foment/i JED

fomenti

(tr)
MED
Apliki varman kuracilon sur malsanan korpoparton por mildigi, kvietigi ĝian doloron: la patrino deziris ke li vivu, do ŝi fomentis [lin] per unu folifasko [1]; akvo ĉerpita el fonto […] siblis sur la ŝtonoj de la saŭnoforno kaj freŝaj betulbranĉetoj fomentis miajn lacigitajn membrojn [2].
1. Anna Isaĉenko, flegistino de la evakua hospitalo , Ĉaldonino
2. Juhani Aho: Hejma Banejo, esperanto, n-ro 760, 03/1969, p. 56
beloruse:
рабіць прыпарку, рабіць цёплы кампрэс
ĉeĥe:
nahřívat, napařovat
france:
fomenter (méd., faire des fomentations)
germane:
bähen
hungare:
melegen borogat
japane:
温湿布する [あつししっぷする], 暖める [あたためる]
katalune:
fomentar
perse:
ضماد گذاشتن
portugale:
fomentar
ruse:
класть припарки
slovake:
dávať teplý obklad
ukraine:
парити, класти припарки

fomenta

Tia, ke ĝi fomentas: fomentaj kompresoj.
beloruse:
прыпарачны
hungare:
melegen borogató
katalune:
fomentador

fomento

MED
Ago fomenti.
beloruse:
прыпарка (дзеяньне)
ĉeĥe:
nahřívání, napařování
france:
fomentation
germane:
Bähen
hungare:
melegen borogatás
japane:
温湿布治療 [あつししっぷちりょう]
katalune:
foment, fomentació
ruse:
припарка (действие)
slovake:
naparovanie

fomentaĵo

MED
Kuracilo, per kiu oni fomentas: kombino de fomentaĵo kaj perbuŝaj medikamento [3]. VD:kataplasmo
beloruse:
прыпарка, цёплы кампрэс
france:
topique (méd.)
germane:
warmer Umschlag, warmer Wickel (Medizin)
hungare:
meleg borogatás
japane:
湿布剤 [しっぷざい]
katalune:
foment (emplastre)
perse:
ضماد
ruse:
согревающий компресс
ukraine:
зігрівальний компрес

administraj notoj

pri ~aĵo:
    Mi sxangxis la sencon laux PIV1 (cetere la antauxa "tio, kion oni
    ~as" ne estis klara pro manko de ekzemplo kun objekto: supozeble gxi
    montras al la korpoparto, ne al la kuracilo). Sxajnas, ke la rusa traduko
    restas gxusta. [MB]
  
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.