a b c d e f g h j k l m n o p q r s t w x y z ?

ĉina b...

[bā]: grato
[bā]: malkonstrui
[bā]: ok
[bá]: ofero
[bá]: postskribo
[bǎ]: garbo
[bǎ]: paladio
[bǎ]: paladio
[bà]: ebeno
[bà]: erpilo
[bà]: melhundo
[bà]: plugilo
爸爸 [bàba]: paĉjo
巴巴多斯 [bābāduōsī]: Barbado
八拜交 [bābàijiāo]: frataro
八拜之交 [bābàizhījiāo]: frataro
巴巴結結 [bābajiejie]: balbuti
把臂 [bǎbì]: brakenbrake
巴比伦 [bābǐlún]: Babelo
巴布达岛 [bābùdádǎo]: Barbudo
巴布亚 [bābùyà]: Papuo
巴布亞 [bābùyà]: Papuo
巴布亚新几内亚 [bābùyàxīnjǐnèiyà]: Papuo-Nov-Gvineo
靶场 [bǎchǎng]: pafejo
靶場 [bǎchǎng]: pafejo
八成 [bāchéng]: probable
罢黜 [bàchù]: senpostenigi, maldungi, eksigi, foreksigi
罷黜 [bàchù]: senpostenigi
吧嗒 [bāda]: ŝmaci
巴达木 [bādámù]: migdalo
巴達木 [bādámù]: migdalo
巴旦木 [bādànmù]: migdalo
巴旦杏 [bādànxìng]: migdalarbo
耙地 [bàdì]: erpi
拔掉 [bádiào]: elŝiri
八斗才 [bādǒucái]: genia
八度 [bādù]: okto
巴尔 [bāěr]: balta, baltika
巴尔干半岛各国 [bāěrgànbàndǎogèguó]: Balkano
巴尔特萨 [bāěrtèsà]: Baltazaro
巴尔托洛梅乌斯 [bāěrtuōluòméiwūsī]: Bartolomeo
芭菲 [bāfēi]: kremaĵo
拔高 [bágāo]: akcenti
巴哥 [bāgē]: mopso
巴格达 [bāgédá]: Bagdado
八哥狗 [bāgēgǒu]: mopso
巴哥犬 [bāgēquǎn]: mopso
罢工 [bàgōng]: striko, striki
罷工 [bàgōng]: striko, striki
拔罐 [báguàn]: kupo
把关 [bǎguān]: certigi
巴哈馬 [bāhāmǎ]: Bahamoj
巴哈馬群島 [bāhāmǎqúndǎo]: Bahamoj
巴哈伊教 [bāhāyījiào]: bahaano
巴哈伊信仰 [bāhāyīxìnyǎng]: bahaano
[bái]: blanka
[bǎi]: cent
[bǎi]: cent
[bǎi]: hektogramo
[bǎi]: hektolitro
[bǎi]: hektometro
[bǎi]: orlo
[bǎi]: orlo
[bǎi]: ovri
[bǎi]: pendolo
[bǎi]: pendolo
[bài]: blovsako
[bài]: kulti, admiri, adorkliniĝi, gratuli, komplimenti
白案 [báiàn]: pastaĵo
拜拜 [báibái]: adiaŭ
百宝箱 [bǎibǎoxiāng]: trezorkofro
拜别 [bàibié]: adiaŭi
拜別 [bàibié]: adiaŭi
白壁无瑕 [báibìwēixiá]: senmakula
白鼻心 [báibíxīn]: pagumo
白布 [báibù]: kalikoto
摆布 [bǎibù]: manipuli
擺布 [bǎibù]: manipuli
白癡 [báichī]: idioteco
白痴 [báichī]: stultulo, idioteco
白炽灯 [báichìdēng]: ampolo
白熾燈 [báichìdēng]: ampolo
白炽灯泡 [báichìdēngpào]: ampolo
白熾燈泡 [báichìdēngpào]: ampolo
摆荡 [bǎidàng]: pendoli
擺蕩 [bǎidàng]: pendoli
白丁 [báidīng]: popolaĉo
摆动 [bǎidòng]: svingiĝi, pendoli, oscili
擺動 [bǎidòng]: svingiĝi, pendoli, oscili
摆动杆 [bǎidònggān]: baskulo
白豆蔻 [báidòukòu]: kardamomo
摆渡船 [bǎidùchuán]: pramŝipo, pramo
擺渡船 [bǎidùchuán]: pramŝipo, pramo
白垩 [báiè]: kreto
白堊 [báiè]: kreto
白垩纪 [Báièjì]: kretaceo
白堊紀 [Báièjì]: kretaceo
白俄罗斯 [bái é luó sī]: Belarusio, Belorusio, Belorusujo
白俄罗斯人 [bái é luó sī rén]: beloruso
白垩世 [Báièshì]: kretaceo
白堊世 [Báièshì]: kretaceo
百分 [bǎifēn]: procento, centprocente
百分比 [bǎifēnbǐ]: elcento, procento
白粉病 [báifěnbìng]: ojdio
百分率 [bǎifēnlù:]: procento
百分率 [bǎifēnlǜ]: elcento
百分数 [bǎifēnshù]: elcento
百分数 [bǎifēnshù]: procento
百分數 [bǎifēnshù]: procento
百分位数 [bǎifēnwèishù]: averaĝo
百分位數 [bǎifēnwèishù]: averaĝo
百分之 [bǎifēnzhī]: procento
百夫長 [bǎifūzhǎng]: centuriestro
白公 [báigōng]: albino
白骨 [báigǔ]: ostaro
白骨頂 [báigǔdǐng]: akvokoko
白果 [báiguǒ]: ginko
白果樹 [báiguǒshù]: ginko
百合 [bǎihé]: lilio
百合科 [bǎihékē]: violacoj, liliacoj
白喉 [báihóu]: difterito
白話 [báihuà]: idiomo
白化变种 [báihuàbiànzhǒng]: albino
白化變種 [báihuàbiànzhǒng]: albino
白化病者 [báihuàbìngzhě]: albino
敗壞 [bàihuài]: korupti
摆晃 [bǎihuàng]: pendoli
擺晃 [bǎihuàng]: pendoli
白化症 [báihuàzhèng]: alpismo
百汇 [bǎihuì]: kremaĵo
百匯 [bǎihuì]: kremaĵo
百货大楼 [bǎihuòdàlóu]: magazenego
百貨大樓 [bǎihuòdàlóu]: magazenego
百货店 [bǎihuòdiàn]: magazenego
百貨店 [bǎihuòdiàn]: magazenego
百货公司 [bǎihuògōngsī]: magazenego
百貨公司 [bǎihuògōngsī]: magazenego
拜火教 [Bàihuǒjiào]: mazdaismo
百货商店 [bǎihuòshāngdiàn]: magazenego
百貨商店 [bǎihuòshāngdiàn]: magazenego
敗家 [bàijiā]: fordiboĉi
白金 [báijīn]: plateno
白鱀豚 [báijìtún]: riverdelfeno
百科辞典 [bǎikēcídiǎn]: enciklopedio
百科全书 [bǎikēquánshū]: enciklopedio
白口 [báikǒu]: ĉanto
摆来摆区 [bǎiláibǎiqū]: baskulludo
擺來擺區 [bǎiláibǎiqū]: baskulludo
白兰地酒 [báilándìjiǔ]: konjako
白梨 [báilí]: pirujo
白領 [báilǐng]: blankkolumulo
白令海 [BáilìngHǎi]: Beringa Maro
白令海峡 [báilìnghǎixiá]: Beringa Markolo
[bǎimǐ]: hektometro
摆明 [bǎimíng]: montri
擺明 [bǎimíng]: montri
白內障 [báinèizhàng]: katarakto
摆弄 [bǎinòng]: manipuli, manumi
擺弄 [bǎinòng]: manipuli, manumi
白皮书 [báipíshū]: blanka libro
白皮書 [báipíshū]: blanka libro
百日咳 [bǎirìké]: kokluŝo
白日夢 [báirìmèng]: fantaziaĵo
白沙瓦 [Báishāwǎ]: Peŝavaro
百升 [bǎishēng]: hektolitro
掰手腕儿 [bāishǒuwànér]: pojnduelo
白霜 [báishuāng]: prujno
百思不解 [bǎisībùjiě]: fragmenta
白头 [báitóu]: grizhara
摆脱 [bǎituō]: forskui, seniĝi, elĉeniĝi
擺脫 [bǎituō]: forskui, seniĝi
摆脱束缚 [bǎituōshùfù]: emancipo
百万 [bǎiwàn]: miliono
百萬 [bǎiwàn]: miliono
百万吨 [bǎiwàndūn]: megatuno
百萬噸 [bǎiwàndūn]: megatuno
百万吨级 [bǎiwàndūnjí]: megatuno
百萬噸級 [bǎiwàndūnjí]: megatuno
百万富翁 [bǎiwànfùwēng]: milionulo
百萬富翁 [bǎiwànfùwēng]: milionulo
拜物教 [bàiwùjiào]: fetiĉismo
拜物教徒 [bàiwùjiàotú]: fetiĉisto
白兀鹫 [báiwùjiù]: perknoptero
白兀鷲 [báiwùjiù]: perknoptero
白细胞 [báixìbāo]: leŭkocito
白細胞 [báixìbāo]: leŭkocito
白血病 [báixiěbìng]: leŭkemio
白雪 [báixuě]: neĝo
白血病 [báixuèbìng]: leŭkemio
白雪公主 [BáixuěGōngzhǔ]: Neĝulino
白血球 [báixuèqiú]: leŭkocito
白杨 [báiyáng]: poplo
白楊 [báiyáng]: poplo
白羊座 [Báiyángzuò]: Ŝafo
白夜 [báiyè]: blankaj noktoj
百叶窗 [bǎiyèchuāng]: ŝutro
百葉窗 [bǎiyèchuāng]: ŝutro
百叶帘 [bǎiyèlián]: ĵaluzio
白翳 [báiyì]: katarakto
白衣战士 [báiyīzhànshì]: sanitaristo
白衣戰士 [báiyīzhànshì]: sanitaristo
柏油 [bǎiyóu]: peĉo, terpeĉo, asfalto
白魚 [báiyú]: koregono
拜占庭 [bàizhàntíng]: Bizanco
拜佔庭 [bàizhàntíng]: Bizanco
摆子 [bǎizi]: paludismo
擺子 [bǎizi]: paludismo
八角 [bājiǎo]: ilicio
八角茴香 [bājiǎohuíxiāng]: ilicio
巴結 [bājie]: diligenta
巴金森氏症 [bājīnsēnshìzhèng]: parkinsona malsano
巴基斯坦 [Bājīsītǎn]: Pakistano
巴基斯坦人 [bājīsītǎnrén]: pakistanano
霸据 [bàjù]: okupacii
霸據 [bàjù]: okupacii
八开 [bākāi]: oktavo
八開 [bākāi]: oktavo
疤拉 [bāla]: cikatro
巴拉圭 [Bālāguī]: Paragvajo
巴拉圭共和国 [bālāguīgònghéguó]: Paragvajo
巴拉圭共和國 [bālāguīgònghéguó]: Paragvajo
巴拉马利波 [Bālāmǎlìbō]: Paramaribo
巴拉馬利波 [Bālāmǎlìbō]: Paramaribo
芭乐 [bālè]: gujavo
芭蕾 [bālěi]: baleto
芭蕾舞 [bālěiwǔ]: baleto
巴勒莫 [Bālèmò]: Palermo
巴勒斯坦 [Bālèsītǎn]: Palestino
巴黎 [Bālí]: Parizo
巴力门 [bālìmén]: parlamento
巴力門 [bālìmén]: parlamento
巴林 [bālín]: Barejno
巴林国 [bālínguó]: Barejno
巴黎人 [bālírén]: parizano
巴黎鐵塔 [bālítiětǎ]: Ejfelturo
巴鲁赫斯宾诺莎 [bālǔhèsībīnnuòshā]: Spinozo
巴魯赫斯賓諾莎 [bālǔhèsībīnnuòshā]: Spinozo
巴洛克風格 [bāluòkèfēnggé]: baroko
巴洛克艺术 [bāluòkèyìshù]: baroko
巴馬科 [bāmǎkē]: Bamako
巴门尼德 [bāménnídé]: Parmenido
巴門尼德 [bāménnídé]: Parmenido
八面 [bāmiàn]: ĉiudirekta
八面光 [bāmiànguāng]: polurita
八目鳗 [bāmùmán]: petromizo
八目鰻 [bāmùmán]: petromizo
[bān]: alivesti
[bān]: bando
[bān]: makulo
[bān]: marko
[bān]: speco
[bǎn]: breto
[bǎn]: deklivo
[bǎn]: lado
[bǎn]: lado
[bǎn]: paĝo, galvanaĵo
[bàn]: duono
[bàn]: florfolio, segmento, klapo, korola folio, petalo, peco, peceto, rompopeco, ŝirpeco
[bàn]: kaĉo
[bàn]: kompanio, kompaniulo, partnero, kuniri, parulo, kunulo
[bàn]: miksi
[bàn]: stumbli, obstakli
[bàn]: stumbli, faleti , obstakli
巴拿巴 [bānábā]: Barnabo
巴拿赫空间 [bānáhèkōngjiān]: banaĥa spaco
巴拿赫空間 [bānáhèkōngjiān]: banaĥa spaco
巴拿马 [Bānámǎ]: Panamo
巴拿馬 [Bānámǎ]: Panamo
半半拉拉 [bànbanlālā]: nefinita
办不到 [bànbudào]: neplenumebla
辦不到 [bànbudào]: neplenumebla
半岛 [bàndǎo]: duoninsulo
绊倒 [bàndǎo]: stumbli
絆倒 [bàndǎo]: stumbli, faleti
半导体 [bàndǎotǐ]: duonkonduktanto, duonkondukanto
半导体激光器 [bàndǎotǐjīguāngqì]: laserdiodo
斑点 [bāndiǎn]: makulo
斑點 [bāndiǎn]: makulo
斑点狗 [bāndiǎngǒu]: Dalmatio
颁发 [bānfā]: promulgi
頒發 [bānfā]: promulgi
伴发 [bànfā]: akompani
伴發 [bànfā]: akompani
办法 [bànfǎ]: mezuro, metodo, procedo
辦法 [bànfǎ]: mezuro, metodo, procedo
班房 [bānfáng]: malliberejo
[bāng]: bando, bandaĉo
[bǎng]: ligi, alligi
[bǎng]: ligi, alligi
[bǎng]: nomaro
[bàng]: batilo
[bàng]: gemo
[bàng]: kalumnii
[bàng]: pundo
[bàng]: pundo, sterlinga funto
棒棒哒 [bàngbàngdā]: nekredebla
棒棒噠 [bàngbàngdā]: nekredebla
傍边 [bàngbiān]: proksime de
傍邊 [bàngbiān]: proksime de
綁定 [bǎngdìng]: konekti
半个学年 [bàngexuénián]: semestro
半个學年 [bàngexuénián]: semestro
邦哥鼓 [bānggēgǔ]: bongo
邦戈鼓 [bānggēgǔ]: bongo
綁好 [bǎnghǎo]: broŝuri
帮会 [bānghuì]: sekreta societo
幫會 [bānghuì]: sekreta societo
綁架 [bǎngjià]: kidnapi, kidnapo, forkapti
帮教 [bāngjiào]: mentori
幫教 [bāngjiào]: mentori
邦联 [bānglián]: konfederacio
邦联制 [bāngliánzhì]: federacio
帮忙 [bāngmáng]: helpi
办公 [bàngōng]: deĵoro
办公室 [bàngōngshì]: oficejo
辦公室 [bàngōngshì]: oficejo
帮派 [bāngpài]: kliko
帮浦 [bāngpǔ]: pumpilo
幫浦 [bāngpǔ]: pumpilo
帮手 [bāngshǒu]: helpanto
蚌線 [bàngxiàn]: konĥoido
榜样 [bǎngyàng]: modelo
榜樣 [bǎngyàng]: modelo
帮助 [bāngzhù]: helpi, helpo
绑住 [bǎngzhù]: alligi
綁住 [bǎngzhù]: alligi
伴护 [bànhù]: duenjo
版画 [bǎnhuà]: stampo
版畫 [bǎnhuà]: stampo
搬家 [bānjiā]: transloĝiĝi
絆腳石 [bànjiǎoshí]: malhelpaĵo, obstaklo
