:
- ювэлірнае мастацтва
- ĉeĥe:
- klenotnictví (řemeslo)
- france:
- joaillerie
- germane:
- Juvelierskunst, Goldschmiedekunst
- hungare:
- ékszerészet
- itale:
- gioielleria
- katalune:
- joieria
- pole:
- złotnictwo
- ruse:
- ювелирное искусство
- slovake:
- klenotnícke remeslo
- ukraine:
- ювелірне мистецтво
kantarto
Belarto de voĉa muzikado: iliaj voĉaj organoj tute ne montris ian grandan antaŭkapablon por la kantarto [68].
68.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo
- beloruse:
- сьпеўнае мастацтва
- ĉeĥe:
- pěvecké umění
- france:
- art du chant
- germane:
- Gesangskunst
- indonezie:
- seni musik, seni suara
- itale:
- bel canto (arte)
- japane:
- 歌唱法 [かしょうほう]
- pole:
- śpiew, sztuka oratoryjna
- rumane:
- voce
- ruse:
- искусство пения
- slovake:
- spevácke umenie
kinarto
Kino: mi ĉi tie proponis kreadon de dissendo-listo por la kinarto [69]; ili mokas italojn kaj hispanojn, kiuj – laŭ ili – eĉ perfortas kinarton, sensciaj (fi!) [70].
69.
B. Soroushian: E-Bibliotekoj por Ĉiuj (Projekto), soc.culture.esperanto, 2002-04-12
70. Monato, Roberto Pigro: Kiom da homoj, tiom da gustoj, 2011
70. Monato, Roberto Pigro: Kiom da homoj, tiom da gustoj, 2011
- beloruse:
- кінамастацтва, кінэматаграфія
- france:
- cinéma
- hungare:
- filmművészet
- indonezie:
- sinematografi
- itale:
- cinematografia
- katalune:
- cinema, setè art
- pole:
- film, sztuka filmowa, kinematografia
- rumane:
- film, film artă, cinematografie
- ruse:
- кинематография
konstruarto
Arĥitekturo: mi kreos novan konstruarton, mi donos la ideon por konstruaĵo, kiu estos tute konforma al la klimato kaj materialo de la lando [71]; la ensemblo de tri medreseoj estas unika ekzemplo de la urba konstruarto kaj arkitektura planado de ĉefa urba placo [72].
71.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Io
72. Monato, Anatoli Ionesov: Perlo ĉe la Silka Vojo, 2006
72. Monato, Anatoli Ionesov: Perlo ĉe la Silka Vojo, 2006
- angle:
- architecture
- beloruse:
- архітэктура
- ĉeĥe:
- stavitelství
- france:
- architecture
- germane:
- Baukunst, Architektur
- hispane:
- arquitectura
- hungare:
- építőművészet, architektúra
- indonezie:
- arsitektur
- itale:
- architettura
- japane:
- 建築術 [けんちくじゅつ]
- pole:
- architektura
- rumane:
- arhitektură
- ruse:
- архитектура
- slovake:
- architektúra, staviteľské umenie
- svede:
- arkitektur
kuirarta
- Rilata al artado kaj preparado de manĝaĵoj; kulinara: kuirarta kurso [73]; [al li] mankis spertoj en la kuirarta fako [74].
73.
Johán Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 10
74. XU Jinming: Fabrikoj fermiĝas, postenoj perdiĝas, Monato, 2000/08, p. 15
74. XU Jinming: Fabrikoj fermiĝas, postenoj perdiĝas, Monato, 2000/08, p. 15
- angle:
- culinary
- beloruse:
- кулінарны
- france:
- culinaire
- germane:
- kulinarisch
- hispane:
- culinario
- hungare:
- konyhai, kulináris
- indonezie:
- kuliner
- japane:
- 料理法の [りょうりほうの]
- katalune:
- culinari
- nederlande:
- culinair
- pole:
- kulinarny
- portugale:
- culinário
- rumane:
- culinar
- ruse:
- кулинарный
- svede:
- kulinarisk
- ukraine:
- кулінарний
kuirarto
Arto prepari manĝaĵojn per kuirado, kaj ankaŭ per aliaj procedoj, tranĉo, spicado kaj ceteraj: „mi konas la kuirarton, la manĝaĵo estos preta“ […], [sekve li] buĉis la ŝafidon, ekbruligis fajron, ĵetis la viandon en la kaldronon kaj kuiris [75]; ilia kuirarto ne staras tre alte [76]! li verŝajne iris al la kurso de ĉina kuirarto, kiel ĉiumerkrede [77]; dum la lastaj jaroj kukurboj eniris altnivelan kuirarton [78].
