Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
a b c d e f g h j k l m n o p q r s t w x y z ? ĉina b...疤 [bā]: grato扒 [bā]: malkonstrui 八 [bā]: ok 軷 [bá]: ofero 跋 [bá]: postskribo 靶 [bǎ]: celtabulo 把 [bǎ]: garbo 钯 [bǎ]: paladio 鈀 [bǎ]: paladio 坝 [bà]: ebeno 耙 [bà]: erpilo 猈 [bà]: melhundo 䥯 [bà]: plugilo 把 [bà]: tenilo 霸 [bà]: tirano, tirani 爸爸 [bàba]: paĉjo 巴巴多斯 [bābāduōsī]: Barbado 八拜交 [bābàijiāo]: frataro 八拜之交 [bābàizhījiāo]: frataro 巴巴結結 [bābajiejie]: balbuti 把臂 [bǎbì]: brakenbrake 巴别塔 [Bābiétǎ]: Babelturo 巴別塔 [Bābiétǎ]: Babelturo 巴比伦 [bābǐlún]: Babelo 把柄 [bǎbǐng]: tenilo 巴布达岛 [bābùdádǎo]: Barbudo 巴布亚 [bābùyà]: Papuo 巴布亞 [bābùyà]: Papuo 巴布亚新几内亚 [bābùyàxīnjǐnèiyà]: Papuo-Nov-Gvineo 靶场 [bǎchǎng]: pafejo 靶場 [bǎchǎng]: pafejo 八成 [bāchéng]: probable 罢黜 [bàchù]: eksigi, foreksigi, senpostenigi, maldungi 罷黜 [bàchù]: senpostenigi 吧嗒 [bāda]: ŝmaci 巴达木 [bādámù]: migdalo 巴達木 [bādámù]: migdalo 巴旦木 [bādànmù]: migdalo 巴旦杏 [bādànxìng]: migdalarbo 巴登符腾堡 [bādēngfúténgbǎo]: Badeno-Vurtembergo 巴登符騰堡 [bādēngfúténgbǎo]: Badeno-Vurtembergo 巴登符滕堡州 [bādēngfúténgbǎozhōu]: Badeno-Vurtembergo 耙地 [bàdì]: erpi 拔掉 [bádiào]: elŝiri 八斗才 [bādǒucái]: genia 八度 [bādù]: okto 巴尔 [bāěr]: baltika, balta 巴尔干半岛各国 [bāěrgànbàndǎogèguó]: Balkano 巴尔特萨 [bāěrtèsà]: Baltazaro 巴尔托洛梅乌斯 [bāěrtuōluòméiwūsī]: Bartolomeo 芭菲 [bāfēi]: kremaĵo 拔高 [bágāo]: akcenti 巴哥 [bāgē]: mopso 巴格达 [bāgédá]: Bagdado 八哥狗 [bāgēgǒu]: mopso 拔根 [bágēn]: elradiki 巴哥犬 [bāgēquǎn]: mopso 罢工 [bàgōng]: striko, striki 罷工 [bàgōng]: striko, striki 拔罐 [báguàn]: kupo 把关 [bǎguān]: certigi 巴哈馬 [bāhāmǎ]: Bahamoj 巴哈馬群島 [bāhāmǎqúndǎo]: Bahamoj 巴哈伊教 [bāhāyījiào]: bahaano 巴哈伊信仰 [bāhāyīxìnyǎng]: bahaano 白 [bái]: blanka 百 [bǎi]: cent 佰 [bǎi]: cent 兡 [bǎi]: hektogramo 竡 [bǎi]: hektolitro 粨 [bǎi]: hektometro 䙓 [bǎi]: orlo 襬 [bǎi]: orlo 捭 [bǎi]: ovri 摆 [bǎi]: pendolo 擺 [bǎi]: pendolo 韛 [bài]: blovsako 拜 [bài]: gratuli, adorkliniĝi, komplimenti, kulti, admiri 败 [bài]: malvenki, malvenko 敗 [bài]: malvenki, malvenko 白案 [báiàn]: pastaĵo 拜拜 [báibái]: adiaŭ 白白 [báibái]: vana, vane 百宝箱 [bǎibǎoxiāng]: trezorkofro 拜别 [bàibié]: adiaŭi 拜別 [bàibié]: adiaŭi 白壁无瑕 [báibìwēixiá]: senmakula 白鼻心 [báibíxīn]: pagumo 白布 [báibù]: kalikoto 摆布 [bǎibù]: manipuli 擺布 [bǎibù]: manipuli 白癡 [báichī]: idioteco 白痴 [báichī]: stultulo, idioteco 白炽灯 [báichìdēng]: ampolo 白熾燈 [báichìdēng]: ampolo 白炽灯泡 [báichìdēngpào]: ampolo 白熾燈泡 [báichìdēngpào]: ampolo 白醋 [báicù]: vinagro 摆荡 [bǎidàng]: pendoli 擺蕩 [bǎidàng]: pendoli 白丁 [báidīng]: popolaĉo 摆动 [bǎidòng]: svingiĝi, oscili, pendoli 擺動 [bǎidòng]: svingiĝi, oscili, pendoli 摆动杆 [bǎidònggān]: baskulo 白豆蔻 [báidòukòu]: kardamomo 摆渡 [bǎidù]: transiĝi 擺渡 [bǎidù]: transiĝi 摆渡船 [bǎidùchuán]: pramŝipo, pramo 擺渡船 [bǎidùchuán]: pramŝipo, pramo 白垩 [báiè]: kreto 白堊 [báiè]: kreto 白垩纪 [Báièjì]: kretaceo 白堊紀 [Báièjì]: kretaceo 白俄罗斯 [bái é luó sī]: Belorusujo , Belarusio, Belorusio 白俄罗斯人 [bái é luó sī rén]: beloruso 白垩世 [Báièshì]: kretaceo 白堊世 [Báièshì]: kretaceo 百分 [bǎifēn]: procento, centprocente 百分比 [bǎifēnbǐ]: elcento, procento 白粉病 [báifěnbìng]: ojdio 百分率 [bǎifēnlù:]: procento 百分率 [bǎifēnlǜ]: elcento 百分数 [bǎifēnshù]: elcento 百分数 [bǎifēnshù]: procento 百分數 [bǎifēnshù]: procento 百分位数 [bǎifēnwèishù]: averaĝo 百分位數 [bǎifēnwèishù]: averaĝo 百分之 [bǎifēnzhī]: procento 百夫長 [bǎifūzhǎng]: centuriestro 白公 [báigōng]: albino 白骨 [báigǔ]: ostaro 白骨頂 [báigǔdǐng]: akvokoko 白果 [báiguǒ]: ginko 白果樹 [báiguǒshù]: ginko 百合 [bǎihé]: lilio 百合科 [bǎihékē]: violacoj, liliacoj 白喉 [báihóu]: difterito 白話 [báihuà]: idiomo 白化变种 [báihuàbiànzhǒng]: albino 白化變種 [báihuàbiànzhǒng]: albino 白化病者 [báihuàbìngzhě]: albino 敗壞 [bàihuài]: korupti 摆晃 [bǎihuàng]: pendoli 擺晃 [bǎihuàng]: pendoli 白化症 [báihuàzhèng]: alpismo 百汇 [bǎihuì]: kremaĵo 百匯 [bǎihuì]: kremaĵo 百货大楼 [bǎihuòdàlóu]: ĉiovendejo, magazenego 百貨大樓 [bǎihuòdàlóu]: ĉiovendejo, magazenego 百货店 [bǎihuòdiàn]: ĉiovendejo, magazenego 百貨店 [bǎihuòdiàn]: ĉiovendejo, magazenego 百货公司 [bǎihuògōngsī]: ĉiovendejo, magazenego 百貨公司 [bǎihuògōngsī]: ĉiovendejo, magazenego 拜火教 [Bàihuǒjiào]: mazdaismo 百货商店 [bǎihuòshāngdiàn]: ĉiovendejo, magazenego 百貨商店 [bǎihuòshāngdiàn]: ĉiovendejo, magazenego 敗家 [bàijiā]: fordiboĉi 白金 [báijīn]: plateno 白鱀豚 [báijìtún]: riverdelfeno 百科 [bǎikē]: universala 百科辞典 [bǎikēcídiǎn]: enciklopedio 百科全书 [bǎikēquánshū]: enciklopedio 白口 [báikǒu]: ĉanto, recitativo 摆来摆区 [bǎiláibǎiqū]: baskulludo 擺來擺區 [bǎiláibǎiqū]: baskulludo 白兰地酒 [báilándìjiǔ]: konjako 摆了一道 [bǎileyīdào]: ridindigi 擺了一道 [bǎileyīdào]: ridindigi 白梨 [báilí]: pirujo 白領 [báilǐng]: blankkolumulo 白令海 [BáilìngHǎi]: Beringa Maro 白令海峡 [báilìnghǎixiá]: Beringa Markolo 百里香 [bǎilǐxiāng]: timiano 百里香属 [bǎilǐxiāngshǔ]: timiano 百里香屬 [bǎilǐxiāngshǔ]: timiano 粨 [bǎimǐ]: hektometro 摆明 [bǎimíng]: montri, vidigi 擺明 [bǎimíng]: montri, vidigi 白內障 [báinèizhàng]: katarakto 摆弄 [bǎinòng]: manumi, manipuli 擺弄 [bǎinòng]: manumi, manipuli 白皮书 [báipíshū]: blanka libro 白皮書 [báipíshū]: blanka libro 百日咳 [bǎirìké]: kokluŝo 白日夢 [báirìmèng]: fantaziaĵo 白沙瓦 [Báishāwǎ]: Peŝavaro 百升 [bǎishēng]: hektolitro 掰手腕儿 [bāishǒuwànér]: pojnduelo 白霜 [báishuāng]: prujno 百思不解 [bǎisībùjiě]: fragmenta 白天 [báitiān]: tage 白头 [báitóu]: grizhara 摆脱 [bǎituō]: elĉeniĝi, forskui, seniĝi 擺脫 [bǎituō]: forskui, seniĝi 摆脱束缚 [bǎituōshùfù]: emancipo 百万 [bǎiwàn]: miliono 百萬 [bǎiwàn]: miliono 百万吨 [bǎiwàndūn]: megatuno 百萬噸 [bǎiwàndūn]: megatuno 百万吨级 [bǎiwàndūnjí]: megatuno 百萬噸級 [bǎiwàndūnjí]: megatuno 百万富翁 [bǎiwànfùwēng]: milionulo 百萬富翁 [bǎiwànfùwēng]: milionulo 拜物教 [bàiwùjiào]: fetiĉismo 拜物教徒 [bàiwùjiàotú]: fetiĉisto 白兀鹫 [báiwùjiù]: perknoptero 白兀鷲 [báiwùjiù]: perknoptero 白细胞 [báixìbāo]: leŭkocito 白細胞 [báixìbāo]: leŭkocito 白血病 [báixiěbìng]: leŭkemio 白熊 [báixióng]: blanka urso 白雪 [báixuě]: neĝo 白血病 [báixuèbìng]: leŭkemio 白雪公主 [BáixuěGōngzhǔ]: Neĝulino 白血球 [báixuèqiú]: leŭkocito 白杨 [báiyáng]: poplo 白楊 [báiyáng]: poplo 白羊座 [Báiyángzuò]: Ŝafo 白夜 [báiyè]: blankaj noktoj 百叶 [bǎiyè]: tripo 百葉 [bǎiyè]: tripo 百叶窗 [bǎiyèchuāng]: ŝutro 百葉窗 [bǎiyèchuāng]: ŝutro 百叶帘 [bǎiyèlián]: ĵaluzio 白蚁 [báiyǐ]: termitoj 白蟻 [báiyǐ]: termitoj 白翳 [báiyì]: katarakto 白衣战士 [báiyīzhànshì]: sanitaristo 白衣戰士 [báiyīzhànshì]: sanitaristo 柏油 [bǎiyóu]: peĉo, terpeĉo, asfalto 白魚 [báiyú]: koregono 败仗 [bàizhàng]: malvenko 敗仗 [bàizhàng]: malvenko 拜占庭 [bàizhàntíng]: Bizanco 拜佔庭 [bàizhàntíng]: Bizanco 白昼 [báizhòu]: tage 白晝 [báizhòu]: tage 摆桌子 [bǎizhuōzi]: surtabligi 擺桌子 [bǎizhuōzi]: surtabligi 摆子 [bǎizi]: paludismo 擺子 [bǎizi]: paludismo 八角 [bājiǎo]: ilicio 八角茴香 [bājiǎohuíxiāng]: ilicio 巴結 [bājie]: diligenta 巴金森氏症 [bājīnsēnshìzhèng]: parkinsona malsano 巴基斯坦 [Bājīsītǎn]: Pakistano 巴基斯坦人 [bājīsītǎnrén]: pakistanano 霸据 [bàjù]: okupacii 霸據 [bàjù]: okupacii 八开 [bākāi]: oktavo 八開 [bākāi]: oktavo 疤拉 [bāla]: cikatro 巴拉圭 [Bālāguī]: Paragvajo 巴拉圭共和国 [bālāguīgònghéguó]: Paragvajo 巴拉圭共和國 [bālāguīgònghéguó]: Paragvajo 巴拉马利波 [Bālāmǎlìbō]: Paramaribo 巴拉馬利波 [Bālāmǎlìbō]: Paramaribo 芭乐 [bālè]: gujavo 芭蕾 [bālěi]: baleto 芭蕾舞 [bālěiwǔ]: baleto 巴勒莫 [Bālèmò]: Palermo 巴勒斯坦 [Bālèsītǎn]: Palestino 巴黎 [Bālí]: Parizo 巴力门 [bālìmén]: parlamento 巴力門 [bālìmén]: parlamento 巴林 [bālín]: Barejno 霸凌 [bàlíng]: tirani 巴林国 [bālínguó]: Barejno 巴黎人 [bālírén]: parizano 巴黎鐵塔 [bālítiětǎ]: Ejfelturo 巴鲁赫斯宾诺莎 [bālǔhèsībīnnuòshā]: Spinozo 巴魯赫斯賓諾莎 [bālǔhèsībīnnuòshā]: Spinozo 巴伦西亚 [bālúnxīyà]: Valencio 巴倫西亞 [bālúnxīyà]: Valencio 巴洛克風格 [bāluòkèfēnggé]: baroko 巴洛克艺术 [bāluòkèyìshù]: baroko 巴馬科 [bāmǎkē]: Bamako 