绊脚石 [bànjiǎoshí]: obstaklo
半决赛 [bànjuésài]: duonfinalo
半开半闭 [bànkāibànbì]: duona, malfermita
半开玩笑地 [bànkāiwánxiàode]: duonŝerce
半開玩笑地 [bànkāiwánxiàode]: duonŝerce
板块 [bǎnkuài]: plato
板塊 [bǎnkuài]: plato
板栗 [bǎnlì]: kaŝtanarbo
半离 [bànlí]: duona
办理 [bànlǐ]: prilabori
辦理 [bànlǐ]: prilabori
伴侣 [bànlǔ:]: kompaniulo, partnero, parulo, kunulo
伴侶 [bànlǔ:]: partnero, parulo, kunulo
半马 [bànmǎ]: duonmaratono
半馬 [bànmǎ]: duonmaratono
斑馬線 [bānmǎxiàn]: transirejo
版面 [bǎnmiàn]: enpaĝigo
半年 [bànnián]: duonjaro
把弄 [bǎnòng]: palpi
板皮 [bǎnpí]: slabo
半缾子醋 [bànpíngzicù]: amatoro
半瓶子醋 [bànpíngzicù]: fuŝulo, amatoro
搬迁 [bānqiān]: transloĝiĝi
搬遷 [bānqiān]: transloĝiĝi
板球 [bǎnqiú]: kriketo
半球 [bànqiú]: hemisfero, duonsfero
半球体 [bànqiútǐ]: hemisfero
半球形 [bànqiúxíng]: hemisfera, duonsfera
般雀比拉多 [BānquèBǐlāduō]: Pilato
半群 [bànqún]: duongrupo
半乳糖 [bànrǔtáng]: galaktozo
瓣鳃纲 [bànsāigāng]: lamelibrankoj
瓣鰓綱 [bànsāigāng]: lamelibrankoj
班上 [bānshàng]: samklasano
半身不遂 [bànshēnbùsuí]: hemiplegio
办事 [bànshì]: prilabori
辦事 [bànshì]: prilabori
扳手 [bānshǒu]: ŝraŭbŝlosilo
半獸人 [bànshòurén]: orko
伴随 [bànsuí]: postiri
伴随的 [bànsuídí]: akompani
伴隨的 [bànsuídí]: akompani
板条 [bǎntiáo]: lato
板條 [bǎntiáo]: lato
半透明的 [bàntòumíngde]: diafana
斑尾林鸽 [bānwěilíngē]: palumbo
斑尾林鴿 [bānwěilíngē]: ringokolombo, palumbo
半小时 [bànxiǎoshí]: duonhoro
半信半疑 [bànxìnbànyí]: skeptika, nekredema
頒行 [bānxíng]: dekreti
板牙 [bǎnyá]: tranĉodento
扮演 [bànyǎn]: ludi
半夜 [bànyè]: noktmezo, noktomezo
搬移 [bānyí]: transloĝiĝi
半圆仪 [bànyuányí]: angulmezurilo
半圓儀 [bànyuányí]: angulmezurilo
半月 [bànyuè]: duonluno
半月形 [bànyuèxíng]: lunarko, duonluno
搬运 [bānyùn]: transporti
搬運 [bānyùn]: transporti
搬运工 [bānyùngōng]: portisto
搬運工 [bānyùngōng]: portisto
板紙 [bǎnzhǐ]: kartono
半职 [bànzhí]: kromlaboro
半職 [bànzhí]: kromlaboro
半中腰 [bànzhōngyāo]: meza
半準決賽 [bànzhǔnjuésài]: kvaronfinalo
班卓琴 [bānzhuóqín]: banĝo
搬走 [bānzǒu]: transloĝiĝi
伴奏 [bànzòu]: akompani
[bāo]: boli
[bāo]: garantii, ŝvelaĵo, ĉirkaŭumi
[bāo]: glori
[bāo]: glori, laŭdi
[bāo]: placento
[bāo]: senŝeligi
[bāo]: senŝeligi
[bāo]: sporo
[báo]: hajlo
[báo]: maldika
[bǎo]: antaŭsavi, protekti
[bǎo]: fortreso, fortikaĵo
[bǎo]: juvelo
[bǎo]: otido
[bǎo]: otido
[bǎo]: sata
[bǎo]: sata
[bào]: akvofalo, pluvoverŝo
[bào]: ĉirkaŭbraki, adopti
[bào]: dispeciĝi
[bào]: kovi, elkovi
[bào]: kruela
[bào]: leopardo, pantero
[bào]: nebridebla
[bào]: salti, transsalti
薄板 [báobǎn]: lado, lameno
宝宝 [bǎobǎo]: bebo
抱抱 [bàobào]: enbrakigi, knufli
包庇 [bāobì]: ŝirmi
抱臂 [bàobì]: krucigi
保镖 [bǎobiāo]: korpogardisto
薄饼卷 [báobǐngjuǎn]: krespo
薄餅捲 [báobǐngjuǎn]: krespo
保不定 [bǎobùdìng]: antaŭe
保不齐 [bǎobùqí]: antaŭe
保不齊 [bǎobùqí]: antaŭe
保残守缺 [bǎocánshǒuquē]: konservisma, konservema
饱餐一顿 [bǎocānyīdùn]: satmanĝi
飽餐一頓 [bǎocānyīdùn]: satmanĝi
薄层 [báocéng]: lameno
薄層 [báocéng]: lameno
保長 [bǎocháng]: izometria
抱成一团 [bàochéngyītuán]: kuniĝi
抱成一團 [bàochéngyītuán]: kuniĝi
保持 [bǎochí]: konservi
保持良好状态 [bǎochíliánghǎozhuàngtài]: bonfarto
报酬 [bàochou]: meritaĵo
報酬 [bàochou]: meritaĵo
报春花 [bàochūnhuā]: primolo
報春花 [bàochūnhuā]: primolo
保存 [bǎocún]: konservi
保存期 [bǎocúnqī]: daŭreco
包袋 [bāodài]: sako
保单 [bǎodān]: poliso
保單 [bǎodān]: poliso
抱蛋 [bàodàn]: inkubacio
报到 [bàodào]: enskribiĝi
報到 [bàodào]: enskribiĝi
暴搭 [bàodòng]: popolleviĝo
暴動 [bàodòng]: popolleviĝo
保尔 [Bǎoěr]: Paŭlo
保爾 [Bǎoěr]: Paŭlo
暴风 [bàofēng]: ŝtormo
暴風 [bàofēng]: ŝtormo
暴风骤雨飓 [bàofēngzhòuyǔjù]: kirloŝtormo
暴風驟雨颶 [bàofēngzhòuyǔjù]: kirloŝtormo
包袱 [bāofu]: portaĵo
抱负 [bàofù]: strebo
抱負 [bàofù]: strebo
包干 [bāogān]: aktivi
报告 [bàogào]: prelego
報告 [bàogào]: prelego
报告会 [bàogàohuì]: prelego
報告會 [bàogàohuì]: prelego
報告節目 [bàogàojiémù]: diro
报告员 [bàogàoyuán]: parolisto
報告員 [bàogàoyuán]: parolisto
包谷 [bāogǔ]: maizo
包穀 [bāogǔ]: maizo
爆穀 [bàogǔ]: krevmaizo
保管 [bǎoguǎn]: konservi
曝光 [bàoguāng]: impreso
宝贵 [bǎoguì]: precioza
寶貴 [bǎoguì]: precioza
包裹 [bāoguǒ]: pako, pakaĵo, ĉirkaŭkovri
包含 [bāohán]: enhavi
包涵 [bāohán]: pardoni
抱合力 [bàohélì]: koheremo
保护 [bǎohù]: protekti, protekto, protektado
保護 [bǎohù]: protekti, protekto, protektado
保护层涂层 [bǎohùcéngtúcéng]: kovrilo
保护措施 [bǎohùcuòshī]: gardilo
保护盖 [bǎohùgài]: ĉapo
保护国 [bǎohùguó]: protektorato
保護國 [bǎohùguó]: protektorato
保护环境 [bǎohùhuánjìng]: mediprotekto
保護環境 [bǎohùhuánjìng]: mediprotekto
保护继电器 [bǎohùjìdiànqì]: protekto
保護繼電器 [bǎohùjìdiànqì]: protekto
保护开关 [bǎohùkāiguān]: ekrano
保护区 [bǎohùqū]: protektejo
保護區 [bǎohùqū]: protektejo
保护伞 [bǎohùsǎn]: ekrano
保护色 [bǎohùsè]: kamuflilo
保护性 [bǎohùxìng]: protekta
保護性 [bǎohùxìng]: protekta
保护者 [bǎohùzhě]: konservisto, establaĵo, disponaĵo, protektanto
保護者 [bǎohùzhě]: protektanto
保加利亚 [bǎojiālìyà]: Bulgarujo, Bulgario
抱紧 [bàojǐn]: stringi, ĉirkaŭpremi
抱緊 [bàojǐn]: stringi, ĉirkaŭpremi
报警 [bàojǐng]: alarmi
報警 [bàojǐng]: alarmi
报警信号 [bàojǐngxìnhào]: alarmo
報警信號 [bàojǐngxìnhào]: alarmo
报警系统 [bàojǐngxìtǒng]: alarmilo
報警系統 [bàojǐngxìtǒng]: alarmilo
報刊發送房 [bàokānfāsòngfáng]: ekspedejo
包括 [bāokuò]: inkludi, inkluzivi, konsisti
包括有 [bāokuòyǒu]: enhavi
保拉 [bǎolā]: Paŭlino
包揽 [bāolǎn]: monopoligi
包攬 [bāolǎn]: monopoligi
暴力 [bàolì]: perforto
宝丽来 [Bǎolìlái]: kodako, polaroido
寶麗來 [Bǎolìlái]: polaroido
保力龙 [bǎolìlóng]: polistireno
保力龍 [bǎolìlóng]: polistireno
保齡球 [bǎolíngqiú]: kegloludo, bovlingo
鮑裡斯 [bàolǐsī]: Boriso
暴力胁迫 [bàolìxiépò]: devigo
包罗 [bāoluó]: inkludi
保罗 [bǎoluó]: Paŭlo
保羅 [bǎoluó]: Paŭlo
保罗狄拉克 [bǎoluódílākè]: Dirako
包羅萬象 [bāoluówànxiàng]: abunda
包罗万象 [bāoluówànxiàng]: enciklopedia, abunda
饱满 [bǎomǎn]: plena
飽滿 [bǎomǎn]: plena
飽滿墨色 [bǎomǎnmòsè]: farbo
包米 [bāomǐ]: maizo
胞嘧啶 [bāomìdìng]: citozino
爆米花 [bàomǐhuā]: krevmaizo
暴民 [bàomín]: plebo
报名 [bàomíng]: enskribiĝi
報名 [bàomíng]: enskribiĝi
包囊 [bāonáng]: sako
暴虐統治 [bàonüètǒngzhì]: diktaturo, despotismo
报盘 [bàopán]: oferti, oferto
報盤 [bàopán]: oferti, oferto, oferdoni
包皮 [bāopí]: prepucio
宝瓶座 [bǎopíngzuò]: Akvisto
寶缾座 [bǎopíngzuò]: Akvisto
宝瓶座年代 [bǎopíngzuòniándài]: mondaĝo
寶缾座年代 [bǎopíngzuòniándài]: mondaĝo
包起 [bāoqǐ]: paki, enpaki, ĉirkaŭkovri
抱歉 [bàoqiàn]: ekskuzo, senkulpigi
保全 [bǎoquán]: konservi
报人 [bàorén]: novaĵisto
報人 [bàorén]: novaĵisto
包容 [bāoróng]: pardoni
薄弱 [báoruò]: febla
宝石 [bǎoshí]: juvelŝtono
寶石 [bǎoshí]: juvelŝtono
保释担保人 [bǎoshìdānbǎorén]: garantianto
保释金 [bǎoshìjīn]: agnosko
保釋金 [bǎoshìjīn]: agnosko
暴食症 [bàoshízhèng]: bulimio
保守 [bǎoshǒu]: konservisma, konservema
保守派 [bǎoshǒupài]: konservativulo
保守人士 [bǎoshǒurénshì]: konservativulo
保守主义 [bǎoshǒuzhǔyì]: konservismo, konservativismo
豹属 [bàoshǔ]: pantero
豹屬 [bàoshǔ]: pantero
保稅 [bǎoshuì]: senimposta
報稅表 [bàoshuìbiǎo]: impostdeklaro
苞粟 [bāosù]: maizo
包粟 [bāosù]: maizo
宝塔 [bǎotǎ]: pagodo
寶塔 [bǎotǎ]: pagodo
暴跳如类 [bàotiàorúlèi]: eferveski
報亭 [bàotíng]: kiosko
包围 [bāowéi]: sieĝi, ĉirkaŭumi
包圍 [bāowéi]: sieĝi
保卫 [bǎowèi]: defendo
包围天体的气体 [bāowéitiāntǐdeqìtǐ]: atmosfero
包圍天體的氣體 [bāowéitiāntǐdeqìtǐ]: atmosfero
保温瓶 [bǎowēnpíng]: varmbotelo
抱窝 [bàowō]: kovi
保险代理人 [bǎoxiǎndàilǐrén]: asekura agento
保險代理人 [bǎoxiǎndàilǐrén]: asekura agento
保险单 [bǎoxiǎndān]: asekuratesto
保險單 [bǎoxiǎndān]: asekuratesto
包厢 [bāoxiāng]: loĝio
包廂 [bāoxiāng]: loĝio
保险公司 [bǎoxiǎngōngsī]: asekuristo
保險公司 [bǎoxiǎngōngsī]: asekuristo
保险柜 [bǎoxiǎnguì]: kirasŝranko
保險櫃 [bǎoxiǎnguì]: kirasŝranko
保险机 [bǎoxiǎnjī]: protekto
保險機 [bǎoxiǎnjī]: protekto
保险机构 [bǎoxiǎnjīgòu]: asekuro, asekuristo
保險機構 [bǎoxiǎnjīgòu]: asekuro, asekuristo
保险经纪人 [bǎoxiǎnjīngjìrén]: asekura makleristo
保險經紀人 [bǎoxiǎnjīngjìrén]: asekura makleristo
保险商 [bǎoxiǎnshāng]: asekuro, asekuristo
保險商 [bǎoxiǎnshāng]: asekuro, asekuristo
保险套 [bǎoxiǎntào]: kondomo
保险业者 [bǎoxiǎnyèzhě]: asekuro, asekuristo
保險業者 [bǎoxiǎnyèzhě]: asekuro, asekuristo
保险罩 [bǎoxiǎnzhào]: ĉapo
保险装置 [bǎoxiǎnzhuāngzhì]: gardilo
暴行 [bàoxíng]: krimego
報信者 [bàoxìnzhě]: ekspreso
豹熊 [bàoxióng]: gulo
饱学 [bǎoxué]: multescia
飽學 [bǎoxué]: multescia
暴雪 [bàoxuě]: neĝoŝtormo, neĝblovo
飽學之士 [bǎoxuézhīshì]: instruitulo
保养 [bǎoyǎng]: konservo, konservo
包医百病的药方 [bāoyībǎibìngdeyàofāng]: panaceo
包醫百病的藥方 [bāoyībǎibìngdeyàofāng]: panaceo
保用 [bǎoyòng]: garantio
抱拥 [bàoyōng]: ĉirkaŭbraki
保用證 [bǎoyòngzhèng]: garantio
暴雨 [bàoyǔ]: pluvego
鮑魚 [bàoyú]: halioto
抱怨 [bàoyuàn]: plendi
爆玉米花 [bàoyùmǐhuā]: krevmaizo
保育箱 [bǎoyùxiāng]: inkubatoro
保育员 [bǎoyùyuán]: infanistino
保育院 [bǎoyùyuàn]: orfejo
包扎 [bāozā]: paki
包紮 [bāozā]: paki
爆仗 [bàozhang]: petardo
爆炸物 [bàozhàwù]: bombo
爆炸性 [bàozhàxìng]: eksplodema
爆炸装置 [bàozhàzhuāngzhì]: bombo
抱枕 [bàozhěn]: kusenego
保証 [bǎozhèng]: garantii
保証金 [bǎozhèngjīn]: garantiaĵo, kaŭcio
保證金 [bǎozhèngjīn]: kaŭcio
保證人 [bǎozhèngren]: garantianto
報紙 [bàozhǐ]: ĵurnalo
保質期 [bǎozhìqī]: daŭreco