75.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Kamarado Gaja
76. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, „Bela“
77. Johán Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 5
78. Monato, Walter Klag: La kukurbo frukto multvizaĝa, 2008
76. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, „Bela“
77. Johán Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 5
78. Monato, Walter Klag: La kukurbo frukto multvizaĝa, 2008
- beloruse:
- кулінарнае мастацтва
- ĉeĥe:
- kuchařské umění, kuchařství
- ĉine:
- 烹調術 [pēngtiáoshù], 烹调术 [pēngtiáoshù], 美食法 [měishífǎ], 菜係 [càixì], 菜系 [càixì], 菜 [cài]
- france:
- cuisine (discipline)
- germane:
- Kochkunst
- indonezie:
- tata boga
- itale:
- arte culinaria
- japane:
- 料理法 [りょうりほう]
- pole:
- sztuka kulinarna
- rumane:
- arte culinare
- slovake:
- kuchárske umenie
- ukraine:
- мистецтво приготування їжі, кулінарія, кулінарне мистецтво
kuracarto
Arto resanigi, praktika parto de medicino: unu el vi […] estas ja lerta pri la kuracarto [79]; se mi ekzercus la kuracarton, ĉiutage mi riskus vidi aliajn agoniojn [80]; la kuracarto por infanoj konsistas precipe el metodaj kaj atentegoplenaj zorgadoj, pli ol el kuraciloj [81]; kion povis fari por li nia moderna kuracarto, pri tio mi preferis neniam aŭdi [82].
79.
H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 12a, Lemuel kaj
Adaha
80. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Tria
81. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Tria
82. Vasilij Eroŝenko: El vivo de ĉukĉoj, Unua skizo
80. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Tria
81. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Tria
82. Vasilij Eroŝenko: El vivo de ĉukĉoj, Unua skizo
- beloruse:
- тэрапія, лекарскае мастацтва
- ĉeĥe:
- léčitelské umění, umění léčit
- ĉine:
- 医道 [yīdào], 醫道 [yīdào]
- france:
- thérapeutique (subst.)
- germane:
- Heilkunst
- indonezie:
- terapi
- itale:
- arte terapeutica
- pole:
- terapia
- rumane:
- terapie
- ruse:
- терапия
- slovake:
- umenie liečiť
- ukraine:
- лікарське мистецтво, терапія
memorarto
- Arto helpi kaj plibonigi la memorkapablon.
- beloruse:
- мнэмоніка, мнэматэхніка
- ĉeĥe:
- mnemotechnika
- ĉine:
- 記憶朮 [jìyìshù], 记忆术 [jìyìshù], 助忆码 [zhùyìmǎ], 助憶碼 [zhùyìmǎ], 記憶術 [jìyìshù]
- france:
- mnémotechnie
- germane:
- Mnemonik, Mnemotechnik
- indonezie:
- mnemonik
- itale:
- memotecnica
- japane:
- 記憶術 [きおくじゅつ]
- nederlande:
- geheugenkunst, mnemotechniek
- pole:
- mnemonika, mnemotechnika
- rumane:
- mnemonics
- ruse:
- мнемоника, мнемотехника
- slovake:
- mnemotechnika
- ukraine:
- мнемоніка, мнемотехніка
Novarto
- Secesia stilo, junstilo: Muzeo de la Skolo de Nancy – en kiu estas la plej belaj verkoj de lokaj Novarto-metiistoj [83]; liaj afiŝoj iĝis ikonoj de la novarta stilo [84].
- angle:
- art nouveau
- beloruse:
- мадэрн, арнуво
- ĉine:
- 新艺术风格 [xīnyìshùfēnggé], 新藝術風格 [xīnyìshùfēnggé]
- france:
- art nouveau
- germane:
- Jugendstil
- indonezie:
- Art Nouveau
ornamarto
- beloruse:
- дэкаратыўнае мастацтва
- ĉeĥe:
- ozdobnictví
- france:
- arts décoratifs
- germane:
- dekorative Kunst, Kunstegewerbe
- hungare:
- díszítőművészet
- indonezie:
- seni dekoratif
- itale:
- arte decorativa
- japane:
- 装飾術 [そうしょくじゅつ]
- katalune:
- arts decoratives
- nederlande:
- decoratiekunst
- pole:
- sztuka zdobnicza
- rumane:
- artă decorativă
- ruse:
- прикладное искусство, декоративное искусство
- slovake:
- okrášľovacia technika, ozdobovacie umenie
parolarto
- Retoriko: la celo de la Oratora Konkurso de UEA estas evoluigi la Esperantlingvan parolarton [86]; se li uzus la tutan parolarton, la tutan elokventecon kaj aktoran talenton, ĉu iuj ajn en la mondo kapablus al li rezisti? [87]; Viktoro finante sian homedukadon per la studado de la parolarto kaj de la filozofio, sin turnis al la literatura diplomo [88].
86.
