karg/o PV

kargo

TRA Ŝarĝo de varoj en ŝipo, trajno, vagono, ajna transporta veturilo: la ŝipkapitano estas responda pri la kargo; oni arestis 600 protestantojn, kiuj ... sin katenis al la fervojaj reloj por haltigi la trajnon kun nukleo-rubaĵa kargo[1]. SIN:frajtaĵo
1. R. Fischer: Nia ribelo sukcesis, Monato, 1998:5, p. 9a
angle:
cargo, freight, lading
beloruse:
груз
ĉeĥe:
kargo, náklad lodi, seznam naložených věcí
ĉine:
船貨 [chuánhuò], 傤 [zài]
france:
cargaison, fret (cargaison)
germane:
Ladung, Schiffsfracht, Frachtgut, Transportgut
hungare:
rakomány, kargó
japane:
船荷 [ふなに], 積荷 [つみに], 貨物 [かもつ]
katalune:
càrrega
nederlande:
vracht, lading, goederen
pole:
fracht, ładunek (transport)
rumane:
marfă
ruse:
груз
slovake:
lodný náklad
ukraine:
вантаж, карго

kargi

(tr)
TRA Ŝarĝi transportujon per kargo.
beloruse:
фрахтаваць
ĉeĥe:
naložit zboží na loď
ĉine:
載重 [zàizhòng]
germane:
beladen
hungare:
szállítóeszközt bérel
japane:
荷を積む [にをつむ]
katalune:
noliejar
nederlande:
bevrachten
pole:
frachtować, ładować
rumane:
încredințăm, încărca
ruse:
фрахтовать
slovake:
naložiť tovar na loď
ukraine:
вантажити, завантажувати

karganto

Tiu, kiu kargas: la karga prezo estas difinita en ĉarto subskribita de ŝipmastro kaj de la karganto;
angle:
consignor, shipper
beloruse:
фрахтавацель, грузаадпраўшчык
hungare:
hajóbérlő, szállítóeszköz-bérlő
katalune:
noliejador
nederlande:
scheepsbevrachter, cargadoor
pole:
ekspedytor, nadawca
rumane:
expeditor, emițător
ruse:
фрахтовщик, фрахтователь, грузоотправитель
slovake:
nájomník nákladnej lode

kargejo

AVISHI Parto de ŝipo, avio, ajna ŝarĝoporta veturilo aŭ alia instalaĵo, en kiu kargo estas tenata: resti en la malsupra parto de la domo estis kiel esti en kelo aŭ la kargejo de ŝipo [2]. VD:holdo
2. L. Frank Baŭm, trad. D. Broadribb: Doroteo kaj la Sorcxisto en Oz, 1996
ĉine:
貨艙 [huòcāng]
france:
soute
pole:
ładownia
rumane:
cală, deține
ukraine:
вантажний майданчик

kargboato

MAR Speciala boato por transporti varojn.
angle:
freight boat, freighter
beloruse:
фрахтавае судна
ĉeĥe:
nákladní člun
ĉine:
貨輪 [huòlún], 貨船 [huòchuán], 駁 [bó]
france:
cargo (navire)
germane:
Frachtschiff
hungare:
teherhajó
japane:
貨物船 [かもつせん]
katalune:
vaixell de càrrega
nederlande:
vrachtschip
pole:
frachtowiec
rumane:
cargobot, cargou
ruse:
грузовое судно
slovake:
nákladný čln

senŝarĝa kargo

EKON Mono pagita por neŝarĝitaj varoj.
germane:
Fracht
pole:
fracht
rumane:
rată de încărcare, taxe de transport
ruse:
фрахт, плата за провоз

administraj notoj

~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~anto: Mankas dua fontindiko.
~anto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~boato: Mankas dua fontindiko.
~boato: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
senŝarĝa ~o: Mankas dua fontindiko.
senŝarĝa ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.