报纸虚假消息 [bàozhǐxūjiǎxiāoxī]: falsa novaĵo
報紙虛假消息 [bàozhǐxūjiǎxiāoxī]: falsa novaĵo
包住 [bāozhù]: ĉirkaŭkovri
保住 [bǎozhù]: antaŭsavi, konservi
爆竹 [bàozhú]: petardo
包装 [bāozhuāng]: pakaĵo, pakumo, pakpapero, pakskatolo
包裝 [bāozhuāng]: pakaĵo, pakumo, pakpapero, pakskatolo
包装机 [bāozhuāngjī]: kudromaŝino
包裝機 [bāozhuāngjī]: kudromaŝino
雹子 [báozi]: hajlo
豹子 [bàozi]: leopardo
孢子 [bāozǐ]: sporo
抱子甘蓝 [bàozǐgānlán]: burĝonbrasiko
霸权 [bàquán]: hegemonio
霸权主义 [bàquánzhǔyì]: hegemonio
把人全赶出 [bǎrénquángǎnchū]: evakuo
巴儿狗 [bārgǒu]: flatanto
巴塞罗那 [bāsāiluónà]: Barcelono
巴塞罗纳 [bāsāiluónà]: Barcelono
巴萨诺瓦 [bāsànuòwǎ]: bosanovo
巴氏杀菌 [bāshìshājūn]: pasteŭrizi
巴氏殺菌 [bāshìshājūn]: pasteŭrizi
巴氏杀菌 [Bāshìshājūn]: pasteŭrizo
巴氏殺菌 [Bāshìshājūn]: pasteŭrizo
巴士站 [bāshìzhàn]: haltejo
把手 [bǎshou]: pomelo
巴斯克 [bāsīkè]: Eŭskujo, Eŭskio
巴斯克地区 [bāsīkèdeqū]: Eŭskujo, Eŭskio
巴斯克人 [bāsīkèrén]: eŭsko
巴松 [bāsōng]: fagoto
叭嗒 [batà]: dolori
把稳 [bǎwěn]: fidinda, kredinda
把穩 [bǎwěn]: kredinda
把握 [bǎwò]: certeco
把細 [bǎxì]: singarda
八下里 [bāxiàlǐ]: ĉie
巴先 [bāxiān]: procento
巴仙 [bāxiān]: procento
巴西果 [bāxīguǒ]: brazila nukso
巴西栗 [bāxīlì]: brazilnuksarbo
八行诗 [bāxíngshī]: oktavo
八行詩 [bāxíngshī]: oktavo
八音盒 [bāyīnhé]: muzikskatolo
巴掌 [bāzhǎng]: vangofrapo, handbalisto, polmo, manplato
八字 [bāzì]: horoskopo
八字形 [bāzìxíng]: akuta
[bēi]: malĝoja, elegia
[bēi]: monumento, steleo
[bēi]: naĝejo
[bēi]: pokalo
[bēi]: pokalo
[běi]: berkelio
[běi]: nordo
[bèi]: aparataro, prepari, pretigi
[bèi]: bakaĵo
[bèi]: ekipaĵo, aparataro, prepari, pretigi
[bèi]: kolĉeno, ĉirkaŭkolo
[bèi]: peplomo
[bèi]: posto, postaĵo
[bèi]: samepoka, generacio
[bèi]: seli
悲哀 [bēiāi]: malĝojo
北愛爾蘭 [běiàiěrlán]: Nord-Irlando
背包 [bēibāo]: dorsosako
被包围的领土 [bèibāowéidelǐngtǔ]: enklavo
卑鄙 [bēibǐ]: malnobla
北边 [běibiān]: norda, norde de
北邊 [běibiān]: norda, norde de
北冰洋 [Běibīngyáng]: Arkta Oceano
背部 [bèibù]: posto, dorsflanko
备餐间 [bèicānjiān]: kredenco
備餐間 [bèicānjiān]: kredenco
北朝鮮 [běicháoxiǎn]: Nord-Koreujo
北朝鮮 [BěiCháoxiǎn]: Nord-Koreujo
北辰 [Běichén]: Polusa Stelo
被乘数 [bèichéngshù]: multiplikato
被乘數 [bèichéngshù]: multiplikato
悲愁 [bēichóu]: spleno, melankolio
被除 [bèichú]: dividi, dividi
被穿透 [bèichuāntòu]: enpenetri
被打 [bèidǎ]: frapi
被点亮 [bèidiǎnliàng]: ilumini, prilumi
被點亮 [bèidiǎnliàng]: prilumi
被詆譭 [bèidǐhuǐ]: kalumnii
被动 [bèidòng]: pasiva
被動 [bèidòng]: pasiva
被冻结 [bèidòngjié]: bloki
貝爾法斯特 [bèiěrfǎsītè]: Belfasto
貝爾莫潘 [bèiěrmòpān]: Belizo
北方 [běifāng]: nordo
被放逐者 [bèifàngzhúzhě]: ekzilejo
被罚下地狱 [bèifáxiàdìyù]: kondamno
焙粉 [bèifěn]: bakpulvoro
備份 [bèifèn]: savkopio
備份文件 [bèifènwénjiàn]: savkopio
被俘虏 [bèifúlǔ]: mallibera
被俘虜 [bèifúlǔ]: mallibera
被跟踪 [bèigēnzōng]: postĉasi
被攻击 [bèigōngjī]: almiliti
被攻擊 [bèigōngjī]: almiliti
悲观论者 [bēiguānlùnzhě]: pesimisto
悲觀論者 [bēiguānlùnzhě]: pesimisto
悲观主义 [bēiguānzhǔyì]: pesimismo
悲觀主義 [bēiguānzhǔyì]: pesimismo
悲观主义者 [bēiguānzhǔyìzhě]: pesimisto
悲觀主義者 [bēiguānzhǔyìzhě]: pesimisto
北海 [běihǎi]: Norda Maro
北海道 [Běihǎidào]: Hokajdo
北荷兰 [BěiHélán]: Nord-Holando
北荷兰省 [běihélánshěng]: Nord-Holando
背后 [bèihòu]: post
背後 [bèihòu]: post
背后议论 [bèihòuyìlùn]: klaĉo
被唤起兴奋 [bèihuànqǐxīngfèn]: inciti
被减数 [bèijiǎnshù]: malpliigato
被減數 [bèijiǎnshù]: malpliigato
背教 [bèijiào]: defalaĵo
被加数 [bèijiāshù]: sumero
被加數 [bèijiāshù]: sumero
被加项 [bèijiāxiàng]: sumero
被加項 [bèijiāxiàng]: sumero
被积分函数 [bèijīfēnhánshù]: integrato
被积分式 [bèijīfēnshì]: integrato
北极光 [běijíguāng]: nordlumo
北極光 [běijíguāng]: nordlumo
北极海 [běijíhǎi]: Arkta Oceano
北極海 [běijíhǎi]: Arkta Oceano
被禁 [bèijìn]: proskribi
北京植物园 [běijīngzhíwùyuán]: studĝardeno
北极星 [Běijíxīng]: Polusa Stelo
北極星 [Běijíxīng]: Polusa Stelo
北卡罗来纳 [BěiKǎluóláinà]: Norda Karolino
北卡罗来纳州 [BěiKǎluóláinàzhōu]: Norda Karolino
貝殼 [bèiké]: konko
悲苦 [bēikǔ]: mizera
惫赖 [bèilài]: impertinenta
被浪费掉 [bèilàngfèidiào]: mortiĝi
被浪費掉 [bèilàngfèidiào]: mortiĝi
蓓蕾 [bèilěi]: burĝono, kapeto
貝雷帽 [bèiléimào]: bereto, vaska ĉapo, bireto
背离 [bèilí]: distancigi sin
悖论 [bèilùn]: paradokso
悖論 [bèilùn]: paradokso
北马其顿 [běimǎqídùn]: Nordmakedonujo, Nord-Makedonio
北馬其頓 [běimǎqídùn]: Nordmakedonujo, Nord-Makedonio
北美洲 [běiměizhōu]: Nordameriko
北面 [běimiàn]: norda, norde de
北冕座 [Běimiǎnzuò]: Boreala Krono
悲悯 [bēimǐn]: kompatema
被迷住 [bèimízhù]: profundigi
貝寧 [bèiníng]: Benino
貝寧共和國 [bèinínggònghéguó]: Benino
被虐待狂 [bèinüèdàikuáng]: masoĥisto
背叛 [bèipàn]: perfidi
被盘问 [bèipánwèn]: kontesti
背叛者 [bèipànzhě]: perfidulo
被抨击 [bèipēngjī]: almiliti
被抨擊 [bèipēngjī]: almiliti
倍頻 [bèipín]: harmono
被迫交出贓物 [bèipòjiāochūzāngwù]: elĵeti
悲凄 [bēiqī]: kompata
悲戚 [bēiqī]: malĝoja, malgaja
被期待物 [bèiqīdàiwù]: atendo
被囚 [bèiqiú]: mallibera
被驱逐 [bèiqūzhú]: elpeli
被驅逐 [bèiqūzhú]: elpeli
被人哀悼 [bèirénāidào]: priplori
被惹恼 [bèirěnǎo]: inciti
被認可 [bèirènkě]: konfirmi
被认证 [bèirènzhèng]: aŭtentika
被認證 [bèirènzhèng]: aŭtentika
被褥 [bèirù]: litaĵo
被入侵 [bèirùqīn]: enpenetri
貝莎 [bèishā]: Berto
被杀 [bèishā]: murdi
被殺 [bèishā]: murdi
悲伤 [bēishāng]: korpremo
悲傷 [bēishāng]: korpremo
北山羊 [běishānyáng]: ibekso
被社会抛弃的人 [bèishèhuìpāoqìderén]: favulo, pario
被社會拋棄的人 [bèishèhuìpāoqìderén]: pario
被渗透 [bèishèntòu]: enpenetri
被滲透 [bèishèntòu]: enpenetri
碑石 [bēishí]: steleo
卑詩 [BēiShī]: Brita Kolumbio
倍式 [bèishì]: multobla
備受 [bèishòu]: ĉia
倍数 [bèishù]: plurobla, oblo, obleco, multiplikanto, faktoro, multopa
倍數 [bèishù]: plurobla, oblo, obleco, multiplikanto, multopa
悲叹 [bēitàn]: dolorĝemi
碑贴 [bēitiē]: ŝablonaĵo
碑貼 [bēitiē]: ŝablonaĵo
悲恸 [bēitòng]: malĝoja
悲痛地 [bēitòngde]: maldolĉa, amara
被屠宰 [bèitúzǎi]: buĉi
备忘 [bèiwàng]: memorigilo
備忘 [bèiwàng]: memorigilo
备忘录 [bèiwànglù]: noto, memorando
備忘錄 [bèiwànglù]: noto, memorando
被誤導 [bèiwùdǎo]: erari
备下 [bèixià]: prepari, okazigi
備下 [bèixià]: prepari, okazigi
被喜好 [bèixǐhǎo]: preferi
被袭击 [bèixíjī]: almiliti
被襲擊 [bèixíjī]: almiliti
被邀請 [bèiyāoqǐng]: inviti
被邀請者 [bèiyāoqǐngzhě]: gasto
被役使过渡 [bèiyìshǐguòdù]: drivi, fordrivi
背运 [bèiyùn]: malbonŝanco, malbonaĵo, malfeliĉo
背運 [bèiyùn]: malbonŝanco
倍增 [bèizēng]: obligi, multipliko, duobligi
被占领 [bèizhànlǐng]: ekokupi
被佔領 [bèizhànlǐng]: ekokupi
被照亮 [bèizhàoliàng]: prilumi
被争论 [bèizhēnglùn]: kontesti
被指控 [bèizhǐkòng]: kulpigi
被质问 [bèizhìwèn]: almiliti
被質問 [bèizhìwèn]: almiliti
贝冢 [bèizhǒng]: sterkejo
贝塚 [bèizhǒng]: sterkejo
貝塚 [bèizhǒng]: sterkejo, sterkejo
被中伤 [bèizhōngshāng]: kalumnii
被子 [bèizi]: kusenego
被子植物 [bèizizhíwù]: magnolioj
被子植物 [bèizǐzhíwù]: magnolioj, floroplanto
被子植物门 [bèizizhíwùmén]: magnolioj
被子植物門 [bèizizhíwùmén]: magnolioj
被子植物门 [bèizǐzhíwùmén]: floroplanto
被子植物門 [bèizǐzhíwùmén]: floroplanto
被阻塞 [bèizǔsè]: bloki
被詛咒 [bèizǔzhòu]: malbeni
[běn]: bazo, eldono
[běn]: benzolo
[bèn]: stulta, malinteligenta, malsprita
[bēn]: energia
本本 [běnběn]: tekkomputilo
奔波 [bēnbō]: ĉirkaŭkuri
本部 [běnbù]: centra oficejo
笨蛋 [bèndàn]: stultulo, azeno, idioto, dupo
本底 [běndǐ]: fono
本地 [běndì]: loka
本地話 [běndìhuà]: dialekto
本丢彼拉多 [běndiūbǐlāduō]: Pilato
本丟彼拉多 [běndiūbǐlāduō]: Pilato
本地治里 [běndìzhìlǐ]: Pondiĉero
畚斗 [běndǒu]: polvoŝovelilo
奔赴 [bēnfù]: sin peli
[bēng]: disfali, kadukiĝi, diseriĝi, dispeciĝi
[bēng]: estigi
[bēng]: paf, kraki
[bèng]: hopi, salti
[bèng]: monereto
[bèng]: monereto
[bèng]: pumpilo
[běng]: etendi
本该 [běngāi]: propre
本該 [běngāi]: propre
崩坏 [bēnghuài]: krevi
崩壞 [bēnghuài]: krevi
崩溃 [bēngkuì]: kolapsi, kadukiĝi
迸裂 [bèngliè]: dispeciĝi
泵浦 [bèngpǔ]: pumpilo
蹦跳 [bèngtiào]: hopi, salti
笨瓜 [bènguā]: malspritulo
笨货 [bènhuò]: stultulo
笨貨 [bènhuò]: stultulo
本经 [běnjīng]: sutro
本經 [běnjīng]: sutro
本来 [běnlái]: origina
本來 [běnlái]: origina
本領 [běnlǐng]: kapablo, kapableco
本能 [běnnéng]: instinkto, instinkta
奔跑 [bēnpǎo]: kuri
笨人 [bènrén]: azeno
本日 [běnrì]: hodiaŭ
本士 [běnshì]: penco, penio
本体论 [běntǐlùn]: ontologio
本體論 [běntǐlùn]: ontologio
本位号 [běnwèihào]: bekvadrato
本乡 [běnxiāng]: hejmloko
本鄉 [běnxiāng]: hejmloko
奔泻 [bēnxiè]: pluvegi
奔瀉 [bēnxiè]: pluvegi
本著 [běnzhe]: lige kun
本着 [běnzhe]: lige kun
本证 [běnzhèng]: propre
本證 [běnzhèng]: propre
本质上 [běnzhìshàng]: praktika
本質上 [běnzhìshàng]: praktika
本質主義 [běnzhìzhǔyì]: esencismo
笨重 [bènzhòng]: peza, malgracia
本州 [Běnzhōu]: Honŝuo
笨拙 [bènzhuō]: mallerta
笨拙者 [bènzhuōzhě]: fuŝulo
本子 [běnzi]: kajero
奔走 [bēnzǒu]: kuri
[bǐ]: bazo
[bǐ]: kvociento
[bǐ]: ponardo
[bì]: bonodora
[bì]: brako
[bì]: Cerbero
[bì]: certa, nepre
[bì]: febro
[bì]: fermi
[bì]: filtri, ŝirmi, kovri
[bì]: flati
[bì]: fona
[bì]: fuĝi
[bì]: ĝisfunda, antaŭhaltigi
[bì]: klifo
[bì]: kolero
[bì]: kombi, kombilo
[bì]: lama
[bì]: laŭigi, konformigi, adapti, alĝustigi, alaranĝi, alfari
[bì]: maldeca
[bì]: malhonestaĵo
[bì]: monarĥo, eviti
