*pentr/i UV
*pentri
(x)
- 1.
Prezenti ion per strekoj kaj koloroj:
pentri viron, arbon, pejzaĝon per oleo, per akvarelo;
sur la kolonoj estis pentritaj palmoj
[1];
tutan someron Bavink pentris en tiu ventoplena insulara provinco
[2];
liaj okuloj tute mirigite trafis la pentritan bildon de la patrino kun la infano
[3];
mi pentrus la unuan en ĉemizo kaj la duan nuda
FK
;
plej mirindaj grimpokreskaĵoj, tiaj, kiajn oni vidas pentritajn per farboj kaj
oro nur sur la rando de malnovaj libroj
[4];
mi ankoraŭ ne pentras, respondis la sinjoro kaj elprenis sian nigran kreton
[5];
ŝi havis sur si grandan ĉapelon, kiu estis pripentrita de plej belaj floroj
[6];
ora nubo, sur kiu la sonĝoj pentris pejzaĝon per koloriloj el smeraldoj,
arĝento, rubenoj
[7];
grandega galerio de pentraĵoj, barbare designitaj, trobrile pentritaj
[8];
alportu al mi provaĵojn de via pentrado
Marta
;
pentrarto
[9];
ne pentru diablon sur la muro
(se oni aludas pri danĝero, ĝi okazas,
kp lupo)
PrV
;
(figure)
li sidis kvazaŭ en la mezo de […] speguloj [kiuj] donis ne
tre flatan repentron de li
BdV
;
(figure)
vizaĝo, sur kiu estis pentrita la esprimo de turmenta maltrankvileco
Marta
.
desegni,
skizi.
- 2.
(figure)
Priskribi karakterojn aŭ scenojn per vortoj:
ni tute ne estas tiaj fantaziistoj kaj utopiistoj, […] kiajn nin
pentras multaj gazetoj
EE
;
suferon sub silento li pentris per tiama la versaĵo
VivZam
;
bone estus legi Rochefoucauld'on ― kia malhela kaj preciza pentro de la malhela
vivo
[10]!
- 3.
- (figure) Imagi drastan kaj vivan bildon de io: [jen] la unua renkonto, kiun ŝi en sia fantazio tiel bele elpentris al si mem FK ; ofte li pripensis tiun ĉi tempon, pentradis ĝin al si sub ĉiaj cirkonstancoj [11].
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 40:16
2. J. H. F. Grönloh, trad. M. Meeuwissen: La profitulo, 2021-06-08
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
7. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 3a
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉapitro 9a
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
10. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, ĉapitro I
11. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, parto 2a
2. J. H. F. Grönloh, trad. M. Meeuwissen: La profitulo, 2021-06-08
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
7. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 3a
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉapitro 9a
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
10. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, ĉapitro I
11. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, parto 2a
- afrikanse:
- verf
- albane:
- bojë
- amhare:
- ቀለም
- angle:
- paint
- arabe:
- الطلاء
- armene:
- նկարել
- azerbajĝane:
- boya
- beloruse:
- маляваць, намаляваць
- bengale:
- আঁকা
- birme:
- ဆေးသုတ်
- bosne:
- bojiti
- bretone:
- 1. pentañ 2. taolenniñ (gant gerioù) 3. empentiñ
- ĉeĥe:
- malovat
- ĉine:
- 画画 [huàhuà], 畫畫 [huàhuà], 作画 [zuòhuà], 作畫 [zuòhuà], 画 [huà], 畫 [huà], 繪畫 [huìhuà], 绘画 [huìhuà]
- dane:
- maling
- estone:
- maalima
- eŭske:
- margotzeko
- filipine:
- pintahan
- france:
- peindre
- galege:
- pintar
- germane:
- malen, ausmalen
- guĝarate:
- રંગ
- haitie:
- penti
- haŭse:
- fenti
- hinde:
- रंग
- hispane:
- pintar 1. pintar, diseñar 2. describir 3. imaginar, recrear
- hungare:
- 1. fest 2. lefest (átv.) 3. fest, ecsetel
- igbe:
- agba
- indonezie:
- mengecat, lukis, melukis, mewarnai
- irlande:
- péint
- islande:
- mála
- japane:
- ペイント
- jide:
- פאַרב
- jorube:
- kun
- kanare:
- ಬಣ್ಣ
- kartvele:
- ხატავს
- kazaĥe:
- бояу
- kimre:
- paent
- kirgize:
- боек
- kmere:
- គូរ
- koree:
- 페인트
- korsike:
- dipinze
- kose:
- ukupeyinta
- kroate:
- slikati
- kurde:
- reng
- latine:
- pingere
- latve:
- gleznot
- laŭe:
- ທາສີ
- litove:
- dažai
- makedone:
- слика
- malagase:
- nandoko
- malaje:
