*lign/o
*ligno
- 1.
- Malmola substanco, el kiu konsistas radikoj, trunko kaj branĉoj de arboj, uzata diverscele kiel materialo: la lignisto vendas lignon, kaj la lignaĵisto faras tablojn, seĝojn kaj aliajn lignajn objektojn [1]; ligno estas bona brula materialo [2]; ni iros en la arbaron haki lignon [3]; ili faru keston el akacia ligno [4]; faru al vi arkeon el ligno gofera [5]; parfuma ligno [6]; li portis bastonegon el mahagona ligno [7]; ŝi […] havis sur sia dorso faskon da bruloligno, kiun ŝi estis kolektinta en la arbaro [8]; la tuta koridoro estis prilumita per putra ligno [9]; [li] montris seĝojn, tablojn […] ornamitajn per riĉaj desegnaĵoj, inkrustitajn per diverskolora ligno [10]; li estas flamiĝema kiel rezina ligno PrV ; fendita ligno facile ekbrulas PrV ; ne el ĉiu ligno oni faras violonon PrV ; ĉarpenti, haki1, raboti, segi, lignokarbo, lignito
- 2.
- Peco da tia materialo: de la ŝipo ne restis eĉ unu ligneto [11]; ŝi prenis ankoraŭ el malantaŭ la forno faskon da lignetoj kaj ekbruligis sur la kameno gajan fajron Marta ; Iftah kun torĉo brulanta aliras / Kaj fajron al lignoj aldonas, / La lignoj ne volas kaj kontraŭ sin metas, / Sed Iftah obstinas kaj pajlon enĵetas FK ; la popolo ŝin kondamnis al forbruligo sur lignaro [12]; en la mezo de la halo videblis granda hejtilo, eble antaŭ nelonge plenigita per lignoj, bruligitaj, kaj nun la hejtilo bruegis kiel vaporlokomotivo [13]; li kuntiriĝis, ĉar la plankolignoj knaris [14]. ŝindo, ŝtipo1, tabulo, trabo
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 37
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 31
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Haĉjo kaj Grenjo
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 25:10
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 6:14
6. La Nova Testamento, Apokalipso 18:12
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
13. Monato, Julian Modest: La iluziisto, 2013
14. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, En la Lando de la Noktuloj
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 31
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Haĉjo kaj Grenjo
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 25:10
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 6:14
6. La Nova Testamento, Apokalipso 18:12
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
13. Monato, Julian Modest: La iluziisto, 2013
14. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, En la Lando de la Noktuloj
- angle:
- wood
- beloruse:
- дрэва (матар'ял), драўніна
- bulgare:
- дърво
- ĉeĥe:
- dřevo
- ĉine:
- 木材 [mùcái], 木头 [mùtou], 木頭 [mùtou]
- france:
- bois
- germane:
- Holz brulo~o: Brennholz. putra ~o: morsches Holz. 2. Holzscheit
- greke:
- ξύλο
- hispane:
- madera, leño
- hungare:
- fa brulo~o: tüzifa.
- indonezie:
- kayu
- japane:
- 木 [もく], 木材 [もくざい], 材木 [ざいもく], 木質 [もくしつ]
- katalune:
- fusta brulo~o: llenya.
- nederlande:
- hout
- perse:
- چوب brulo~o: هیزم.
- pole:
- drewno
- portugale:
- madeira, lenha
- rumane:
- lemn
- ruse:
- древесина, дерево (материал)
- tibete:
- ཤིང་
- tokipone:
- kasi
- ukraine:
- деревина, дерево, лісоматеріал, пиломатеріал, брус, балка
ligna
- El ligno: ĉiun lignan vazon oni lavu per akvo [15]; faru al vi lignan keston [16]; vidu, mi loĝas en domo cedroligna [17]; la skribisto Ezra staris sur ligna ambono [18]; la ligna altaro havis la alton de tri ulnoj [19]; li pritranĉis grandan lignan krucon, por meti ĝin sur la tombon de sia patro [20]; ŝi metis sur siajn piedojn lignajn pantoflojn [21]; ĉarmaj lignaj pupoj kun vitraj okuloj [22].