[bì]: monero
[bì]: monero
[bì]: mortpafi
[bì]: mortpafi
[bì]: obstina
[bì]: pinto, soko
[bì]: profita, favori
[bì]: ŝirmi, ŝirmo, ŝirmejo, kovrilo
[bì]: somnolo, paralizo
[bì]: somnolo, paralizo
[bì]: spleno, melankolio, melankolia
弊案 [bìàn]: skandalo
[biān]: ĉe, marĝeno, latero
[biān]: komponi, plekti
[biān]: lutro
[biān]: marĝeno, latero
[biān]: plekti
[biān]: portoseĝo
[biān]: skurĝi
[biān]: trapiki
[biǎn]: kritikaĉi
[biǎn]: kritikaĉi
[biǎn]: plata
[biàn]: destini, determini
[biàn]: diskuti, pridiskuti
[biàn]: distingi, distingi, diferencigi
[biàn]: fadenaro
[biàn]: frapi, frapi
[biàn]: harligo, harplektaĵo, plekti, plektaĵo
[biàn]: konvertiĝi, transiri, evolucii, evolui
[biàn]: plekti, plektaĵo
变把戏 [biànbǎxì]: sorĉi
變把戲 [biànbǎxì]: sorĉi
便秘 [biànbì]: konstipi, konstipo, ŝtopiĝi, ŝtopiĝo, mallakso
辩别 [biànbié]: distingi, diferencigi
辩驳 [biànbó]: kontesti, kontraŭparoli
辯駁 [biànbó]: kontraŭparoli
便餐 [biàncān]: refreŝigaĵo
鞭茦 [biāncè]: hastigi
鞭策 [biāncè]: sproni, hastigi
编程 [biānchéng]: programi, programado
編程 [biānchéng]: programi, programado
变成 [biànchéng]: iĝi
编程范型 [biānchéngfànxíng]: paradigmo
編程範型 [biānchéngfànxíng]: paradigmo
变成化石 [biànchénghuàshí]: ŝtoniĝi
變成化石 [biànchénghuàshí]: ŝtoniĝi
变得 [biànde]: iĝi
变得肿大 [biàndezhǒngdài]: ŝvelaĵo
變得腫大 [biàndezhǒngdài]: ŝvelaĵo
贬低 [biǎndī]: kritikaĉi
貶低 [biǎndī]: malgravigi, kritikaĉi
变动 [biàndòng]: ŝanĝi
變動 [biàndòng]: ŝanĝi
边防军 [biānfángjūn]: limgardisto
变干 [biàngān]: ŝanĝo
變乾 [biàngān]: ŝanĝo
变高 [biàngāo]: stariĝi, ekstari
變高 [biàngāo]: stariĝi, ekstari
变更 [biàngēng]: ŝanĝo, modifi
變更 [biàngēng]: ŝanĝo, modifi
编号 [bīan hào]: numeri
變化 [biànhuà]: ŝanĝo
变化 [biànhuà]: transformo, ŝanĝo
变坏 [biànhuài]: malboniĝi
变换设备 [biànhuànshèbèi]: konvertilo
辩护律师 [biànhùlǜshī]: pledanto
辯護律師 [biànhùlǜshī]: pledanto
变尖 [biànjiān]: dilui, malkoncentri
便笺 [biànjiān]: noto
便箋 [biànjiān]: noto
边疆 [biānjiāng]: markizujo
邊疆 [biānjiāng]: markizujo
变节 [biànjié]: perfido
變節 [biànjié]: perfido
編結 [biānjié]: fadeno
边际利润 [biānjìlìrùn]: profitmarĝeno
邊際利潤 [biānjìlìrùn]: profitmarĝeno
边境 [biānjìng]: limlando
邊境 [biānjìng]: limlando
边境地区 [biānjìngdìqū]: limlando
邊境地區 [biānjìngdìqū]: limlando
編輯器 [biānjíqì]: editoro, eldonanto
边际效益 [biānjìxiàoyì]: kromefiko
编剧 [biānjù]: scenaristo
編劇 [biānjù]: scenaristo
编剧家 [biānjùjiā]: scenaristo
編劇家 [biānjùjiā]: scenaristo
边框 [biānkuàng]: kadro
变老 [biànlǎo]: maljuniĝi
变量 [biàn liàng]: variablo
編列 [biānliè]: kompili
便利性 [biànlìxìng]: komforto
辩论 [biànlùn]: debato
編碼 [biānmǎ]: kodi
便秘 [biànmì]: konstipo
編目 [biānmù]: katalogo, listo
编目 [biānmù]: listo
辨难 [biànnàn]: disputi, diskuti
编年史 [biānniánshǐ]: kroniko
編年史 [biānniánshǐ]: kroniko
鞭炮 [biānpào]: petardo
鞭炮竹 [biānpàozhú]: piroteknikaĵo
扁坯 [biǎnpī]: slabo
扁平 [biǎnpíng]: plata
扁平型 [biǎnpíngxíng]: ebena
便器 [biànqì]: klozeto
边卡 [biānqiǎ]: kontrolejo
便签 [biànqiān]: memorigilo
便簽 [biànqiān]: memorigilo
变迁 [biànqiān]: ŝanĝo
變遷 [biànqiān]: ŝanĝo
辨認 [biànrèn]: distingi, identigi
辨认方向的标志 [biànrènfāngxiàngdebiāozhì]: orientilo
辨認方向的標誌 [biànrènfāngxiàngdebiāozhì]: orientilo
变色 [biànsè]: koleriĝi
变色龙 [biànsèlóng]: ĥameleono
变色蜥 [biànsèxī]: ĥameleono
变身 [biànshēn]: transformo
扁虱 [biǎnshī]: iksodo
便士 [biànshì]: penco, penio
便是 [biànshì]: precize
辨識 [biànshí]: identigi
編飾 [biānshì]: fadeno
辩说 [biànshuō]: debati
变馊 [biànsōu]: malboniĝi
变酸 [biànsuān]: kazeiĝi
变态 [biàntài]: metamorfozo
變態 [biàntài]: metamorfozo
扁桃 [biǎntáo]: migdalo
便条 [biàntiáo]: noto, memorigilo
便條 [biàntiáo]: noto, memorigilo
变通 [biàntōng]: alformiĝi
编外讲师 [biānwàijiǎngshī]: preleganto, lektoro
編外講師 [biānwàijiǎngshī]: preleganto, docento, lektoro
变位 [biànwèi]: konjugo
变为液体 [biànwéiyètǐ]: fluidigi
編舞 [biānwǔ]: koreografo , koreografio
編舞者 [biānwǔzhě]: koreografo
变细 [biànxì]: dilui, malkoncentri
变小 [biànxiǎo]: koncizigi
编写 [biānxiě]: aŭtori
編寫 [biānxiě]: aŭtori
变戏法 [biànxìfǎ]: ĵongli, sorĉi
變戲法 [biànxìfǎ]: sorĉi
变戏法者 [biànxìfǎzhě]: ĵonglisto
遍寻 [biànxún]: serĉo
遍尋 [biànxún]: serĉo
便雅悯 [biànyǎmǐn]: Benjameno
变样 [biànyàng]: metamorfozi
變樣 [biànyàng]: metamorfozi
变压器 [biànyāqì]: transformilo
编译 [biānyì]: translingvigi
編譯 [biānyì]: translingvigi
便宜 [biànyí]: praktika, oportuna
編譯過 [biānyìguò]: ĉifri
变音符 [biànyīnfú]: diakrito, diakritilo
变音符号 [biànyīnfúhào]: diakrito, diakritilo
变移性 [biànyíxìng]: fluaĵo, fluidaĵo, likvaĵo
變移性 [biànyíxìng]: likvaĵo
編造 [biānzào]: krei
编者按 [biānzhěàn]: ĉefartikolo
編者按 [biānzhěàn]: ĉefartikolo
编者的话 [biānzhědehuà]: ĉefartikolo
編者的話 [biānzhědehuà]: ĉefartikolo
辨證 [biànzhèng]: esplori
辩证法 [biànzhèngfǎ]: dialektiko
编织 [biānzhī]: plekti
編織 [biānzhī]: plekti
编织者 [biānzhīzhě]: kudristo
編織者 [biānzhīzhě]: kudristo
編製資產負債表 [biānzhìzīchǎnfùzhàibiǎo]: bilanci
编著 [biānzhù]: aŭtori
編著 [biānzhù]: kompili, aŭtori
編撰 [biānzhuàn]: kompili, kompilo, kompilado, elekto
辫子 [biànzi]: harligo, harplektaĵo
辩嘴 [biànzuǐ]: kontesti
[biāo]: hordo
[biāo]: marko, marki, signo
[biāo]: marko, marki, signo
[biāo]: sarki
[biāo]: sarki
[biǎo]: disporti
[biǎo]: ekzemplo, bracelethorloĝo, brakhorloĝo, poŝhorloĝo
[biǎo]: manumo
[biǎo]: prostituitino, putino, ĉiesulino
[biào]: konkurenci, konkuri
标榜 [biāobǎng]: glorigi
标本 [biāoběn]: provaĵo, specimeno
標本 [biāoběn]: provaĵo, specimeno
标兵 [biāobīng]: modelo
標兵 [biāobīng]: modelo
标称 [biāochēng]: mencii, nominala, nomi
標稱 [biāochēng]: mencii, nominala, nomi
表达 [biǎodá]: diri, eldiri
表达式 [biǎodáshì]: esprimo
表达式 [biǎo dá shì]: frazo
表的制造人 [biǎodezhìzàorén]: horloĝisto
标的 [biāodì]: intenco
标点 [biāodiǎn]: interpunkcio, interpunkcii
标度 [biāodù]: skalo
標度 [biāodù]: skalo
俵分 [biǎofēn]: dividi, disdoni
飆風 [biāofēng]: kirlo
表哥 [biǎogē]: kuzo
表格紙 [biǎogézhǐ]: formi
彪悍 [biāohàn]: kuraĝa
标积 [biāojī]: interna produto, skalara produto
標積 [biāojī]: interna produto, skalara produto
标记 [biāojì]: marko, signo
標記 [biāojì]: marko, signo
表姐 [biǎojiě]: kuzino
标量 [biāoliàng]: skalaro
標量 [biāoliàng]: skalaro
表露 [biǎolù]: konfesi
表妹 [biǎomèi]: kuzino
表蒙子 [biǎoméngzi]: kristalo
錶蒙子 [biǎoméngzi]: kristalo
表面 [biǎomiàn]: surfaco, supraĵo
标明 [biāomíng]: marki, indiki
標明 [biāomíng]: marki
表明 [biǎomíng]: esprimi, indiki
表明信仰的声明 [biǎomíngxìnyǎngdeshēngmíng]: konfeso
表明自己是正确 [biǎomíngzìjǐshìzhèngquè]: pravigi, motivigi
表明自己是正確 [biǎomíngzìjǐshìzhèngquè]: pravigi, motivigi
表皮 [biǎopí]: epidermo
标签 [biāoqiān]: glumarko
標簽 [biāoqiān]: glumarko
标签页 [biāoqiānyè]: langeto
標籤頁 [biāoqiānyè]: langeto
表情 [biǎoqíng]: mimiko, mieno
表情符号 [biǎoqíngfúhào]: emoĝio, mieneto
表情符號 [biǎoqíngfúhào]: mieneto
表情图 [biǎoqíngtú]: mieneto
表情圖 [biǎoqíngtú]: mieneto
标示 [biāoshì]: indiki
表示 [biǎoshì]: manifesti, manifestado, montri, esprimi
表述 [biǎoshù]: prezentaĵo, bildigo
表态 [biǎotài]: starpunkto, pozicii
表態 [biǎotài]: starpunkto, pozicii
标贴 [biāotiē]: gluaĵo, glumarko
標貼 [biāotiē]: glumarko
表现 [biǎoxiàn]: manifesti, manifestado, montri, elmontri
表現 [biǎoxiàn]: manifesti, manifestado, montri, elmontri
表现派 [biǎoxiànpài]: ekspresionisto
表现主义 [biǎoxiànzhǔyì]: ekspresionismo, esprimismo
表演 [biǎoyǎn]: spektaĵo, spektaklo
表扬 [biǎoyáng]: laŭdi
表揚 [biǎoyáng]: laŭdi
表演特技者 [biǎoyǎntèjìzhě]: akrobato
表音 [biǎoyīn]: fonetika
标音法 [biāoyīnfǎ]: sonsistemo
標音法 [biāoyīnfǎ]: sonsistemo
标语 [biāoyǔ]: slogano
標語 [biāoyǔ]: slogano
表彰 [biǎozhāng]: premii
标志 [biāozhì]: logotipo, simbolo, simboli, signo
標誌 [biāozhì]: logotipo, simbolo, simboli, signo
标帜 [biāozhì]: standardo
標幟 [biāozhì]: standardo
标致 [biāozhi]: bela
标识物 [biāozhìwù]: rekonilo, distingilo
标准 [biāozhǔn]: kriterio
標準 [biāozhǔn]: kriterio
标准差 [biāozhǔnchā]: varianca devio
标准偏差 [biāozhǔnpiānchā]: varianca devio
婊子 [biǎozi]: prostituitino, putino
表姊妹 [biǎozǐmèi]: kuzino
壁板 [bìbǎn]: panelo
壁報 [bìbào]: murgazeto
閉包 [bìbāo]: fermaĵo
必備 [bìbèi]: bezona, esenca
必不可缺 [bìbùkěquē]: nemankigebla
必不可少 [bìbùkěshǎo]: kerna, nemankigebla
彼此 [bǐcǐ]: dudirekta
毕达哥拉斯 [Bìdágēlāsī]: Pitagoro
畢達哥拉斯 [Bìdágēlāsī]: Pitagoro
避弹室 [bìdànshì]: bunkro
彼得 [Bǐdé]: Petro
彼得堡 [Bǐdébǎo]: Peterburgo
笔电 [bǐdiàn]: tekkomputilo
吡啶 [bǐdìng]: pirimidino
比对 [bǐduì]: komparo
[biē]: sufokiĝi
[biě]: malplena
[biě]: malplena
别号 [biéhào]: alnomo
別號 [biéhào]: alnomo
蹩脚 [biéjiǎo]: malbona
別苗頭 [biémiáotóu]: konkursi
别名 [biémíng]: alnomo
別名 [biémíng]: alnomo
别扭 [bièniu]: mallerta
彆扭 [bièniu]: mallerta
毕尔巴鄂 [bìěrbāè]: Bilbao
别人 [biérén]: alia
別人 [biérén]: alia
憋死 [biēsǐ]: sufoki
别样 [biéyàng]: neordinara
別樣 [biéyàng]: neordinara
比分 [bǐfēn]: noto
笔锋 [bǐfēng]: streko
筆鋒 [bǐfēng]: streko
笔杆子 [bǐgǎnzi]: skribilo
筆桿子 [bǐgǎnzi]: skribilo
俾格米 [bǐgémǐ]: pigmeo
笔盒 [bǐhé]: plumujo
筆盒 [bǐhé]: plumujo