- cat
- malajalame:
- ചായം
- malte:
- żebgħa
- maorie:
- peita
- marate:
- रंगविण्यासाठी
- monge:
- xim
- mongole:
- будаг
- nederlande:
- schilderen
- nepale:
- उतार्न
- njanĝe:
- kujambula
- okcidentfrise:
- fervje
- panĝabe:
- ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ
- paŝtue:
- انځورګري
- pole:
- malować
- portugale:
- 2. pintar
- ruande:
- irangi
- rumane:
- picta, zugrăvi
- ruse:
- 1. рисовать (красками), заниматься живописью 2. живописать 3. живо представить
- samoe:
- vali
- sinde:
- رنگ
- sinhale:
- තීන්ත
- skotgaele:
- a ‘peantadh
- slovake:
- maľovať, pomaľovať
- slovene:
- barve
- somale:
- rinji
- ŝone:
- penda
- sote:
- pente
- sunde:
- cet
- svahile:
- rangi
- svede:
- måla
- taĝike:
- ранг
- taje:
- ทาสี
- tamile:
- வண்ணம்
- tatare:
- буяу
- telugue:
- పెయింట్
- tibete:
- ཚོན་གཏོང་
- ukraine:
- фарба
- urdue:
- پینٹ
- uzbeke:
- bo’yoq
- vjetname:
- sơn
- zulue:
- ukupenda
pentraĵo
Io pentrita:
la muroj kaj plafonoj estis ornamitaj per pentraĵoj
[12];
ĉambro de pentraĵoj
[13];
la galerio de pentraĵoj
[14];
granda pentraĵo en riĉe orita kadro, ĝi prezentis pejzaĝon
[15];
tralumantaj pentraĵoj
[16];
sur la brile verdaj kovriloj de la fenestroj […] estis tuŝanta
pentraĵo de bruna ŝaŭma biera kruĉo
BdV
;
la pentraĵoj sur la muro estis bone koloritaj litografaĵoj — pli belaj, multe
pli belaj, ol oleaj pentraĵoj
FK
;
(figure)
ĉe la subiro de la suno […] sin sternis antaŭ ili eksterordinara
pentraĵo
[17];
(figure)
en ŝia imago sin prezentis plej teruraj pentraĵoj: jen ŝi vidis, ke ŝia Arturo
estas malsana — eble eĉ mortas
FK
.
12.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 8:12
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
17. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXIV
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 8:12
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
17. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXIV
- angle:
- painting
- beloruse:
- малюнак, карціна
- bretone:
- livadur
- ĉine:
- 画作 [huàzuò], 畫作 [huàzuò], 画儿 [huàr], 畫兒 [huàr], 加色 [jiāsè], 塗漆 [túqī], 涂漆 [túqī]
- france:
- peinture (œuvre picturale)
- germane:
- Gemälde
- hispane:
- pintura, cuadro
- hungare:
- festmény
- indonezie:
- lukisan
- japane:
- 絵画 [かいが], 絵 [え], 心像 [しんぞう], イメージ [いめーじ]
- nederlande:
- schilderij
- pole:
- obraz
- rumane:
- pictură
- ruse:
- картина
- svede:
- målning
- tibete:
- རི་མོ་
- ukraine:
- картина
pentrinda
- Taŭga kiel motivo de pentraĵo; pitoreska: ŝi rigardis tra la fenestro kaj vidis la pentrindan landon, kuŝantan antaŭ ŝi [18]; vegetaĵoj […] kreskis laŭ sia propra impulso, formante neregulajn, sed pentrindajn arojn [19]; kiu plantis antaŭ la domo la belajn kreskaĵojn, kiuj tiel pentrinde ĝin ombras IK ?
18.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, fiŝkaptisto kaj lia
edzino
19. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
19. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
- angle:
- picturesque
- beloruse:
- маляўнічы
- bretone:
- livus
- ĉeĥe:
- malebný
- ĉine:
- 如画 [rúhuà], 如畫 [rúhuà], 如詩如畫 [rúshīrúhuà], 如诗如画 [rúshīrúhuà]
- france:
- pittoresque
- germane:
- malerisch
- hispane:
- pintoresco
- hungare:
- festői
- indonezie:
- bagus, cantik, elok, indah, permai
- japane:
- 絵画的な [かいがてきな], 絵になる [えになる], 絶景の [ぜっけいの]
- nederlande:
- schilderachtig
- pole:
- malowniczy, barwny
- rumane:
- pitoresc, colorat
- ruse:
- живописный
- slovake:
- malebný
- ukraine:
- мальовничий
pentristo
Homo profesie aŭ kutime faranta pentraĵojn:
la infano prenis la keston, sekvis la pentriston, kaj ili ekiris la vojon al la
galerio
[20];
la poeto povas ĝin prikanti, la pentristo povas ĝin prezenti en luksaj bildoj,
sed la aromon de la realeco […] ili ne povas transdoni
[21];
fi, kiel tedas al mi la bulgaraj pentristoj
[22];
dekoracia pentristo
[23];
ikonopentristo
[24];
dadaisma pentristo
[25].