15.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 15:12
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 10:1
17. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 7:2
18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Neĥemja 8:4
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 41:22
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtisto de porkoj
22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 10:1
17. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 7:2
18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Neĥemja 8:4
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 41:22
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtisto de porkoj
22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
- angle:
- wooden
- beloruse:
- драўляны, драўняны, драўнінны
- ĉine:
- 木制 [mùzhì], 木製 [mùzhì], 木質 [mùzhì], 木质 [mùzhì]
- france:
- en bois
- germane:
- hölzern
- japane:
- 木製の [もくせいの]
- ukraine:
- дерев’яний, деревний, з дерева
lignaĵo
- Objekto, konstruaĵo, framo el ligno: lin oni mortigis, pendigante lin sur lignaĵo [23]; la meblaj kovriloj estis el blua atlaso, kaj la lignaĵo de la seĝoj estis origita FK ; [la] artistoj […] ekspoziciis interalie ceramikaĵojn kaj lignaĵojn [24]; la ŝoforo asertas, ke li transportis lignaĵon kaj ke pri kaŝitaj cigaredoj li nenion sciis [25].
23.
La Nova Testamento, La agoj 10:39
24. Monato, last: Bruas la mezepoko, 2011
25. Laimius Stražnickas: Kontrabanditaj cigaredoj invadas Brition, Monato, 2000/04, p. 13
24. Monato, last: Bruas la mezepoko, 2011
25. Laimius Stražnickas: Kontrabanditaj cigaredoj invadas Brition, Monato, 2000/04, p. 13
- beloruse:
- драўляны выраб
- japane:
- 木製品 [もくせいひん]
- ukraine:
- дерев’яний виріб, виріб з дерева
lignero
- Malgranda aŭ ne tro granda peco de ligno: lasu min eltiri la lignereton el via okulo [26]; kiel fajro, kiu bruligas lignerojn, kiel akvo, kiu bolas de fajro [27]; sur la litbenkoj troviĝis ligneroj, bonegaj por kuŝi sur ili VRA ; la junaj knabinoj gaje ĵetas pezajn lignerojn dum volontula komsomola ripoztaglaboro Metrop ; hakado de ligno donas lignerojn PrV ; en fremda okulo ni vidas ligneron, en nia ni trabon ne vidas PrV ; keno, rabotaĵo, splito, tigo
- beloruse:
- трэска, цёска
- ĉine:
- 碎片 [suìpiàn], 細薄片 [xìbópiàn], 细薄片 [xìbópiàn], 削屑 [xiāoxiè]
- germane:
- Span, Splitter hakado de ligno donas ~erojn: wo gehobelt wird, da fallen Späne. en fremda okulo ni vidas ~eron, en nia ni trabon ne vidas: man sieht den Splitter im fremden Auge, im eignen den Balken nicht.
- indonezie:
- en fremda okulo ni vidas ~eron, en nia ni trabon ne vidas: bintang di langit dapat dibilang, tetapi arang di muka tidak sadar.
- japane:
- 木くず [きくず], 木っ端 [こっぱ]
- ukraine:
- тріска
lignaĵisto
- Metiisto, kiu prilaboras lignajn objektojn: restis ĉe la patrino du miaj pli junaj fratoj, el kiuj unu lernoservas ĉe lignaĵisto, kaj la dua vizitas lernejon Marta ; en la sekvinta tago la lignaĵisto pagis por la nokto, nenion rimarkinte prenis la tablon kaj foriris [28]; mi petas fajron, tornilon kaj lignaĵistan stablon kun tranĉilo [29]; post ili venis la granda korporacio de lignaĵistoj, kiu montris seĝojn, tablojn, kanapojn, portilojn kaj veturilojn [30]. barelisto, ĉarpentisto, meblisto
28.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tablo, la orazeno kaj bastono el sako
29. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fabelo pri iu, kiu migris por ekkoni timon
30. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
29. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fabelo pri iu, kiu migris por ekkoni timon
30. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
- beloruse:
- дрэваапрацоўшчык, цясьляр, сталяр
- bulgare:
- дърводелец мебелист
- ĉine:
- 木匠 [mùjiàng], 木工 [mùgōng]
- france:
- menuisier
- germane:
- Schreiner
- greke:
- ξυλουργός
- hispane:
- carpintero
- hungare:
- asztalos
- japane:
- 指物師 [ゆびぶつし], 木工職人 [もっこうしょくにん]
- katalune:
- fuster
- nederlande:
- schrijnwerker
- perse:
- نجار، درودگر
- pole:
- stolarz, cieśla, szkutnik
- portugale:
- carpinteiro
- rumane:
- dulgher
- ruse:
- деревообделочник, деревообработчик, плотник, столяр
- ukraine:
- столяр, деревообробник