比荷卢三国关税同盟 [bǐhélúsānguóguānshuìtóngméng]: Benelukso
庇护 [bìhù]: ŝirmi, azili
庇護 [bìhù]: ŝirmi, azili
閉環系統 [bìhuánxìtǒng]: fermita
鼻化元音 [bíhuàyuányīn]: naza vokalo
壁虎科 [bìhǔkē]: gekedoj
笔迹 [bǐjì]: skribo
筆跡 [bǐjì]: skribo
比较少 [bǐjiǎoshǎo]: malpli
比較少 [bǐjiǎoshǎo]: malpli
比较喜欢 [bǐjiàoxǐhuān]: preferi
比較喜歡 [bǐjiàoxǐhuān]: preferi
笔记本 [bǐjìběn]: kajero, notlibro
筆記本 [bǐjìběn]: notlibro
笔记本电脑 [bǐjìběndiànnǎo]: tekkomputilo
笔记本计算机 [bǐjìběnjìsuànjī]: tekkomputilo
逼近 [bījìn]: proksimiĝi, alpaŝi, alpaŝi
比基尼 [bǐjīní]: bikino
比基尼泳衣 [bǐjīníyǒngyì]: bikino
笔记型电脑 [bǐjìxíngdiànnǎo]: tekkomputilo
鼻口 [bíkǒu]: buŝo
鼻口部分 [bíkǒubùfèn]: buŝo
壁垒 [bìlěi]: baro, barilo, bariero
避雷器 [bìléiqì]: fulmŝirmilo
避雷针 [bìléizhēn]: fulmŝirmilo
避雷針 [bìléizhēn]: fulmŝirmilo
比勒陀利亚 [Bǐlètuólìyà]: Pretorio
比勒陀利亞 [Bǐlètuólìyà]: Pretorio
逼离 [bīlí]: elpeli
逼離 [bīlí]: elpeli
比例 [bǐlì]: proporcio, skalo
壁立 [bìlì]: nenio
比邻 [bǐlín]: najbaro
比鄰 [bǐlín]: najbaro
比利牛斯 [Bǐlìniúsī]: Pireneoj
比利牛斯山 [Bǐlìniúsīshān]: Pireneoj
比利时首都 [bǐlìshíshǒudū]: Bruselo
比例縮小 [bǐlìsuōxiǎo]: etigi
壁炉 [bìlú]: kameno
秘鲁 [Bìlǔ]: Peruo
秘魯 [Bìlǔ]: Peruo
秘鲁人 [bìlǔrén]: peruano
秘魯人 [bìlǔrén]: peruano
比蒙 [bǐméng]: Behemoto
避免 [bìmiǎn]: eviti
避免冲突 [bìmiǎnchōngtú]: pacema
避免衝突 [bìmiǎnchōngtú]: pacema
笔名 [bǐmíng]: pseŭdonimo, kaŝnomo, plumnomo
筆名 [bǐmíng]: pseŭdonimo, kaŝnomo, plumnomo
毙命 [bìmìng]: mortiĝi
斃命 [bìmìng]: mortiĝi
比目魚 [bǐmùyú]: hipogloso, pleŭronekto
比目鱼 [bǐmùyú]: pleŭronekto
[bīn]: gasto, pasloĝanto
[bīn]: pasloĝanto
[bīn]: pelmelo
[bīn]: pelmelo
[bīn]: perlo
[bìn]: deĵeti
[bìn]: patelo
[bìn]: patelo
彬彬 [bīnbīn]: polurita
彬彬有礼 [bīnbīnyǒulǐ]: ĝentila
[bīng]: areko, areknukso, betelo
[bīng]: glacio, frostigi
[bīng]: soldato, militisto, militistaro
[bǐng]: feliĉa
[bǐng]: hela
[bǐng]: ingo
[bǐng]: kuko
[bǐng]: kuko
[bǐng]: luma
[bǐng]: plato
[bìng]: inkubo, koŝmaro, premsonĝo
[bìng]: kunaĵo, kunigaĵo
[bìng]: kunaĵo, kunigaĵo
[bìng]: mankloko, malsano
並把 [bìngbǎ]: inkluzivi, inkluzivigi
病病殃殃 [bìngbingyāngyāng]: malsanema
并不 [bìngbù]: neniuokaze
並不 [bìngbù]: neniuokaze, neniokaze
病残 [bìngcán]: invalideco
病耻感 [bìngchǐgǎn]: stigmato
病恥感 [bìngchǐgǎn]: stigmato
摒除 [bìngchú]: seniĝi
兵船 [bīngchuán]: militŝipo
冰川 [bīngchuān]: glaĉero, glaciaro, glaciejo
冰刀 [bīngdāo]: glitŝuo
冰岛 [Bīngdǎo]: Islando
冰刀鞋 [bīngdāoxié]: glitilo, glitŝuo
冰岛语 [bīngdǎoyǔ]: islanda
兵豆 [bīngdòu]: lento
宾格 [bīngé]: akuzativo
并放 [bìngfàng]: apudmeti
並放 [bìngfàng]: apudmeti
併發症 [bìngfāzhèng]: komplikaĵo
并发症状 [bìngfāzhèngzhuàng]: simptomaro, sindromo
併發症狀 [bìngfāzhèngzhuàng]: simptomaro, sindromo
餅乾 [bǐnggān]: biskvito, kekso
饼干 [bǐnggān]: kuketo
餅幹 [bǐnggān]: kuketo
冰糕 [bīnggāo]: glaciaĵo
秉公 [bǐnggōng]: justa
冰河期 [bīnghéqī]: glaciepoko, glaciepoko
冰壶 [bīnghú]: glitŝtonludo
冰壺 [bīnghú]: glitŝtonludo
病患 [bìnghuàn]: paciento
兵舰 [bīngjiàn]: militŝipo
兵艦 [bīngjiàn]: militŝipo
冰激凌 [bīngjīlíng]: glaciaĵo
病苦 [bìngkǔ]: sufero
槟榔 [bīnglang]: areko, betelo
檳榔 [bīnglang]: areko
兵力 [bīnglì]: militistaro
病理 [bìnglǐ]: patologio
病历 [bìnglì]: malsanhistorio
并列放置 [bìnglièfàngzhì]: apudmeti
並列放置 [bìnglièfàngzhì]: apudmeti
冰溜 [bīngliū]: stalaktito
病理学 [bìnglǐxué]: patologio
病理學 [bìnglǐxué]: patologio
病理学家 [bìnglǐxuéjiā]: patologo
病理學家 [bìnglǐxuéjiā]: patologo
兵痞 [bīngpǐ]: dungosoldato, lusoldato, soldulo
冰片 [bīngpiàn]: borneolo
冰碛 [bīngqì]: moreno
冰磧 [bīngqì]: moreno
并且 [bìngqiě]: krome, plie
並且 [bìngqiě]: krome, plie
冰淇淋 [bīngqílín]: glaciaĵo
冰清玉洁 [bīngqīngyùjié]: senpeka
冰清玉潔 [bīngqīngyùjié]: senpeka
冰球 [bīngqiú]: glacihokeo
病人 [bìngrén]: paciento, kuracato
病弱 [bìngruò]: malforta, febla, malsanema
丙三醇 [bǐngsānchún]: glicerino
冰山 [bīngshān]: glaciinsulo, glacimonto
病史 [bìngshǐ]: anamnezo, malsanhistorio
冰糖 [bīngtáng]: kando
兵團 [bīngtuán]: armeo
兵团 [bīngtuán]: korpuso, armeo
髌骨 [bìngǔ]: patelo
髕骨 [bìngǔ]: patelo
宾馆 [bīnguǎn]: hotelo
冰屋 [bīngwū]: iglo
饼屋 [bǐngwū]: kukejo
餅屋 [bǐngwū]: kukejo
冰霰 [bīngxiàn]: grajlo
冰箱 [bīngxiāng]: fridŝranko, fridujo
病象 [bìngxiàng]: simptomo
冰雪时代 [bīngxuěshídài]: glaciepoko, glaciepoko
兵营 [bīngyíng]: soldatejo
兵營 [bīngyíng]: soldatejo
病原 [bìngyuán]: infektaĵo
病原体 [bìngyuántǐ]: infektaĵo
病征 [bìngzhēng]: simptomo
病徵 [bìngzhēng]: simptomo
病症 [bìngzhèng]: malsano
病状 [bìngzhuàng]: simptomo
病狀 [bìngzhuàng]: simptomo
槟榔科 [bīnlángkē]: arekacoj
檳榔科 [bīnlángkē]: arekacoj
宾西法尼亚 [Bīnxīfǎníyà]: Pensilvanio
宾夕法尼亚 [Bīnxīfǎníyà]: Pensilvanio
賓西法尼亞 [Bīnxīfǎníyà]: Pensilvanio
賓夕法尼亞 [Bīnxīfǎníyà]: Pensilvanio
宾夕法尼亚州 [Bīnxīfǎníyàzhōu]: Pensilvanio
賓夕法尼亞州 [Bīnxīfǎníyàzhōu]: Pensilvanio
宾语 [bīnyǔ]: objekto
賓語 [bīnyǔ]: objekto
宾州 [Bīnzhōu]: Pensilvanio
賓州 [Bīnzhōu]: Pensilvanio
逼迫 [bīpò]: devigi
比起 [bǐqǐ]: kompare kun
鼻腔 [bíqiāng]: nazkavo
壁球 [bìqiú]: skvaŝo
滗去 [bìqù]: dekanti
必然 [bìrán]: necesa, neceso, neceseco, nepra, nepro
避让 [bìràng]: oblikvi
避讓 [bìràng]: oblikvi
逼人 [bīrén]: devigi, minaca, premdevigi
比如說 [bǐrúshuō]: ekzemple
比萨 [Bǐsà]: Pizo
比薩 [Bǐsà]: Pizo
比萨饼 [bǐsàbǐng]: pico
比薩餅 [bǐsàbǐng]: pico
比萨店 [bǐsàdiàn]: picejo
比薩店 [bǐsàdiàn]: picejo
比賽 [bǐsài]: konkurso, konkuro
比赛场 [bǐsàichǎng]: areno
比賽場 [bǐsàichǎng]: areno
比塞塔 [bǐsāitǎ]: peseto
比赛者 [bǐsàizhě]: atleto
比賽者 [bǐsàizhě]: atleto
比上不足比下有余 [bǐshàngbùzúbǐxiàyǒuyú]: mezkvalita
比上不足比下有餘 [bǐshàngbùzúbǐxiàyǒuyú]: mezkvalita
毕生 [bìshēng]: ĝismorta
畢生 [bìshēng]: ĝismorta
鼻屎 [bíshǐ]: nazmuko
鄙視 [bǐshì]: disdegni, malestimi
壁虱 [bìshī]: cimo
俾使 [bǐshǐ]: por ke
匕首 [bǐshǒu]: ponardo
匕首 [bǐ shǒu]: dago
比手画脚 [bǐshǒuhuàjiǎo]: gestadi
避税天堂 [bìshuìtiāntáng]: impostparadizo
避稅天堂 [bìshuìtiāntáng]: impostparadizo
比特 [bǐtè]: bito
鼻涕 [bítì]: muko, nazmuko
鼻涕虫 [bítìchóng]: limako
鼻涕蟲 [bítìchóng]: limako
比为 [bǐwéi]: kompari
鼻息 [bíxī]: spiro
滗析 [bìxī]: ripozpurigi
潷析 [bìxī]: ripozpurigi
陛下 [bìxià]: moŝto
笔相法 [bǐxiāngfǎ]: grafologio
笔相家 [bǐxiāngjiā]: grafologiisto, grafologo
笔相术 [bǐxiāngshù]: grafologio
必需 [bìxū]: nemankigebla, necesa, nepra
必需品 [bìxūpǐn]: necesaĵo
鼻炎 [bíyán]: nazkataro
必要 [bìyào]: kerna, nemankigebla, bezona, necesa, nepra, havenda, nemalhavebla
必要手段 [bìyàoshǒuduàn]: armo
必要条件 [bìyàotiáojiàn]: postulo, necesa kondiĉo
必要條件 [bìyàotiáojiàn]: postulo
必要性 [bìyàoxìng]: neceso, neceseco, nepro
比亚韦斯托克 [bǐyàwéisītuōkè]: Bjalistoko
毕业生 [bìyèshēng]: diplomito
毕业文凭 [bìyèwénpíng]: diplomo
避役 [bìyì]: ĥameleono
鼻音 [bíyīn]: nazsono
庇廕 [bìyīn]: kaj tiel plu
比喻 [bǐyù]: metaforo
碧玉 [bìyù]: jaspo, jaspo, jaspi
避孕套 [bìyùntào]: kondomo
避孕药 [bìyùnyào]: kontraŭkoncipilo
逼真地 [bīzhēnde]: verfidela
壁纸 [bìzhǐ]: murpapero, tapetpapero
壁紙 [bìzhǐ]: murpapero, tapetpapero
比重 [bǐzhòng]: proporcio
臂肘 [bìzhǒu]: kubuto
壁助 [bìzhù]: helpanto
壁柱 [bìzhù]: pilastro
比做 [bǐzuò]: kompari
比作 [bǐzuò]: kompari
编程语言 [biᗑn chéng yǔ yán]: programlingvo
[bō]: bobeli
[bō]: diskonigi, dissendi
[bō]: kuko
[bō]: kuko
[bō]: senŝeligi
[bō]: senŝeligi
[bō]: spinaco
[bō]: svingo, ondo, ondiĝo
[bó]: barakti
[bó]: cidonio
[bó]: gajni, abunda, grandampleksa
[bó]: kadavro
[bó]: nuko, kolo
[bó]: obĵeti, kargoŝipo
[bó]: obĵeti, kargboato, kargoŝipo, kontraŭdiri
[bó]: perko
[bó]: perko
[bó]: plateno
[bó]: plateno
[bó]: platfosilo
[bó]: plenigi
[bó]: plenigi
[bó]: plenplena
[bó]: pluvmantelo
[bó]: prospera, subita
[bó]: ringokolombo
[bó]: ŝipo
[bó]: ŝultro
[bò]: polekso
[bò]: promulgi
[bǒ]: kripla, lama
博愛的人 [bóàiderén]: filantropo
博愛主義者 [bóàizhǔyìzhě]: filantropo
薄本书 [bóběnshū]: broŝuro
勃勃 [bóbó]: impeta
伯伯 [bóbo]: onklo
薄薄地 [bóbóde]: maldika
餑餑頭 [bōbotóu]: frambo
菠菜 [bōcài]: spinaco
博彩 [bócǎi]: loterio
泊车 [bóchē]: parkumi, parkumado
泊車 [bóchē]: parkumi, parkumado
泊車場所 [bóchēchǎngsuǒ]: haltejo
驳斥 [bóchì]: malpruvi
駁斥 [bóchì]: malpruvi
播种 [bōchóng]: semado
播種 [bōchóng]: semado
播出 [bōchū]: dissendi
波茨坦 [Bōcítǎn]: Pocdamo
博茨瓦那 [bócíwǎnà]: Bocvano
波导 [bōdǎo]: ondokondukilo
博登湖 [BódēngHú]: Konstanca Lago
剥掉 [bōdiào]: elŝeligi
剝掉 [bōdiào]: elŝeligi
波动 [bōdòng]: fluktui, onda, ondi
波動 [bōdòng]: onda, ondi
剥夺 [bōduó]: senigi
剝奪 [bōduó]: senigi, senhavigi
波多黎各 [BōduōLígè]: Portoriko
剝奪資格 [bōduózīge]: ekskludo
伯恩哈德 [bóēnhādé]: Bernardo
波尔多 [bōěrduō]: Bordozo
波尔卡 [bōěrkǎ]: polko
波爾卡 [bōěrkǎ]: polko
播发 [bòfā]: distribui
播发 [bōfā]: dissendi
播發 [bōfā]: dissendi
勃发 [bófā]: erupcii, flori
伯父 [bófù]: onklo
薄荷 [bòhe]: mento, pipromento
波河 [BōHé]: Pado
波黑 [bōhēi]: Bosnujo kaj Hercegovino
搏击 [bójī]: lukti
搏擊 [bójī]: lukti
跛脚 [bǒjiǎo]: lamulo
跛腳 [bǒjiǎo]: lamulo
波卡 [bōkǎ]: burko
薄烤饼 [bókǎobǐng]: krespo, patkuko, omleto
薄烤餅 [bókǎobǐng]: krespo, patkuko, omleto
播客 [bōkè]: podkasto
博客 [bókè]: retotaglibro
拨款 [bōkuǎn]: subvenciado
撥款 [bōkuǎn]: subvenciado
波兰 [bōlán]: Polujo, Pollando
