*brand/o PV

*brando

KUI Alkoholaĵo, farita per distilado de fruktoj, grenoj, vino: la ŝipisto trinkis glaseton da brando por varmiĝi interne [1]; plej belaj grasaj angiloj, post kiuj oni nepre devas trinki glaseton da brando [2]; li komencis dronigadi siajn pensojn kaj sin mem en brando [3]; kredeble li kanajlo ankaŭ drinkas brandon Revizoro ; li [...] verŝos en etan glason iom de la hejma forta brando[4]. VD:vodko
angle:
brandy
beloruse:
гарэлка
bretone:
gwin-ardant, lambig, odivi
ĉeĥe:
brandy, kořalka, pálenka
france:
brandy, eau-de-vie
germane:
Schnaps, Branntwein
hebree:
ברנדי
hispane:
brandy
hungare:
pálinka
japane:
蒸留酒 [じょうりゅうしゅ], ブランデー, 焼酎 [しょうちゅう]
pole:
wódka kolorowa, brandy
portugale:
aguardente
ruse:
водка
slovake:
brandy, pálenka
ukraine:
горілка, бренді

juniperbrando

KUI Grenobrando aromigita per juniperaj beroj: mankis eĉ guto da juniperbrando, kaj ankaŭ ne plu eblis kredite aĉeti iom da [5].
5. J. H. F. Grönloh, trad. M. Meeuwissen: La profitulo, 1999
angle:
gin
beloruse:
джын (напітак)
ĉeĥe:
borovička, jalovcová
france:
gin
germane:
Wacholderbranntwein, Wacholderschnaps, Gin
hispane:
ginebra
hungare:
gin, borókapálinka
katalune:
ginebra
nederlande:
gin
pole:
gin, dżin, jałowcówka
portugale:
gim
ruse:
джин
slovake:
borovička
ukraine:
ялівцівка

prunbrando

KUI Brando farita el prunoj: la urbo [Vizovice] estas sidejo de mondfama prunbrandofarejo [6].
beloruse:
сьлівянка (напітак)
ĉeĥe:
slivovice
france:
eau-de-vie de prunes, quetsch
germane:
Zwetschgenwasser
pole:
śliwowica
slovake:
slivovica
ukraine:
слив’янка, сливовиця

ĉerizbrando

KUI Brando farita el ĉerizoj: al la krono de ĉiuj spiritoj decas la [...] ĉerizbrando [7].
beloruse:
вішнёўка (напітак)
france:
eau-de-vie de cerises
germane:
Kirschwasser
hebree:
ברנדי דובדבנים
japane:
チェリーブランデー
pole:
wiśniówka
ukraine:
вишнівка, вишняк

administraj notoj