fraŭd/i SPV
fraŭdi
- Trompi pri kvantoj, datoj, kontoj en negoco aŭ alia afero: prunteprenita mono, ofte malbone, eĉ fraŭde uzita [1]; disvastiĝantaj skandaloj pri fraŭdaj kont-metodoj kaj la borsa krizo [2]; la polico identigis fraŭdanton en la banka akcia sekcio [3]; okazis en Britio elekta fraŭdado [4]; jam frue en sia lerneja kariero ili lernas trompi kaj fraŭdi [5]; impostfraŭduloj [6]; prifraŭdi la ŝtatan kason [7].
1.
Werner Schad: Putrantaj demokratioj, Monato, 2001/02, p. 7
2. Monato, Elson B. Snow: Sekvoj de la pakto pri libera merkato, 2003
3. Monato, Karlo Juhász: Banko-manko, 2004
4. Monato, Paul Gubbins: Banana respubliko, 2005
5. Monato, Jomo Ipfelkofer: Noto nekontentiga por germanaj lernejoj, 2007
6. Monato, Stefan Maul: Krimaj riĉuloj, 2008
7. Monato, José Mauro Progiante: Parlamento korupton apogas, 2011
2. Monato, Elson B. Snow: Sekvoj de la pakto pri libera merkato, 2003
3. Monato, Karlo Juhász: Banko-manko, 2004
4. Monato, Paul Gubbins: Banana respubliko, 2005
5. Monato, Jomo Ipfelkofer: Noto nekontentiga por germanaj lernejoj, 2007
6. Monato, Stefan Maul: Krimaj riĉuloj, 2008
7. Monato, José Mauro Progiante: Parlamento korupton apogas, 2011
- beloruse:
- махляваць, ашукваць, абдурваць
- ĉine:
- 謾 [mán], 欺騙 [qīpiàn], 糊弄 [hùnong], 譸 [zhōu], 誑 [kuáng]
- france:
- frauder, tricher
- germane:
- betrügen
- hispane:
- estafar
- portugale:
- fraudar, defraudar, lesar, burlar
- ukraine:
- обманювати, шахраювати, обдурювати, ошукувати
fraŭdo
- Trompado pri kvantoj por ŝtelakiri: fraŭdoj dum „demokrataj“ elektoj en Peruo [8]; fraŭdo en la dua plej granda hungara banko skuis landon [9]; la kortumo trovos lin kulpa pro […] krimoj, inkluzive de korupto kaj fraŭdo [10].
8.
Gilbert Ledon: Putraj demokratioj, Monato, 2001/01, p. 5
9. Monato, Karlo Juhász: Banko-manko, 2004
10. Monato, Princo Henriko Oguinye/pg: De honoro al honto, 2012
9. Monato, Karlo Juhász: Banko-manko, 2004
10. Monato, Princo Henriko Oguinye/pg: De honoro al honto, 2012
- beloruse:
- махлярства, ашуканства
- ĉine:
- 拐騙 [guǎipiàn]
- france:
- fraude, tricherie
- germane:
- Betrug
- hispane:
- estafa
- nederlande:
- fraude
- portugale:
- fraude
- ukraine:
- шахрайство, обдурювання, ошуканство, підробка
fraŭdisto
- Iu kiu vivas de fraŭdado: homoj kiuj faras unuopajn krimojn estas kondamnataj kiel templorabistoj kaj homŝtelistoj kaj domrabistoj kaj fraŭdistoj kaj ŝtelistoj, sed se oni […] ankaŭ ŝtelas kaj sklavigas la civitanojn mem, […] oni estas aklamata kiel beata, benita [11].
11.
Platono: La Respubliko (πολιτεια), Parto Unu
- angle:
- defrauder
- beloruse:
- махляр, круцель
- ĉine:
- 騙子 [piànzi], 挪用公款者 [nuóyònggōngkuǎnzhě]
- france:
- fraudeur, fraudeuse
- germane:
- Betrüger
defraŭdi
(tr)
- 1.
- (ion) Alproprigi al si per fraŭdo: la Milita Reganto estis sendonta pafiston por pafmortigi nin, ĉar ni defraŭdis de li monsumon kaj insultis lin [12]; li defraŭdis la kapitalon de kvinjaraj ĝemeloj, kies kuratoro li estis [13].
- 2.
- (iun) Priŝteli per trompo en kalkuloj: mi donos al ĉiu ties respektivan parton [...], sen defraŭdi vin eĉ per unu groŝo [14].
12.
Lusin trad. Guozhu: Fan Ainong, http://espero.51.net/zhxs/mf11.htm
13. Wenceslao Fernández-Flórez, trad. Fernando de Diego: La malica komizo, https://esperanto-ondo.ru/Tl-hisp1.htm
14. Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, parto 1a, ĉapitro 39a, p. 294a
13. Wenceslao Fernández-Flórez, trad. Fernando de Diego: La malica komizo, https://esperanto-ondo.ru/Tl-hisp1.htm
14. Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, parto 1a, ĉapitro 39a, p. 294a
- beloruse:
- скрасьці (праз махлярства), прысвоіць (праз махлярства)
- france:
- 1. détourner (de l'argent) 2. escroquer, léser (faire du tort)
- germane:
- veruntreuen
- hebree:
- להונות
- hispane:
- 2. defraudar bienes o dinero
- portugale:
- 2. defraudar
- ukraine:
- підступно обкрадати (когось), підступно викрадати (щось), привласнювати