波蘭 [bōlán]: Polujo, Pollando
波兰 [Bōlán]: pollandano, Polio
波蘭 [Bōlán]: pollandano, Polio
擘蓝 [bòlán]: tigobrasiko
勃兰登堡 [bólándēngbǎo]: Brandenburgo
波浪 [bōlàng]: ondo
波浪线 [bōlàngxiàn]: serpentumo
波浪線 [bōlàngxiàn]: serpentumo
博覽會所在地 [bólǎnhuìsuǒzàidì]: foirejo
波兰人 [bōlánrén]: polo, polino
波蘭人 [bōlánrén]: polo, polino
伯劳鸟 [bóláoniǎo]: laniedoj
伯勞鳥 [bóláoniǎo]: laniedoj
柏拉图 [Bólātú]: Platono
柏拉圖 [Bólātú]: Platono
玻璃 [bōli]: glaso
伯利恆 [bólìhéng]: Betleĥemo
玻璃鏡片 [bōlijìngpiàn]: glaso
柏林封鎖 [bólínfēngsuǒ]: blokado
脖領 [bólǐng]: kolumo
波利尼西亚 [Bōlìníxīyà]: Polinezio
波利尼西亞 [Bōlìníxīyà]: Polinezio
玻璃球 [bōliqiú]: marmoro
玻璃烧瓶 [bōlishāopíng]: balono
玻璃水瓶 [bōlishuǐpíng]: karafo
帛琉 [Bóliú]: Palaŭo
波利乐舞 [bōlìyuèwǔ]: bolero
伯里兹 [bólǐzī]: Belizo
伯罗奔尼撒 [Bóluóbēnnísā]: Peloponezo
伯羅奔尼撒 [Bóluóbēnnísā]: Peloponezo
波罗的海 [bōluódìhǎi]: Baltiko
波罗的海 [BōluódìHǎi]: Balta Maro
波羅的海 [BōluódìHǎi]: Balta Maro
菠萝蜜 [bōluómì]: jakvarbo
菠蘿蜜 [bōluómì]: jakvarbo
波美拉尼亚 [bōměilāníyà]: Pomerio
波美拉尼亞 [bōměilāníyà]: Pomerio
薄明 [bómíng]: krepusko
薄膜 [bómó]: membrano
伯母 [bómǔ]: onklino
波旁王朝 [bōpángwángcháo]: Burbonoj
剝皮 [bōpí]: senhaŭtigi
勃起 [bóqǐ]: erekta, erekto
波塞冬 [bōsāidōng]: Pozidono
剥蚀 [bōshí]: mordumi
剝蝕 [bōshí]: mordumi
博士 [bóshì]: kuraci, doktoro
博士論文 [bóshìlùnwén]: disertacio, disertaĵo
波斯 [Bōsī]: Persujo, Persio
波斯教 [Bōsījiào]: mazdaismo
波斯尼亚和黑塞哥维那 [bōsīníyàhèhēisāigēwéinà]: Bosnujo kaj Hercegovino
波斯尼亞區 [bōsīníyàqū]: Bosnujo
波斯人 [bōsīrén]: perso
波斯湾 [bōsīwān]: Persa Golfo
波斯语 [Bōsīyǔ]: persa
波斯語 [Bōsīyǔ]: persa
博闻强识 [bówénqiángzhì]: multescia
博聞強識 [bówénqiángzhì]: multescia
博物馆 [bówùguǎn]: muzeo
波希米亚 [bōxīmǐyà]: Bohemio
跛行 [bǒxíng]: lami
剥削 [bōxuē]: mini, troprofiti
剝削 [bōxuē]: mini, troprofiti
博学 [bóxué]: multescia
博學 [bóxué]: multescia
博学的人 [bóxuéderén]: instruitulo
博弈 [bóyì]: ludo
播音 [bōyīn]: dissendi
駁雜 [bózá]: heterogena
波折 [bōzhé]: sinuo
播种 [bōzhǒng]: semi
播種 [bōzhǒng]: semi
拨子 [bōzi]: plektro
撥子 [bōzi]: plektro
脖子 [bózi]: kolo
跛子 [bǒzi]: lamulo
薄紫色 [bózǐsè]: lavendo
波兹坦 [Bōzītǎn]: Pocdamo
波茲坦 [Bōzītǎn]: Pocdamo
博兹瓦纳 [bózīwǎnà]: Bocvano
[bǔ]: aŭguri, aŭguro, antaŭdiro
[bǔ]: flikkudri, komplemento
[bǔ]: flikkudri
[bǔ]: kapti, preni, predi
[bǔ]: nutri, mamnutri, mamsuĉigi
[bù]: elŝipejo, kajo
[bù]: hororo
簿 [bù]: kajero
[bù]: kajo
[bù]: kajo
[bù]: kribrilo
[bù]: ministerio, klaso, ministrejo, sekcio
[bù]: ne
[bù]: plutonio
[bù]: plutonio
[bù]: plutonio
[bù]: plutonio
[bù]: progresi
[bū]: dekuri, forkuri, fuĝi
不愛勞動 [bùàiláodòng]: maldiligenta
不安 [bùān]: malkvieta
不安全 [bùānquán]: malsekura
不安全感 [bùānquángǎn]: malsekureco, dubo
补白光 [bǔbáiguāng]: pajloŝtopi
補白光 [bǔbáiguāng]: pajloŝtopi
不包括 [bùbāokuò]: ekskluziva
不比 [bùbǐ]: malkiel
不变 [bùbiàn]: fikseco, senŝanĝa, aranĝi, konstanto
不便 [bùbiàn]: malkomforta
不變 [bùbiàn]: senŝanĝa, aranĝi
布边 [bùbiān]: akraĵo, eĝo
布邊 [bùbiān]: akraĵo
不变量 [bùbiànliàng]: invarianto, invarianta
不变性 [bùbiànxìng]: fikseco
步兵 [bùbīng]: infanterio, infanteriano
步兵部队 [bùbīngbùduì]: infanterio, infanteriano
步兵团 [bùbīngtuán]: infanterio
不必要 [búbìyào]: senbezona
不必要 [bùbìyào]: nenecesa, nenecesa
不必要的 [búbìyàode]: malnecesa
不参与 [bùcānyù]: malinkluzivi
不测 [bùcè]: hazardo
簿冊 [bùcè]: katastro
不测的事 [bùcèdeshì]: ebleco, eblo
不曾 [bùcéng]: neniam
不差 [bùchà]: okej, en ordo!
不察覺 [bùchájué]: senkonscia
补偿 [bǔcháng]: kompensi, kontraŭpezi
補償 [bǔcháng]: kontraŭpezi
补偿费 [bǔchángfèi]: kompenso, kompensaĵo
不長果實 [bùchángguǒshí]: senfrukta
不诚实 [bùchéngshí]: malsincero
不誠實 [bùchéngshí]: malsincero
不誠信 [bùchéngxìn]: korupto
不恥 [bùchǐ]: senhonta
补充 [bǔchōng]: komplementi, suplemento
補充 [bǔchōng]: suplemento
补充编入 [bǔchōngbiānrù]: alordigi
補充編入 [bǔchōngbiānrù]: alordigi
不充分 [bùchōngfèn]: manko
不出名 [bùchūmíng]: malglora
不輟 [bùchuò]: senhalta
不出声 [bùchūshēng]: silenti
不出聲 [bùchūshēng]: silenti
不出所料 [bùchūsuǒliào]: senbiasa
不凑巧 [bùcòuqiǎo]: misŝanca, malfeliĉa
不湊巧 [bùcòuqiǎo]: misŝanca
不存在 [bùcúnzài]: negacio
布袋 [bùdài]: sako
不带 [bùdài]: sen
不帶 [bùdài]: sen
不带感情 [bùdàigǎnqíng]: malfervora
不丹 [bùdān]: Butano
不但而且 [bùdànérqiě]: ne sole... sed ankaŭ...
不当 [bùdàng]: malkongrua
不当之处 [bùdàngzhīchù]: malabundo
不當之處 [bùdàngzhīchù]: malabundo
布道 [bùdào]: prediko
佈道 [bùdào]: prediko
布道家 [bùdàojiā]: predikisto
佈道家 [bùdàojiā]: predikisto
布达佩斯 [bùdápèisī]: Budapeŝto
不等式 [bùděngshì]: neegalaĵo, neekvacio
步调 [bùdiào]: paŝo
步調 [bùdiào]: paŝo
不抵抗主义者 [bùdǐkàngzhǔyìzhě]: pacifisto
不抵抗主義者 [bùdǐkàngzhǔyìzhě]: pacifisto
不抵抗主义者 [bùdǐkàngzhǔyìzhě]: pacisto
不抵抗主義者 [bùdǐkàngzhǔyìzhě]: pacisto
补丁 [bǔding]: flikaĵo
布丁 [bùdīng]: pudingo, flaŭno
不定詞 [búdìngcí]: infinitivo
不定积分 [bùdìngjīfēn]: nedifinita integralo
不动产 [bùdòngchǎn]: nemoveblaĵo
不動產 [bùdòngchǎn]: nemoveblaĵo
不动情 [bùdòngqíng]: malfervora
不动摇 [bùdòngyáo]: neskuebla, stoika, malcedema
不動搖 [bùdòngyáo]: neskuebla, stoika
不断 [bùduàn]: senintermanka, senĉesa
不斷 [bùduàn]: senintermanka
不斷的變化 [bùduàndìbiànhuà]: aliiĝi
不断的变化 [bùduàndìbiànhuà]: flui, aliiĝi
不断发展 [bùduànfāzhǎn]: aliiĝi
不斷發展 [bùduànfāzhǎn]: aliiĝi
不对 [bùduì]: erara, misa, malĝusta, malkorekta
部队 [bùduì]: militistaro
部隊 [bùduì]: militistaro
不對 [bùduì]: misa
不对劲 [bùduìjìn]: malbonstata
不對勁 [bùduìjìn]: malbonstata
不对头 [bùduìtóu]: misa
不對頭 [bùduìtóu]: misa
不多 [bùduō]: malmulte
不多产 [bùduōchǎn]: malfekunda
布尔代数 [bùěrdàishù]: bulea algebro
布爾代數 [bùěrdàishù]: bulea algebro
布尔诺 [bùěrnuò]: Brno
不法 [bùfǎ]: mallegala, kontraŭleĝa
步伐 [bùfá]: paŝo
不方便 [bùfāngbiàn]: fatalaĵo, malagrablaĵo, malkomforta
不菲 [bùfěi]: konsiderinda
不费吹灰之力 [bùfèichuīhuīzhīlì]: senpene
不費吹灰之力 [bùfèichuīhuīzhīlì]: senpene
不肥沃 [bùféiwò]: malfekunda
部份 [bùfen]: dividaĵo
部分 [bùfen]: parto, peco
部分支付 [bùfenzhīfù]: depago
不服 [bùfú]: apelacii
不符 [bùfú]: malkonfirmi, malkonsekvenca
不符合 [bùfúhé]: malkonkorda
不符合 [bùfúhě]: malakorda
不服气 [bùfúqì]: malobeema
不服氣 [bùfúqì]: malobeema
不感恩 [bùgǎnēn]: sendanka
不敢恭維 [bùgǎngōngwei]: seniluziiĝi
不敢相信 [bùgǎnxiāngxìn]: nekredebla
不感兴趣 [bùgǎnxìngqù]: malinklina, senpartoprena, malemo
不感興趣 [bùgǎnxìngqù]: senpartoprena
布告 [bùgào]: publikaĵo
佈告 [bùgào]: publikaĵo
不高兴地 [bùgāoxìngde]: grumblema, malafabla, moroza
不高興地 [bùgāoxìngde]: malafabla, moroza
不公 [bùgōng]: maljusta
不公开 [bùgōngkāi]: fermita, malfermita
不公平 [bùgōngpíng]: handikapo, maljustaĵo, diskriminacio
不公正 [bùgōngzhèng]: handikapo, partia, partieca, maljustaĵo, diskriminacio
不公正行为 [bùgōngzhèngxíngwéi]: maljusteco
不够 [bùgòu]: ne sufiĉe , malkongrua
不夠 [bùgòu]: ne sufiĉe
不顾 [bùgù]: spite al
不顧 [bùgù]: spite al
不光彩 [bùguāngcǎi]: malgloriga
不关心 [bùguānxīn]: sensenteco
不關心 [bùguānxīn]: sensenteco
不管怎样 [bùguǎn zěnyàng]: ĉiuokaze
不顾反对 [bùgùfǎnduì]: spiti, spite al , malgraŭ, malobei
不顧反對 [bùgùfǎnduì]: spiti, spite al , malgraŭ, malobei
不辜负 [bùgūfù]: pravigi, motivigi
不辜負 [bùgūfù]: pravigi, motivigi
不貴 [búguì]: malkara
布谷鸟 [bùgǔniǎo]: kukolo
布谷鳥 [bùgǔniǎo]: kukolo
布谷鸟钟 [bùgǔniǎozhōng]: kukolhorloĝo
布穀鳥鐘 [bùgǔniǎozhōng]: kukolhorloĝo
不顾自己 [bùgùzìjǐ]: neprofitema, altruisma
不顧自己 [bùgùzìjǐ]: neprofitema, sindona, altruisma
不含糊 [bùhánhu]: prudenta
不好管理 [bùhǎoguǎnlǐ]: nesubiĝema
不好接近 [bùhǎojiējìn]: neatingebla
不好意思 [bùhǎoyìsi]: pardono
不和 [bùhé]: malkonkorda, malkonkordo
不合法 [bùhéfǎ]: mallegala, kontraŭleĝa
不合理 [bùhélǐ]: malprudenta
不合礼仪的 [bùhélǐyíde]: obscena
不合禮儀的 [bùhélǐyíde]: obscena
不合适 [bùhéshì]: maloportuna
不合適 [bùhéshì]: maloportuna
不合时宜 [bùhéshíyí]: maloportuna
不合時宜 [bùhéshíyí]: maloportuna
不合适宜 [bùhéshìyí]: akcidento
不合適宜 [bùhéshìyí]: akcidento
不和谐 [bùhéxié]: malakordo
不和諧 [bùhéxié]: malakordo, kontraŭdiro
补回 [bǔhuí]: kompensi, kontraŭpezi
補回 [bǔhuí]: kontraŭpezi
不讳 [bùhuì]: forpasi
不諱 [bùhuì]: forpasi
不会发生 [bùhuìfāshēng]: neebla, nepovebla
不會發生 [bùhuìfāshēng]: nepovebla
不会说话 [bùhuìshuōhuà]: muta
不會說話 [bùhuìshuōhuà]: muta
不会消化的 [bùhuìxiāohuàde]: nedigestebla
捕獲 [bǔhuò]: kapti
捕獲物 [bǔhuòwù]: kaptaĵo, predo
捕获物 [bǔhuòwù]: predo
补剂 [bǔjì]: eliksiro
不吉 [bùjí]: misŝanca, malfeliĉa
不加 [bùjiā]: sen
不加拘束 [bùjiājūshù]: nebarita
不尖 [bùjiān]: malakra, obtuza, malakuta
部件 [bùjiàn]: komponento
不间断 [bùjiānduàn]: senintermanka
不間斷 [bùjiānduàn]: senintermanka
不講理 [bùjiǎnglǐ]: brutala, bruta
不健全 [bùjiànquán]: diseriĝema
不加思索 [bùjiāsīsuǒ]: senhezita
不洁 [bùjié]: koti
不洁地 [bùjiéde]: maliceta
不潔地 [bùjiéde]: maliceta
不結果 [bùjiéguǒ]: senfrukta
不洁净 [bùjiéjìng]: malsankta
不潔淨 [bùjiéjìng]: malsankta
不介入 [bùjièrù]: neŭtrala, neŭtra
不結實 [bùjiēshi]: malfekunda
不接受 [bùjiēshòu]: malaprobi
不結子 [bùjiézǐ]: malfekunda
不紧 [bùjǐn]: maldensa
步进 [bùjìn]: paŝo
步進 [bùjìn]: paŝo
布基納法索 [bùjīnàfǎsuǒ]: Burkino
布吉納法索 [bùjínàfǎsuǒ]: Burkino
不仅而且 [bùjǐnérqiě]: ne sole... sed ankaŭ...