-: Oratora Konkurso de UEA, regularo..., soc.culture.esperanto, 2002-05-06
87. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Epilogo
88. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Tria
87. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Epilogo
88. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Tria
- beloruse:
- рыторыка
- ĉeĥe:
- řečnictví
- france:
- réthorique
- germane:
- Rhetorik, Redekunst
- hungare:
- ékesszólás, szónoklattan, retorika
- indonezie:
- retorika
- itale:
- oratoria, retorica
- japane:
- 話術 [わじゅつ]
- nederlande:
- retoriek
- pole:
- retoryka, sztuka krasomówstwa, krasomówstwo
- rumane:
- retorica, artă oratoriei
- ruse:
- риторика, искусство красноречия
- slovake:
- rečníctvo
- ukraine:
- мистецтво мовлення, ораторське мистецтво, красномовство, риторика
pentrarto
Grafika belarto produktanta bildojn per koloriloj: sur la monumento troviĝas […] ankaŭ tri figuroj: la Skulpturo, la Pentrarto kaj la Arĥitekturo [89]; la du fratoj lernas la pentrarton, en la pentrlaborejo de Luc Olivier Merson [90]; ĉu en muzikarto, ĉu en pentrarto, ŝi neniam montris tre superan talenton [91].
89.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, kupra porko
90. Henri Vallienne: Ĉu li?, Noto De L’ Aŭtoro
91. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Kvina
90. Henri Vallienne: Ĉu li?, Noto De L’ Aŭtoro
91. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Kvina
- beloruse:
- жывапіс
- ĉeĥe:
- malba, malířství
- france:
- peinture (art)
- germane:
- Malerei
- hungare:
- festészet
- indonezie:
- seni lukis
- itale:
- pittura (arte)
- japane:
- 絵画芸術 [かいがげいじゅつ], 絵画技法 [かいがぎほう]
- katalune:
- pintura
- nederlande:
- schilderkunst
- pole:
- malarstwo
- rumane:
- pictură
- ruse:
- живопись
- slovake:
- maliarstvo
- ukraine:
- живопис, малярство
rajdarto
- Arto sursidi ĉevalon aŭ alian rajdobeston kaj ĝin gvidi: por restarigi la tradicion de la araba nacio pri lerto en rajdarto, li aparte fondis rajdartan klubon [92]; Matildo fervore amuziĝis per ekzercoj de rajdarto [93]; kaleŝoj, okupitaj de gemaljunuloj […], kiuj ne tre ŝatis la plezuron de la rajdarto [94].
92.
-:
Saudi-arabia nova reĝo Abdullah Bin Abdul-Aziz, Ĉina Radio Internacia, 2005-08-02
93. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Oka
94. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Unua
93. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Oka
94. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Unua
- beloruse:
- мастацтва верхавой язды
- ĉeĥe:
- jezdecké umění, jezdectví, umění jízdy
- france:
- équitation
- germane:
- Reitkunst, Voltigieren
- indonezie:
- berkuda
- itale:
- equitazione
- japane:
- 馬術 [ばじゅつ]
- portugale:
- equitação
- slovake:
- jazdecké umenie
- ukraine:
- мистецтво верхової їзди
skulptarto
Plastika belarto produktanta bareliefajn, mez-reliefajn aŭ plen-reliefajn verkojn: ŝi elektis iun – sandalfariston, kiu estis ne nur ne reĝo, ne nur nenion sciis pri la skulptarto, sed li \ estis ankaŭ mallaborema, pezmoviĝa, stulta homo [95]; nia doloro ĝis nun ne kvietiĝis, ni do montras ĝin al la homoj en ĉiuj formoj, kiujn instruas la skulptarto [96];
95.
Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, tria preĝo de Pygmalion
96. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XV
96. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XV
- beloruse:
- скульптура (мастацтва)
- ĉeĥe:
- sochařství
- france:
- sculpture (art)
- germane:
- Bildhauerei
- hungare:
- szobrászat, szobrászművészet
- indonezie:
- seni pahat, seni ukir
- itale:
- scultura (arte)
- japane:
- 彫刻術 [ちょうこくじゅつ]
- katalune:
- escultura
- pole:
- rzeźbiarstwo
- rumane:
- sculptură
- ruse:
- ваяние, скульптура (искусство)
- slovake:
- sochárstvo
- ukraine:
- скульптура (як вид мистецтва)
sorĉarto
- beloruse:
- магія (мастацтва)
- ĉine:
- 巫蛊 [wūgǔ], 巫蠱 [wūgǔ]
- france:
- sorcellerie
- germane:
- Zauberkunst
- indonezie:
- ilmu sihir
- itale:
- magia (arte magica), arte magica
- pole:
- magia, sztuka magiczna
- rumane:
- magie, artă de magie
- ruse:
- колдовство, чародейство
- svede:
- trollkonst
- ukraine:
- чарівництво, чари, чаклунство, магія
videarto, videoarto
Video1: Carlos Devizia estas argentina artisto kun multaj talentoj, kiu kiel artisto moviĝas inter pentrado, grafiko, muziko kaj videoarto [98] la celoj de la festivalo estas […] antaŭenigi kreemon kaj originalecon en la areo de kinearto kaj videarto [99].
98.
-: Ĉiam Bizara Lando,
Informletero de Vinilkosmo, 2008-03 (22)
99. Vikipedio, Erevana Internacia Filmfestivalo, 2010-10-23
99. Vikipedio, Erevana Internacia Filmfestivalo, 2010-10-23
- beloruse:
- відэамастацтва
- france:
- art vidéo
- indonezie:
- seni video
- itale:
- video arte