*esting/i

*estingi  

(tr)
1.
Ĉesigi bruladon: estingi fajron, brulegon.
2.  
Ĉesigi lumadon: kiam la muzikistoj finis, ili estingis la lumon kaj serĉis lokon por la dormo [1]; estingi lampon. VD:malŝalti
3.
(figure) Ĉesigi kaj kvietigi la ardon aŭ eksciton: estingi soifon, deziron.
4.  
(figure) Ĉesigi, malaperigi: pardono estingas pekonZ ; estingi ŝuldon; VD:sufoki
angle:
extinguish
beloruse:
гасіць, загасіць, тушыць, затушыць, патушыць
ĉeĥe:
dohořet, hasit, uhasit, zadusit (cigaretu), zhasit, zhasnout
france:
éteindre
germane:
1. löschen, auslöschen 2. löschen 3. beruhigen, mildern 4. tilgen, kompensieren
hispane:
extinguir
hungare:
elolt, kiolt, megszűntet (átv.)
katalune:
apagar
okcitane:
atudar
pole:
gasić 3. gasić
portugale:
extinguir, apagar
rumane:
a stinge 3. a stinge
ruse:
погасить, потушить 3. утолить
slovake:
uhasiť, zhasiť
ukraine:
гасити

estingiĝi  

(ntr)
Ĉesi bruli, ardi, lumi; iom post iom malaktivi, malaperi: la lumilo estingiĝos [2]; ĉu la kandelo estis estingita, aŭ ĝi estingiĝis mem?Z ; la vespera ĉielruĝo estingiĝas; la roza brilo estingiĝis sur la maro [3]; lia fervoro komencos estingiĝi; estingiĝis ilia bonkoreco kaj iliaj ridetoj; lia revado estingiĝis ĉe la brilo de nova ... pasio [4]; ĉiutage estingiĝas multaj homaj vivojZ ; lia memkonfido estingiĝisB ; tiu familio estingiĝis; estingiĝanta voĉo, rigardo, okulo. VD:elvaporiĝi, foriĝi, forviŝiĝi, morti, neniiĝi, pasi, velki
france:
s'éteindre
germane:
verlöschen
hebree:
לכבות
hispane:
extinguirse
katalune:
apagar-se
okcitane:
s'atudar
pole:
gasnąć
rumane:
a se stinge
ruse:
гаснуть, погаснуть, угаснуть, потухнуть

brulestingisto  

(arkaismo)
=fajrobrigadisto
angle:
fireman
beloruse:
пажарнік
ĉeĥe:
hasič
france:
pompier (subst.)
germane:
Feuerwehrmann
hebree:
מטף כיבוי אש
hungare:
tűzoltó
nederlande:
brandweerman
pole:
strażak
rumane:
pompier
ruse:
пожарник
slovake:
hasič
ukraine:
пожежник

fajrestingisto  

(arkaismo)
=fajrobrigadisto
angle:
fireman
beloruse:
пажарнік
ĉeĥe:
hasič
france:
pompier (subst.)
germane:
Feuerwehrmann
hebree:
כבאי
hungare:
tűzoltó
nederlande:
brandweerman
pole:
strażak
rumane:
pompier
ruse:
пожарник
slovake:
hasič
ukraine:
пожежник

fajrestingilo

Portebla aparato, entenanta fajroestingan substancon, por estingi fajrojn.
beloruse:
вогнетушыцель
ĉeĥe:
hasičská stříkačka, hasící přístroj
france:
extincteur
germane:
Feuerlöscher
hebree:
מטף כיבוי אש
hispane:
extintor
hungare:
tűzoltókészülék
pole:
gaśnica
portugale:
extintor de incêndio
rumane:
extinctor
ruse:
огнетушитель
slovake:
hasiaci prístroj
ukraine:
вогнегасник

administraj notoj

pri brul~isto:
    Evidente temas pri arhxaikajxo. Oni nuntempe dirus nek unu,
    nek la alian, sed fajrobrigadisto (enkondukenda). [MB]
  
pri fajr~isto:
    Vd adm sub esting. [MB]
  
~i: Mankas verkindiko en fonto.
~iĝi: Mankas verkindiko en fonto.
brul~isto: Mankas fontindiko.
brul~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
fajr~isto: Mankas fontindiko.
fajr~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
fajr~ilo: Mankas fontindiko.
fajr~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.