不僅而且 [bùjǐnérqiě]: ne sole... sed ankaŭ...
不精确 [bùjīngquè]: nefidinda, nefidinda
不经心 [bùjīngxīn]: facilanima
不經心 [bùjīngxīn]: facilanima
不仅仅 [bùjǐnjǐn]: ne sole... sed ankaŭ...
不僅僅 [bùjǐnjǐn]: ne sole... sed ankaŭ...
不仅如此 [bùjǐnrúcǐ]: flanke de
不謹慎 [bùjǐnshèn]: maldiskreta
不久 [bùjiǔ]: postnelonge
不久前 [bùjiǔqián]: antaŭ ne longe
不久以前 [bùjiǔyǐqián]: freŝdata, antaŭ ne longe
不久之后 [bùjiǔzhīhòu]: baldaŭ
簿记员 [bùjìyuán]: librotenisto
簿記員 [bùjìyuán]: librotenisto
不拘 [bùjū]: leĝera
不举 [bùjǔ]: impotenteco
佈局 [bùjú]: komponaĵo
不倦 [bùjuàn]: senlaca
不绝 [bùjué]: senintermanka
不絕 [bùjué]: senintermanka
不觉察 [bùjuéchá]: amatoreca
不覺察 [bùjuéchá]: amatoreca
不均勻 [bùjūnyún]: malhomogeneco
不开心 [bùkāixīn]: malfeliĉa, malkontenta
不堪設想 [bùkānshèxiǎng]: neimagebla
不可变 [bùkěbiàn]: neŝanĝebla
不可變 [bùkěbiàn]: neŝanĝebla
不可避免 [bùkěbìmiǎn]: neceseco, nepra
不可避免地 [bùkěbìmiǎnde]: neevitebla
不可迟延的 [bùkěchíyánde]: senprokraste
不可遲延的 [bùkěchíyánde]: senprokraste
不可动摇 [bùkědòngyáo]: neskuebla, stoika, neŝancelebla
不可動搖 [bùkědòngyáo]: neskuebla, stoika, neŝancelebla
不可端倪 [bùkěduānní]: nesondebla
不可多得 [bùkěduōdé]: malofta
不可分 [bùkěfēn]: nedisigebla
不可分割 [bùkěfēngē]: neforprenebla
不可否認 [bùkěfǒurèn]: nekontestebla
不可改变 [bùkěgǎibiàn]: neŝanĝebla
不可改變 [bùkěgǎibiàn]: neŝanĝebla
不可毀滅 [bùkěhuǐmiè]: nedifektebla
不可或缺 [bùkěhuòquē]: nemankigebla, bezona, necesa, neceso, neceseco
不可救药 [bùkějiùyào]: senŝanca, nekuracebla
不可救藥 [bùkějiùyào]: senŝanca, nekuracebla
不可抗拒 [bùkěkàngjù]: elementa
不可抗拒的力量 [bùkěkàngjùdelìliàng]: superforto
不可抗力 [bùkěkànglì]: superforto
不可克服 [bùkěkèfú]: nesuperebla
不可口 [bùkěkǒu]: sengusta
不可理解 [bùkělǐjiě]: malkompreno
不可能 [bùkěnéng]: neebla, nepovebla
不可能的事 [bùkěnéngdeshì]: neeblaĵo
不可逆 [bùkěnì]: definitivo
不可逆反 [bùkěnìfǎn]: definitivo
不可逆性 [bùkěnìxìng]: nepro
不可逆轉 [bùkěnìzhuàn]: neinversigebla, neinvershava
不客气 [búkèqi]: malĝentila
不可缺少 [bùkěquēshǎo]: neceso, necesaĵo, nepraĵo, neevitebla
不可胜数 [bùkěshèngshǔ]: sennombra
不可勝數 [bùkěshèngshǔ]: sennombra
不可数 [bùkěshǔ]: nenombrebla
不可數 [bùkěshǔ]: nenombrebla
不可数集 [bùkěshuòjí]: nenombrebla
不可數集 [bùkěshuòjí]: nenombrebla
不可思議 [bùkěsīyì]: neimagebla, nesondebla
不可思议 [bùkěsīyì]: nesondebla
不可逃避 [bùkětáobì]: neceseco, neeviteblo
不可想象 [bùkěxiǎngxiàng]: neebla, nepovebla
不可信 [bùkěxìn]: nefidinda, nefidinda
不可信賴 [bùkěxìnlài]: nefidinda, nefidinda
不可言传 [bùkěyánchuán]: nedirebla
不可一世的 [bùkěyīshìde]: aroganta, trofiera
不可用 [bùkěyòng]: kaputa
不可預見費 [bùkěyùjiànfèi]: eventualaĵo, eventualaĵo
不可知论 [bùkězhīlùn]: agnostikismo
不可知論 [bùkězhīlùn]: agnostikismo
不可知论者 [bùkězhīlùnzhě]: agnostikulo
不可知論者 [bùkězhīlùnzhě]: agnostikulo
不可置信 [bùkězhìxìn]: nekredebla
不可阻挡 [bùkězǔdǎng]: nehaltigebla
不宽容 [bùkuānróng]: dogma
不愧 [bùkuì]: senduba
布拉柴維爾 [bùlācháiwéiěr]: Brazavilo
布拉格 [Bùlāgé]: Prago
布拉格之春 [bùlāgézhīchūn]: Praga Printempo
不莱梅 [bùláiméi]: Bremeno
不來梅 [bùláiméi]: Bremeno
布來梅 [bùláiméi]: Bremeno
捕捞 [bǔlāo]: kapti, fiŝkapti
不老实 [bùlǎoshí]: malfidela, hipokriti
布雷 [bùléi]: mini
佈雷 [bùléi]: mini
不乐意 [bùlèyì]: malinklina, malfervora
不理 [bùlǐ]: malatenti, preterpasi, ignori
不利 [bùlì]: malakra, malakuta
不良 [bùliáng]: aĉa, malbona, mava
不亮 [bùliàng]: nepolurita
不良反应 [bùliángfǎnyìng]: kromefiko
不连贯 [bùliánguàn]: nekonsekvenco
不连续 [bùliánxù]: malkontinua
不料 [bùliào]: neatendita
布料 [bùliào]: ŝtofo
不了解 [bùliǎojiě]: senfama
布列 [bùliè]: bureo
不列顛 [búlièdiān]: Britujo
不列顛哥倫比亞 [BùlièdiānGēlúnbǐyà]: Brita Kolumbio
不列顛哥倫比亞省 [BùlièdiānGēlúnbǐyàshěng]: Brita Kolumbio
不列顛群島 [bùlièdiānqúndǎo]: Brita Insularo
不理解 [bùlǐjiě]: miskompreno
不礼貌 [bùlǐmào]: malhonora, malĝentila
不礼貌地 [bùlǐmàode]: malĝentila
不灵巧 [bùlíngqiǎo]: mallerta
不靈巧 [bùlíngqiǎo]: mallerta
布里斯托 [bùlǐsītuō]: Bristolo
布裡斯託爾 [bùlǐsītuōěr]: Bristolo
不留痕迹 [bùliúhénjī]: senspure
不留痕跡 [bùliúhénjī]: senspure
不理性 [bùlǐxìng]: fenomena, fantasta
布隆迪 [bùlóngdí]: Burundo
步履 [bùlǚ]: irado
不伦不类 [bùlúnbùlèi]: misloka
不倫不類 [bùlúnbùlèi]: misloka
部落 [bùluò]: etno
布魯塞爾 [bùlǔsèěr]: Bruselo
布魯斯 [bùlǔsī]: bluso
补脉 [bǔmài]: komplemento, aldono
布满 [bùmǎn]: kovri
不满 [bùmǎn]: malkontenta
不满意 [bùmǎnyì]: malkontenta
不毛 [bùmáo]: kalva, malfekundeco, senhara
部门 [bùmén]: sekcio
部門 [bùmén]: sekcio, divizio
不勉強 [bùmiǎnqiǎng]: senceremonia
不免一死 [bùmiǎnyīsǐ]: mortema
不明确 [bùmíngquè]: malklara, malpreciza
不明確 [bùmíngquè]: malpreciza
不明显 [bùmíngxiǎn]: eta
不明状况 [bùmíngzhuàngkuàng]: nekompetenteco
不谋取私利 [bùmóuqǔsīlì]: neprofitema, altruisma
不謀取私利 [bùmóuqǔsīlì]: neprofitema, altruisma
哺母乳 [bǔmǔrǔ]: mamnutro
不耐烦 [bùnàifán]: malpacienca, malpacienco
不耐煩 [bùnàifán]: malpacienca, malpacienco
不耐烦了 [bùnàifánliǎo]: senpacienciĝi
不耐煩了 [bùnàifánliǎo]: senpacienciĝi
不能变 [bùnéngbiàn]: neŝanĝebla
不能變 [bùnéngbiàn]: neŝanĝebla
不能避免 [bùnéngbìmiǎn]: neevitebla
不能触摸 [bùnéngchùmō]: nekoruptebla
不能到达 [bùnéngdàodá]: neatingebla
不能到達 [bùnéngdàodá]: neatingebla
不能得到 [bùnéngdédào]: neatingebla
不能抵抗 [bùnéngdǐkàng]: nehaltigebla
不能分 [bùnéngfèn]: nedisigebla
不能否認 [bùnéngfǒurèn]: nekontestebla
不能改变 [bùnénggǎibiàn]: neŝanĝebla
不能改變 [bùnénggǎibiàn]: neŝanĝebla
不能及 [bùnéngjí]: neatingebla
不能利用 [bùnénglìyòng]: manki, malesti
不能破坏 [bùnéngpòhuài]: nedifektebla
不能勝任 [bùnéngshēngrèn]: nekompetenta, senpova, nekapabla
不能胜任 [bùnéngshēngrèn]: senpova
不能实现 [bùnéngshíxiàn]: neplenumebla
不能實現 [bùnéngshíxiàn]: neplenumebla
不能透过 [bùnéngtòuguò]: nepenetrebla, nesondebla
不能透過 [bùnéngtòuguò]: nepenetrebla, nesondebla
不能完 [bùnéngwán]: neatingebla
不能消化 [bùnéngxiāohuà]: nedigestebla
不能移动 [bùnéngyídòng]: fiksa, senmova
不能移動 [bùnéngyídòng]: senmova
不能用 [bùnéngyòng]: difekti
不能用語言表達 [bùnéngyòngyǔyánbiǎodá]: nedirebla
步辇 [bùniǎn]: palankeno, portilo
步輦 [bùniǎn]: palankeno, portilo
布偶装 [bùǒuzhuāng]: kostumo
不偏不倚 [bùpiānbùyǐ]: eksterpartia, senpartia
不偏斜 [bùpiānxié]: senpartia
不平常 [bùpíngcháng]: neordinara
不平凡 [bùpíngfán]: mirinda
不普通 [bùpǔtōng]: aparta
不恰当 [bùqiàdàng]: malkongrua, malkonvena
不虔诚 [bùqiánchéng]: malsankta
不虔誠 [bùqiánchéng]: malsankta
不强调 [bùqiángdiào]: senakcenta
不強調 [bùqiángdiào]: senakcenta
不起劲 [bùqǐjìn]: malemo
不淸楚 [bùqīngchǔ]: malklara
不情愿 [bùqíngyuàn]: maloportunaĵo
不情願 [bùqíngyuàn]: maloportunaĵo
不情愿地 [bùqíngyuànde]: malema
不穷 [bùqióng]: senfina
不起眼 [bùqǐyǎn]: senmerita
不起作用 [bùqǐzuòyòng]: ĝenaĵo
不确定 [bùquèdìng]: suspekta, suspektinda, dubo
不確定 [bùquèdìng]: suspekta, suspektinda
不确切 [bùquèqiē]: malpreciza
不確切 [bùquèqiē]: malpreciza
不屈服 [bùqūfú]: nefleksebla, nefleksebla
不仁 [bùrén]: senkora
不容争辩 [bùróngzhēngbiàn]: nekontestebla
不容置疑 [bùróngzhìyí]: nekontestebla
哺乳 [bǔrǔ]: mamnutri, mamnutro, suĉigi, mamsuĉigi
步入 [bùrù]: eniri
哺乳动物 [bǔrǔdòngwù]: mamulo
哺乳動物 [bǔrǔdòngwù]: mamulo
哺乳类动物 [búrǔlèidòngwu]: mamuloj
哺乳類動物 [búrǔlèidòngwu]: mamuloj
哺乳类动物 [bǔrǔlèidòngwù]: mamulo, mamuloj
哺乳類動物 [bǔrǔlèidòngwù]: mamulo, mamuloj
不若 [bùruò]: malsupra
不如人意的 [bùrúrényìde]: aĉa
不三不四 [bùsānbùsì]: duba
不善 [bùshàn]: mava
不善于交际 [bùshànyújiāojì]: malsocietema
不善於交際 [bùshànyújiāojì]: malsocietema
步哨 [bùshào]: sentinelo
不設防 [bùshèfáng]: sendefenda
不生产 [bùshēngchǎn]: malfekunda
不圣洁 [bùshèngjié]: malsankta
不聖潔 [bùshèngjié]: malsankta
不深入 [bùshēnrù]: surfaca
不神圣 [bùshénshèng]: malsankta
不神聖 [bùshénshèng]: malsankta
捕食 [bǔshí]: predi
不实 [bùshí]: erara, malĝusta
不时 [bùshí]: fojfoje, jen... jen..., deale
不是 [bùshì]: , malĝusta
布施 [bùshī]: almozo
佈施 [bùshī]: almozo