20.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
22. P. Stanĉev, trad. Vedi: La kolora knabino, Paco, 1989-2, p. 8a-9a
23. Evgeni Georgiev: Orfiĝinta beleco, Monato, 2000/07, p. 12
24. Monato, Dmitrij Cibulevskij: Katedralo renaskiĝanta, 2004
25. Monato, Stefan MacGill: Ruzo en rifuzo, 2006
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
22. P. Stanĉev, trad. Vedi: La kolora knabino, Paco, 1989-2, p. 8a-9a
23. Evgeni Georgiev: Orfiĝinta beleco, Monato, 2000/07, p. 12
24. Monato, Dmitrij Cibulevskij: Katedralo renaskiĝanta, 2004
25. Monato, Stefan MacGill: Ruzo en rifuzo, 2006
- angle:
- painter
- beloruse:
- мастак, жывапісец
- ĉeĥe:
- malíř
- ĉine:
- 画家 [huàjiā], 畫家 [huàjiā], 油漆匠 [yóuqījiàng]
- france:
- peintre
- germane:
- Maler
- hispane:
- pintor
- indonezie:
- pelukis
- nederlande:
- schilder (kunstschilder), kunstschilder
- pole:
- malarz
- rumane:
- pictor
- ruse:
- художник, живогисец
- slovake:
- maliar (remeselník)
Pentristo [26] (Pic)
Sud-hemisfera stelfiguro
(Pictor):
NGC 1680 estas galaksio en konstelacio Pentristo
[27].
- angle:
- Pictor
- beloruse:
- Жывапісец (сузор’е)
- ĉine:
- 繪架座 [Huìjiàzuò], 绘架座 [Huìjiàzuò]
- france:
- Peintre (constellation)
- germane:
- Maler (Sternbild)
- hispane:
- el Caballete del Pintor (constelación), Pictor (constelación)
- indonezie:
- Pictor (konstelasi)
- japane:
- 画家 [がか]
- latinece:
- Pictor
- pole:
- Malarz (gwiazdozbiór)
- rumane:
- Pictorul (constelație)
- ukraine:
- художник, живописець, маляр
aĵpentraĵo [28]
Pentraĵo
prezentanta aranĝon da senvivaj objektoj (aĵoj), ekz-e fruktoj,
floroj, vazaro:
oni pli bone konas la aĵpentraĵojn de tiu 18-jarcenta
franca pentristo (Chardin), sed li kelkfoje
portretis
[29].
28.
S. Pokrovskij: Muta naturo, La Ondo de Esperanto, 2010:11 n‑ro 193
29. Tracy Chevalier, tr. Shtonchjo: Malkovri la rakonton ene de la pentraĵo
29. Tracy Chevalier, tr. Shtonchjo: Malkovri la rakonton ene de la pentraĵo
- angle:
- still life
- beloruse:
- натурморт
- ĉine:
- 静物 [jìngwù], 靜物 [jìngwù], 静物写生 [jìngwùxiěshēng], 靜物寫生 [jìngwùxiěshēng]
- france:
- nature morte
- germane:
- Stilleben
- hispane:
- naturaleza muerta
- indonezie:
- alam benda
- pole:
- martwa natura
- rumane:
- natura statică
- ruse:
- натюрморт
murpentri
30.
Monato, Yves Nicolas: Laborista memoro, 2012
- beloruse:
- маляваць на сьцяне
- germane:
- eine Wand bemalen
- indonezie:
- melukis dinding
murpentraĵo
-
Pentraĵo farita rekte sur muro:
farita de Michelangelo […] la statuoj kaj bareliefoj interne de la
kapelo, la murpentraĵoj
[31];
unu el la murpentraĵoj […] montris scenon el la vojaĝoj de Uliso
[32];
murpentraĵoj, kaŝe kaj haste faritaj, tro ofte makulas murojn, kelkfoje
trajnojn, kaj multaj homoj ne komprenas, kaj malaprobas tian sinesprimon de
nekonatoj
[33];
murpentraĵoj per aerosolaj ŝprucboteloj
[34].
fresko,
grafitio
31.
Julij Muraŝkovskij: Kien fluas roj’ Castalie, IV. El vivo de sistemoj
32. Anna Löwenstein: La memoraĵoj de Julia Agripina, Parto Sepa
33. Monato, Yves Nicolas: Laborista memoro, 2012
34. Monato, Yves Nicolas: Laborista memoro, 2012
32. Anna Löwenstein: La memoraĵoj de Julia Agripina, Parto Sepa
33. Monato, Yves Nicolas: Laborista memoro, 2012
34. Monato, Yves Nicolas: Laborista memoro, 2012
- angle:
- mural, graffiti
- beloruse:
- мурал, графіці
- france:
- peinture murale, graffiti
- germane:
- Wandmalerei, Wandgemälde, Grafitti
- indonezie:
- lukisan dinding, grafiti, mural
vaksopentro
Procedo de pentrarto uzanta farbojn el vakso kun koloraj
enmiksaĵoj.
- angle:
- wax painting, encaustic
- beloruse:
- энкаўстыка
- france:
- encaustique (procédé)
- germane:
- Wachsmalerei
- hispane:
- encausto, encáustica
- indonezie:
- lukisan enkaustik, lukisan lilin panas
- itale:
- encausto, encaustica
- nederlande:
- wasschilderkunst, encaustiek
- pole:
- enkaustyka
- rumane:
- encaustică
- ruse:
- энкаустика, живопись восковыми красками