不是必要 [búshìbìyào]: malnecesa
不时地 [bùshíde]: kelkiam
不是故意 [búshìgùyì]: senintenca
不适合 [bùshìhé]: maloportuna, malkonvena
不適合 [bùshìhé]: maloportuna
不时髦 [bùshímáo]: mucida, konservisma
不時髦 [bùshímáo]: mucida
不适时 [bùshìshí]: anticipa
不適時 [bùshìshí]: anticipa
不是味儿 [bùshìwèir]: misa
不是味兒 [bùshìwèir]: misa
不適宜 [bùshìyí]: maloportuna
不适宜 [bùshìyí]: neebla, maloportuna
不识字 [bùshízì]: nelegopova
不識字 [bùshízì]: nelegopova
不守规矩 [bùshǒuguīju]: nesubiĝema
不守規矩 [bùshǒuguīju]: nesubiĝema
不受賄賂 [bùshòuhuìlù]: nekoruptebla
不受理 [bùshòulǐ]: malaprobi, malakcepti, malagnoski
不受約束 [bùshòuyuēshù]: senĝena
不爽 [bùshuǎng]: malbonhumora
不舒服 [bùshūfu]: maloportunaĵo
不熟練 [bùshúliàn]: diletanta, malsperteco, amatoreca
不熟练 [bùshúliàn]: malsperteco, amatoreca
不順 [bùshùn]: malbona
不顺利 [bùshùnlì]: maloportuna
不順利 [bùshùnlì]: maloportuna
不順利的事 [bùshùnlìdeshì]: fatalaĵo, malbono, malbonaĵo
不熟悉 [bùshúxī]: senfama, fremdeco
不死 [bùsǐ]: senmorta
不死鳥 [bùsǐniǎo]: fenikso
不松懈 [bùsōngxiè]: senlaca
不鬆懈 [bùsōngxiè]: senlaca
不俗 [bùsú]: aparta
不随意 [bùsuíyì]: senkonscia
步态 [bùtài]: irado
不太好 [bùtàihǎo]: aĉa, malbona
不疼不痒 [bùténgbùyǎng]: surfaca
补题 [bǔtí]: lemo
補題 [bǔtí]: lemo
不调和 [bùtiáohé]: malbonsoneco
不調和 [bùtiáohé]: malbonsoneco, malharmonio
补贴 [bǔtiē]: monhelpo, subvencio, subvencii, subvenciado
補貼 [bǔtiē]: subvencio, subvencii, subvenciado
不听话 [bùtīnghuà]: nesubiĝema, malobeema
不聽話 [bùtīnghuà]: nesubiĝema, malobeema
不停施予 [bùtíngshīyǔ]: deponejo
不同 [bùtóng]: malsimila, alispeca
不同 [bù tóng]: malsama
不同凡响 [bùtóngfánxiǎng]: elstara
不同凡響 [bùtóngfánxiǎng]: elstara
不通透 [bùtōngtòu]: nepenetrebla, nesondebla
不同寻常 [bùtóngxúncháng]: distingi, diferencigi, neordinara
不同尋常 [bùtóngxúncháng]: neordinara
不同意 [bùtóngyì]: obĵeto, malaprobi, malakordi, malakorda
不统一 [bùtǒngyī]: malakordo
不統一 [bùtǒngyī]: malakordo
不同于 [bùtóngyú]: kontraste al, distingiĝi
不同之点 [bùtóngzhīdiǎn]: malsimileco
不同之點 [bùtóngzhīdiǎn]: malsimileco
不透光 [bùtòuguāng]: opaka
不透光的 [bùtòuguāngde]: opaka
不透明 [bùtòumíng]: opaka
不妥 [bùtuǒ]: malkonvena
不完全 [bùwánquán]: erara, nekompleta
不危险 [bùwēixiǎn]: sana
不危險 [bùwēixiǎn]: sana
不稳 [bùwěn]: malstabila, labila
不穩 [bùwěn]: malstabila, labila
不稳定 [bùwěndìng]: malstabila, skuiĝi, flui, labila
不穩定 [bùwěndìng]: malstabila, skuiĝi, labila
不稳定气流 [bùwěndìngqìliú]: ŝtorma
不穩定氣流 [bùwěndìngqìliú]: ŝtorma
不問是非 [bùwènshìfēi]: senkondiĉa
不无可能 [bùwúkěnéng]: neebla
不相称 [bùxiāngchèng]: malakorda, malkonveni
不相稱 [bùxiāngchèng]: malakorda
不像话 [bùxiànghuà]: ŝoka
不像話 [bùxiànghuà]: ŝoka
不相似 [bùxiāngsì]: malsimileco
不相信 [bùxiāngxìn]: malfido, nekredema, suspektema, dubema
不相宜 [bùxiāngyí]: maloportuna
不现实的东西 [bùxiànshídedōngxi]: aerkastelo
不惜代价 [bùxídàijià]: ĉiakoste
不懈 [bùxiè]: senlaca
不懈怠 [bùxièdài]: senlaca
不谐和音 [bùxiéhèyīn]: malbonsoneco
不諧和音 [bùxiéhèyīn]: malbonsoneco, malharmonio
不协调 [bùxiétiáo]: misakordo
不協調 [bùxiétiáo]: misakordo
不习惯 [bùxíguàn]: strangeta
不習慣 [bùxíguàn]: strangeta
不习惯使用 [bùxíguànshǐyòng]: malsperteco
不習慣使用 [bùxíguànshǐyòng]: malsperteco
不信 [bùxìn]: malfido, nekredo, malkonfido
步行 [bùxíng]: iri, piediri, piede, paŝi
不行 [bùxíng]: neebla, nepovebla
不幸 [bùxìng]: malbonsorto, malfeliĉo
不幸地 [bùxìngde]: malfeliĉe
不幸的巧合 [búxìngdeqiǎohé]: akcidento
不幸的象征 [búxìngdexiàngzhēng]: ŝlemilo
不幸福 [bùxìngfú]: mizero
不幸和罪恶之源 [bùxìnghuózuìèzhīyuán]: malbono
不幸运 [bùxìngyùn]: akcidento, malfeliĉo
不幸運 [bùxìngyùn]: akcidento
步行者 [bùxíngzhě]: piediranto
不幸之事 [bùxìngzhīshì]: malbono
不信教 [bùxìnjiào]: malsankta
不信任 [bùxìnrèn]: malfido, skeptiko, malkonfido, malkonfidema, suspektema, suspekto, dubemo
不信仰 [bùxìnyǎng]: nekredo
不信用 [bùxìnyòng]: malfidi
不休 [bùxiū]: senpaŭze
不朽 [bùxiǔ]: senmorta
不朽的 [bùxiǔde]: senmorta
不锈钢的痛苦 [bùxiùgāngdetòngkǔ]: amara
不鏽鋼的痛苦 [bùxiùgāngdetòngkǔ]: amara
不吸烟者 [bùxīyānzhě]: nefumanto
不逊 [bùxùn]: impertinenta
不寻常 [bùxúncháng]: fenomena
不雅 [bùyǎ]: maldeca
不言而喻 [bùyánéryù]: memkomprenebla
不厌倦 [bùyànjuàn]: senlaca
不厭倦 [bùyànjuàn]: senlaca
不言自明 [bùyánzìmíng]: memklara
不要脸 [bùyàoliǎn]: senhonta
不亚于 [bùyàyú]: almenaŭ
不亞於 [bùyàyú]: almenaŭ
不义 [bùyì]: maljusta
不亦 [bùyì]: nek
不一定 [bùyīdìng]: malcerta
不易对待之人 [búyìduìdàizhīrén]: manpleno
不易對待之人 [búyìduìdàizhīrén]: manpleno
不翼而飞 [bùyìérfēi]: malaperi
不翼而飛 [bùyìérfēi]: malaperi
不一会 [bùyīhuì]: postnelonge
不一會 [bùyīhuì]: postnelonge
不应超出 [bùyīngchāochū]: apenaŭ
不應超出 [bùyīngchāochū]: apenaŭ
不以贏利為目的 [bùyǐyínglìwèimùdì]: komunuza
不以赢利为目的 [bùyǐyínglìwèimùdì]: neprofitema
不以贏利為目的 [bùyǐyínglìwèimùdì]: neprofitema
不遗余力地 [bùyíyúlìde]: ĉiuforte
不一致 [bùyīzhì]: malbonsoneco, nekonsekvenco, malharmonio, kontraŭdiro
不一致性 [bùyīzhìxìng]: antagonismo, kontraŭeco
不用 [bùyòng]: senbezona
不友好 [bùyǒuhǎo]: malafabla
不由自主的 [bùyóuzìzhǔde]: per si mem, spontanea
捕魚 [bǔyú]: fiŝi, fiŝkapti
哺育 [bǔyù]: nutri, manĝigi
不渝 [bùyú]: konstanta
不远万里 [bùyuǎnwànlǐ]: defora
不愿意 [bùyuànyì]: maloportunaĵo
不願意 [bùyuànyì]: maloportunaĵo
不愿与人来往者 [bùyuànyǔrénláiwǎngzhě]: mizantropo
不願與人來往者 [bùyuànyǔrénláiwǎngzhě]: mizantropo
不孕 [bùyùn]: malfekunda
不在场证明 [bùzàichǎngzhèngmíng]: alibio
不在場證明 [bùzàichǎngzhèngmíng]: alibio
不在乎 [bùzàihu]: indiferenti
不在意 [bùzàiyì]: indiferenti
不造作 [bùzàozuò]: natureca
不择手段 [bùzéshǒuduàn]: senskrupula
不擇手段 [bùzéshǒuduàn]: senskrupula
部长 [bùzhǎng]: ministro
部長 [bùzhǎng]: ministro
部长职务 [bùzhǎngzhíwù]: monpaperujo
部長職務 [bùzhǎngzhíwù]: monpaperujo
不贞 [bùzhēn]: nekredo
不貞 [bùzhēn]: nekredo
补正 [bǔzhèng]: rebonigi
不正 [bùzhèng]: friponaĵo
不正当 [bùzhèngdàng]: malhonesta, mallojala
不正當 [bùzhèngdàng]: mallojala
不正经 [bùzhèngjing]: obscena
不正經 [bùzhèngjing]: obscena
不正派 [bùzhèngpài]: maldeca
不正确 [bùzhèngquè]: malkorekta
不真实 [bùzhēnshí]: fantasta
不止 [bùzhǐ]: senĉesa
布置 [bùzhì]: aranĝi
佈置 [bùzhì]: aranĝi
不智 [bùzhì]: malprudenta
不知出于何种原因 [bùzhīchūyúhézhǒngyuányīn]: ial
不知感恩 [bùzhīgǎnēn]: sendanka
布置好 [bùzhìhǎo]: ordigi
不知何故 [bùzhīhégù]: iamaniere , iel
不知名 [bùzhīmíng]: senfama
不知疲倦 [bùzhīpíjuàn]: senlaca
不值錢 [bùzhíqián]: malkara
不知是誰 [bùzhīshìshéi]: iu
不知所謂 [bùzhīsuǒwèi]: nekomprenebla, sensenca, sensencaĵo
不知所谓 [bùzhīsuǒwèi]: sensenca, sensencaĵo
不知羞恥 [bùzhīxiūchǐ]: senĝena
不知足 [bùzhīzú]: nesatigebla, havema
不忠 [bùzhōng]: mallojala
不忠誠 [bùzhōngchéng]: malfidela, mallojala
不忠诚 [bùzhōngchéng]: mallojala
不忠实 [bùzhōngshí]: malfidela, mallojala
不忠實 [bùzhōngshí]: mallojala
不重視 [bùzhòngshì]: indiferenti
不重要 [bùzhòngyào]: apenaŭa
不中用 [bùzhōngyòng]: nekompetentulo
不周 [bùzhōu]: senpripensa, senkonsidera
步骤 [bùzhòu]: paŝo
步驟 [bùzhòu]: paŝo
不周到 [bùzhōudào]: distriĝema, senatenta
补助 [bǔzhù]: subvencio, subvencii, subvenciado
補助 [bǔzhù]: subvencio, subvencii, subvenciado
不住 [bùzhù]: daŭre
不賺錢 [bùzhuànqián]: malbona
不传热 [bùzhuànrè]: adiabata
不傳熱 [bùzhuànrè]: adiabata
不专心 [bùzhuānxīn]: senatenta
不專心 [bùzhuānxīn]: senatenta
不專業 [bùzhuānyè]: amatoreca
不专业 [bùzhuānyè]: diletanta, amatoreca
不准 [bùzhǔn]: malpermesi
不准确 [bùzhǔnquè]: malpreciza
不準確 [bùzhǔnquè]: malpreciza
捕捉 [bǔzhuō]: kapti
不著重 [bùzhuóchóng]: senakcenta
不着重 [bùzhuóchóng]: senakcenta
不注意 [bùzhùyì]: senpripensa, senintenca
不注意地 [bùzhùyìde]: senintenca
簿子 [bùzi]: notlibro
不自然 [bùzìrán]: devigi, afekcia, malnatura, malnatureco
不自然地 [bùzìránde]: malnatura, artfarita
不自私 [búzìsī]: memforgeso, memforgeso, malegoismo
不走运 [bùzǒuyùn]: malbonŝanco, malfeliĉo, malsukcesi
不走運 [bùzǒuyùn]: malbonŝanco, malsukcesi
不足 [bùzú]: ne sufiĉe , malabundo