巴门尼德 [bāménnídé]: Parmenido 巴門尼德 [bāménnídé]: Parmenido 八面 [bāmiàn]: ĉiudirekta 八面光 [bāmiànguāng]: polurita 八目鳗 [bāmùmán]: petromizo 八目鰻 [bāmùmán]: petromizo 搬 [bān]: alivesti 班 [bān]: bando 斑 [bān]: makulo 瘢 [bān]: marko 般 [bān]: speco 板 [bǎn]: breto, tabulo 阪 [bǎn]: deklivo 版 [bǎn]: galvanaĵo, paĝo, versio 钣 [bǎn]: lado 鈑 [bǎn]: lado 半 [bàn]: duono 湴 [bàn]: kaĉo 瓣 [bàn]: korola folio, florfolio, petalo, segmento, rompitaĵo, klapo, peco, peceto, rompopeco, ŝirpeco 拌 [bàn]: miksi 绊 [bàn]: obstakli, stumbli 絆 [bàn]: obstakli, faleti , stumbli 伴 [bàn]: parulo, kunulo, kunvivanto, partnero, kuniri, kompanio, kompaniulo 巴拿巴 [bānábā]: Barnabo 巴拿赫空间 [bānáhèkōngjiān]: banaĥa spaco 巴拿赫空間 [bānáhèkōngjiān]: banaĥa spaco 巴拿马 [Bānámǎ]: Panamo 巴拿馬 [Bānámǎ]: Panamo 半半拉拉 [bànbanlālā]: nefinita 版本 [bǎnběn]: redakcio, versio 办不到 [bànbudào]: neplenumebla 辦不到 [bànbudào]: neplenumebla 班代 [bāndài]: klasreprezentanto 半岛 [bàndǎo]: duoninsulo 絆倒 [bàndǎo]: faleti , stumbli 绊倒 [bàndǎo]: stumbli 半导体 [bàndǎotǐ]: duonkondukanto, duonkonduktanto 半导体激光器 [bàndǎotǐjīguāngqì]: laserdiodo 斑点 [bāndiǎn]: makulo 斑點 [bāndiǎn]: makulo 斑点狗 [bāndiǎngǒu]: Dalmatio 颁发 [bānfā]: promulgi 頒發 [bānfā]: promulgi 伴发 [bànfā]: akompani 伴發 [bànfā]: akompani 办法 [bànfǎ]: rimedo, procedo, metodo, mezuro 辦法 [bànfǎ]: rimedo, procedo, metodo, mezuro 班房 [bānfáng]: malliberejo 帮 [bāng]: bando, bandaĉo 浜 [bāng]: rivereto 绑 [bǎng]: ligi, alligi 綁 [bǎng]: ligi, alligi 榜 [bǎng]: nomaro 棒 [bàng]: batilo 玤 [bàng]: gemo 謗 [bàng]: kalumnii 镑 [bàng]: pundo 塝 [bàng]: rando 鎊 [bàng]: sterlinga funto, pundo 棒棒哒 [bàngbàngdā]: nekredebla 棒棒噠 [bàngbàngdā]: nekredebla 傍边 [bàngbiān]: proksime de 傍邊 [bàngbiān]: proksime de 绑带 [bǎngdài]: vindo 綁帶 [bǎngdài]: vindo 綁定 [bǎngdìng]: konekti 半个学年 [bàngexuénián]: semestro 半个學年 [bàngexuénián]: semestro 邦哥鼓 [bānggēgǔ]: bongo 邦戈鼓 [bānggēgǔ]: bongo 綁好 [bǎnghǎo]: broŝuri 帮会 [bānghuì]: sekreta societo 幫會 [bānghuì]: sekreta societo 绑架 [bǎngjià]: forrabi 綁架 [bǎngjià]: forrabi, forkapti, kidnapi, kidnapo 帮教 [bāngjiào]: mentori 幫教 [bāngjiào]: mentori 邦联 [bānglián]: konfederacio 邦联制 [bāngliánzhì]: federacio 帮忙 [bāngmáng]: helpi 办公 [bàngōng]: deĵoro 办公室 [bàngōngshì]: oficejo 辦公室 [bàngōngshì]: oficejo 办公桌 [bàngōngzhuō]: labortablo, skribtablo 辦公桌 [bàngōngzhuō]: labortablo, skribtablo 帮派 [bāngpài]: kliko 帮浦 [bāngpǔ]: pumpilo 幫浦 [bāngpǔ]: pumpilo 帮手 [bāngshǒu]: helpanto 蚌線 [bàngxiàn]: konĥoido 榜样 [bǎngyàng]: modelo 榜樣 [bǎngyàng]: modelo 帮助 [bāngzhù]: helpi, helpo 绑住 [bǎngzhù]: alligi 綁住 [bǎngzhù]: alligi 绑走 [bǎngzǒu]: forrabi 綁走 [bǎngzǒu]: forrabi 伴护 [bànhù]: duenjo 版画 [bǎnhuà]: stampo 版畫 [bǎnhuà]: stampo 搬家 [bānjiā]: transloĝiĝi 绊脚石 [bànjiǎoshí]: obstaklo 絆腳石 [bànjiǎoshí]: obstaklo, malhelpaĵo 半径 [bànjìng]: radiuso 半徑 [bànjìng]: radiuso 斑鸠 [bānjiū]: turto 斑鳩 [bānjiū]: turto 半决赛 [bànjuésài]: duonfinalo 半开半闭 [bànkāibànbì]: duona, malfermita 半开玩笑地 [bànkāiwánxiàode]: duonŝerce 半開玩笑地 [bànkāiwánxiàode]: duonŝerce 板块 [bǎnkuài]: plato 板塊 [bǎnkuài]: plato 板栗 [bǎnlì]: kaŝtanarbo 半离 [bànlí]: duona 办理 [bànlǐ]: prilabori 辦理 [bànlǐ]: prilabori 半流的 [bànliúde]: viskoza 伴侣 [bànlǔ:]: parulo, kunulo, kunvivanto, partnero, kompaniulo 伴侶 [bànlǔ:]: parulo, kunulo, kunvivanto, partnero 斑马 [bānmǎ]: zebro 斑馬 [bānmǎ]: zebro 半马 [bànmǎ]: duonmaratono 半馬 [bànmǎ]: duonmaratono 斑馬線 [bānmǎxiàn]: transirejo 版面 [bǎnmiàn]: enpaĝigo 半年 [bànnián]: duonjaro 把弄 [bǎnòng]: palpi 板皮 [bǎnpí]: slabo 半瓶子醋 [bànpíngzicù]: amatoro, fuŝulo 半缾子醋 [bànpíngzicù]: amatoro 搬迁 [bānqiān]: transloĝiĝi 搬遷 [bānqiān]: transloĝiĝi 板球 [bǎnqiú]: kriketo 半球 [bànqiú]: hemisfero, duonsfero 半球体 [bànqiútǐ]: hemisfero 半球形 [bànqiúxíng]: hemisfera, duonsfera 版权 [bǎnquán]: aŭtorrajto, aŭtorrajto, aŭtorrajto 版權 [bǎnquán]: aŭtorrajto 般雀比拉多 [BānquèBǐlāduō]: Pilato 半群 [bànqún]: duongrupo 半乳糖 [bànrǔtáng]: galaktozo 瓣鳃纲 [bànsāigāng]: duvalvuloj, lamelibrankoj 瓣鰓綱 [bànsāigāng]: duvalvuloj, lamelibrankoj 班上 [bānshàng]: samklasano 半身不遂 [bànshēnbùsuí]: hemiplegio 办事 [bànshì]: prilabori 辦事 [bànshì]: prilabori 扳手 [bānshǒu]: ŝraŭbŝlosilo 半獸人 [bànshòurén]: orko 半衰期 [bànshuāiqī]: duoniĝotempo 伴随 [bànsuí]: kunvojaĝi, postiri 伴隨 [bànsuí]: kunvojaĝi 伴随的 [bànsuídí]: akompani 伴隨的 [bànsuídí]: akompani 板条 [bǎntiáo]: lato 板條 [bǎntiáo]: lato 半透明的 [bàntòumíngde]: diafana 斑尾林鸽 [bānwěilíngē]: palumbo 斑尾林鴿 [bānwěilíngē]: palumbo, ringokolombo 半线 [bànxiàn]: duonrekto 半線 [bànxiàn]: duonrekto 半响 [bànxiǎng]: longtempe 半響 [bànxiǎng]: longtempe 半小时 [bànxiǎoshí]: duonhoro 半信半疑 [bànxìnbànyí]: nekredema, skeptika 頒行 [bānxíng]: dekreti 板牙 [bǎnyá]: tranĉodento 扮演 [bànyǎn]: ludi, roli 扮演角色 [bànyǎnjiǎosè]: roli 半夜 [bànyè]: noktomezo, noktmezo 搬移 [bānyí]: transloĝiĝi 半圆仪 [bànyuányí]: angulmezurilo 半圓儀 [bànyuányí]: angulmezurilo 半月 [bànyuè]: duonluno 半月形 [bànyuèxíng]: lunarko, duonluno 搬运 [bānyùn]: veturigi, transporti 搬運 [bānyùn]: veturigi, transporti 搬运工 [bānyùngōng]: portisto 搬運工 [bānyùngōng]: portisto 班长 [bānzhǎng]: klasreprezentanto 班長 [bānzhǎng]: klasreprezentanto 板紙 [bǎnzhǐ]: kartono 半职 [bànzhí]: kromlaboro 半職 [bànzhí]: kromlaboro 半直线 [bànzhíxiàn]: duonrekto 半直線 [bànzhíxiàn]: duonrekto 半中腰 [bànzhōngyāo]: meza 版主 [bǎnzhǔ]: retejestro 半準決賽 [bànzhǔnjuésài]: kvaronfinalo 班卓琴 [bānzhuóqín]: banĝo 班子 [bānzi]: trupo 搬走 [bānzǒu]: transloĝiĝi 伴奏 [bànzòu]: akompani 煲 [bāo]: boli 包 [bāo]: garantii, ŝvelaĵo, ĉirkaŭumi 褒 [bāo]: glori 闁 [bāo]: laŭdi, glori 胞 [bāo]: placento 剥 [bāo]: senŝeligi 剝 [bāo]: senŝeligi 孢 [bāo]: sporo 雹 [báo]: hajlo 薄 [báo]: maldika 堡 [bǎo]: fortikaĵo, fortreso 鸨 [bǎo]: otido 鴇 [bǎo]: otido 保 [bǎo]: protekti, antaŭsavi 饱 [bǎo]: sata 飽 [bǎo]: sata 宝 [bǎo]: trezoro, juvelo 寶 [bǎo]: trezoro 抱 [bào]: ĉirkaŭbraki, adopti 爆 [bào]: dispeciĝi 菢 [bào]: kovi, elkovi 暴 [bào]: kruela 虣 [bào]: nebridebla 豹 [bào]: pantero, leopardo 瀑 [bào]: pluvoverŝo, akvofalo 刨 [bào]: raboti, rabotilo 报 [bào]: raporto 報 [bào]: raporto 趵 [bào]: salti, transsalti 薄板 [báobǎn]: lameno, lado 包包 [bāobāo]: taŝo 宝宝 [bǎobǎo]: bebo 抱抱 [bàobào]: enbrakigi, knufli 包庇 [bāobì]: ŝirmi 抱臂 [bàobì]: krucigi 保镖 [bǎobiāo]: korpogardisto 薄饼干 [báobǐnggān]: vaflo 薄餅乾 [báobǐnggān]: vaflo 薄饼卷 [báobǐngjuǎn]: krespo 薄餅捲 [báobǐngjuǎn]: krespo 保不定 [bǎobùdìng]: antaŭe 保不齐 [bǎobùqí]: antaŭe 保不齊 [bǎobùqí]: antaŭe 保残守缺 [bǎocánshǒuquē]: konservisma, konservema 饱餐一顿 [bǎocānyīdùn]: satmanĝi 飽餐一頓 [bǎocānyīdùn]: satmanĝi 包层 [bāocéng]: tabulaĵo 包層 [bāocéng]: tabulaĵo 薄层 [báocéng]: lameno 薄層 [báocéng]: lameno 保長 [bǎocháng]: izometria 抱成一团 [bàochéngyītuán]: kuniĝi 抱成一團 [bàochéngyītuán]: kuniĝi 保持 [bǎochí]: konservi, bonteni 保持良好状态 [bǎochíliánghǎozhuàngtài]: bonfarto 报酬 [bàochou]: meritaĵo 報酬 [bàochou]: meritaĵo 报仇 [bàochóu]: venĝi 報仇 [bàochóu]: venĝi 报春花 [bàochūnhuā]: primolo 報春花 [bàochūnhuā]: primolo 保存 [bǎocún]: konservi 保存期 [bǎocúnqī]: daŭreco 包袋 [bāodài]: sako 保单 [bǎodān]: poliso 保單 [bǎodān]: poliso 抱蛋 [bàodàn]: inkubacio 报到 [bàodào]: enskribiĝi 報到 [bàodào]: enskribiĝi 报道 [bàodào]: raporto 報道 [bàodào]: raporto 暴搭 [bàodòng]: popolleviĝo 暴动 [bàodòng]: ribelo 暴動 [bàodòng]: ribelo, popolleviĝo 保尔 [Bǎoěr]: Paŭlo 保爾 [Bǎoěr]: Paŭlo 暴风 [bàofēng]: ventego, ŝtormo 暴風 [bàofēng]: ventego, ŝtormo 暴风骤雨 [bàofēngzhòuyǔ]: tempesto 暴風驟雨 [bàofēngzhòuyǔ]: tempesto 暴风骤雨飓 [bàofēngzhòuyǔjù]: kirloŝtormo 暴風驟雨颶 [bàofēngzhòuyǔjù]: kirloŝtormo 包袱 [bāofu]: portaĵo 报复 [bàofù]: reprezalii, reprezalio, venĝi 報復 [bàofù]: reprezalii, reprezalio, venĝi 抱负 [bàofù]: strebo 抱負 [bàofù]: strebo 报复心 [bàofùxīn]: venĝemo 報復心 [bàofùxīn]: venĝemo 包干 [bāogān]: aktivi 报告 [bàogào]: referato, prelego, raporto, referaĵo 報告 [bàogào]: referato, prelego, raporto, referaĵo 报告会 [bàogàohuì]: prelego 報告會 [bàogàohuì]: prelego 報告節目 [bàogàojiémù]: diro 报告员 [bàogàoyuán]: parolisto 報告員 [bàogàoyuán]: parolisto 报告者 [bàogàozhě]: raportisto 報告者 [bàogàozhě]: raportisto 饱嗝 [bǎogé]: rukto 飽嗝 [bǎogé]: rukto 胞宫 [bāogōng]: utero 胞宮 [bāogōng]: utero 包谷 [bāogǔ]: maizo 包穀 [bāogǔ]: maizo 爆穀 [bàogǔ]: krevmaizo 保管 [bǎoguǎn]: konservi 曝光 [bàoguāng]: impreso 宝贵 [bǎoguì]: precioza, altvalora, multvalora 寶貴 [bǎoguì]: precioza, altvalora, multvalora 包裹 [bāoguǒ]: pako, pakaĵo, ĉirkaŭvolvi, envolvi, ĉirkaŭkovri 包含 [bāohán]: enhavi, enteni 包涵 [bāohán]: pardoni 抱合力 [bàohélì]: koheremo 保护 [bǎohù]: protekti, protekto, protektado, rifuĝo 保護 [bǎohù]: protekti, protekto, protektado, rifuĝo 保皇党 [bǎohuángdǎng]: rojalisto 保皇黨 [bǎohuángdǎng]: rojalisto 保皇党员 [bǎohuángdǎngyuán]: rojalisto 保皇黨員 [bǎohuángdǎngyuán]: rojalisto 保护层涂层 [bǎohùcéngtúcéng]: kovrilo 保护措施 [bǎohùcuòshī]: gardilo 保护盖 [bǎohùgài]: ĉapo 保护国 [bǎohùguó]: protektorato 保護國 [bǎohùguó]: protektorato 保护环境 [bǎohùhuánjìng]: mediprotekto 保護環境 [bǎohùhuánjìng]: mediprotekto 保护继电器 [bǎohùjìdiànqì]: protekto 保護繼電器 [bǎohùjìdiànqì]: protekto 保护开关 [bǎohùkāiguān]: ekrano 保护区 [bǎohùqū]: protektejo 保護區 [bǎohùqū]: protektejo 保护伞 [bǎohùsǎn]: ekrano 保护色 [bǎohùsè]: kamuflilo 保护性 [bǎohùxìng]: protekta 保護性 [bǎohùxìng]: protekta 保护者 [bǎohùzhě]: protektanto, konservisto, establaĵo, disponaĵo 保護者 [bǎohùzhě]: protektanto 保加利亚 [bǎojiālìyà]: Bulgario, Bulgarujo 抱紧 [bàojǐn]: ĉirkaŭpremi, stringi 抱緊 [bàojǐn]: ĉirkaŭpremi, stringi 报警 [bàojǐng]: alarmi 報警 [bàojǐng]: alarmi 报警信号 [bàojǐngxìnhào]: alarmo 報警信號 [bàojǐngxìnhào]: alarmo 报警系统 [bàojǐngxìtǒng]: alarmilo 報警系統 [bàojǐngxìtǒng]: alarmilo 暴君 [bàojūn]: tirano 報刊發送房 [bàokānfāsòngfáng]: ekspedejo 宝库 [bǎokù]: trezorejo 寶庫 [bǎokù]: trezorejo 包括 [bāokuò]: inkludi, inkluzivi, konsisti, enteni 包括有 [bāokuòyǒu]: enhavi, enteni 保拉 [bǎolā]: Paŭlino 包揽 [bāolǎn]: monopoligi 包攬 [bāolǎn]: monopoligi 暴力 [bàolì]: violento, perforto 宝丽来 [Bǎolìlái]: kodako, polaroido 寶麗來 [Bǎolìlái]: polaroido 保力龙 [bǎolìlóng]: polistireno 保力龍 [bǎolìlóng]: polistireno 保齡球 [bǎolíngqiú]: kegloludo, bovlingo 鮑裡斯 [bàolǐsī]: Boriso 保留 [bǎoliú]: rezervi 保留剧目 [bǎoliújùmù]: repertuaro 保留劇目 [bǎoliújùmù]: repertuaro 暴力胁迫 [bàolìxiépò]: devigo 暴乱 [bàoluàn]: tumulto 暴亂 [bàoluàn]: tumulto 包罗 [bāoluó]: inkludi 保罗 [bǎoluó]: Paŭlo 保羅 [bǎoluó]: Paŭlo 保罗狄拉克 [bǎoluódílākè]: Dirako 包羅萬象 [bāoluówànxiàng]: abunda 包罗万象 [bāoluówànxiàng]: enciklopedia, abunda 饱满 [bǎomǎn]: plena 飽滿 [bǎomǎn]: plena 飽滿墨色 [bǎomǎnmòsè]: farbo 包米 [bāomǐ]: maizo 胞嘧啶 [bāomìdìng]: citozino 爆米花 [bàomǐhuā]: krevmaizo 暴民 [bàomín]: plebo 报名 [bàomíng]: enskribiĝi, registriĝi 報名 [bàomíng]: enskribiĝi, registriĝi 保姆 [bǎomǔ]: vartistino 包囊 [bāonáng]: sako 胞囊 [bāonáng]: veziko 暴虐 [bàonu:è]: tirana 保暖 [bǎonuǎn]: varma 暴虐統治 [bàonüètǒngzhì]: diktaturo, despotismo 报盘 [bàopán]: oferti, oferto 報盤 [bàopán]: oferti, oferto, oferdoni 包皮 [bāopí]: prepucio 宝瓶 [Bǎopíng]: Verŝisto 寶瓶 [Bǎopíng]: Verŝisto 宝瓶座 [bǎopíngzuò]: Akvisto 寶缾座 [bǎopíngzuò]: Akvisto 宝瓶座年代 [bǎopíngzuòniándài]: mondaĝo 寶缾座年代 [bǎopíngzuòniándài]: mondaĝo 包起 [bāoqǐ]: paki, enpaki, ĉirkaŭkovri 抱歉 [bàoqiàn]: senkulpigi, ekskuzo 爆窃 [bàoqiè]: enrompo 爆竊 [bàoqiè]: enrompo 保全 [bǎoquán]: konservi, bonteni 报人 [bàorén]: novaĵisto 報人 [bàorén]: novaĵisto 包容 [bāoróng]: pardoni, tolerema 薄弱 [báoruò]: febla 宝石 [bǎoshí]: juvelŝtono 寶石 [bǎoshí]: juvelŝtono 保释担保人 [bǎoshìdānbǎorén]: garantianto 保释金 [bǎoshìjīn]: agnosko 保釋金 [bǎoshìjīn]: agnosko 暴食症 [bàoshízhèng]: bulimio 保守 [bǎoshǒu]: konservisma, konservema 保守派 [bǎoshǒupài]: konservativulo 保守人士 [bǎoshǒurénshì]: konservativulo 保守主义 [bǎoshǒuzhǔyì]: konservativismo, konservismo 豹属 [bàoshǔ]: pantero 豹屬 [bàoshǔ]: pantero 保稅 [bǎoshuì]: senimposta 報稅表 [bàoshuìbiǎo]: impostdeklaro 苞粟 [bāosù]: maizo 包粟 [bāosù]: maizo 宝塔 [bǎotǎ]: pagodo 寶塔 [bǎotǎ]: pagodo 暴跳如类 [bàotiàorúlèi]: eferveski 報亭 [bàotíng]: kiosko 包围 [bāowéi]: sieĝi, ĉirkaŭumi 包圍 [bāowéi]: sieĝi 保卫 [bǎowèi]: defendo 包围天体的气体 [bāowéitiāntǐdeqìtǐ]: atmosfero 包圍天體的氣體 [bāowéitiāntǐdeqìtǐ]: atmosfero 保溫瓶 [bǎowēnpíng]: termoso 保温瓶 [bǎowēnpíng]: varmbotelo, termoso 抱窝 [bàowō]: kovi 保险代理人 [bǎoxiǎndàilǐrén]: asekura agento 保險代理人 [bǎoxiǎndàilǐrén]: asekura agento 保险单 [bǎoxiǎndān]: asekuratesto 保險單 [bǎoxiǎndān]: asekuratesto 包厢 [bāoxiāng]: loĝio 包廂 [bāoxiāng]: loĝio 保险公司 [bǎoxiǎngōngsī]: asekuristo 保險公司 [bǎoxiǎngōngsī]: asekuristo 保险柜 [bǎoxiǎnguì]: kirasŝranko 保險櫃 [bǎoxiǎnguì]: kirasŝranko 保险机 [bǎoxiǎnjī]: protekto 保險機 [bǎoxiǎnjī]: protekto 保险机构 [bǎoxiǎnjīgòu]: asekuro, asekuristo 保險機構 [bǎoxiǎnjīgòu]: asekuro, asekuristo 保险经纪人 [bǎoxiǎnjīngjìrén]: asekura makleristo 保險經紀人 [bǎoxiǎnjīngjìrén]: asekura makleristo 保险商 [bǎoxiǎnshāng]: asekuro, asekuristo 保險商 [bǎoxiǎnshāng]: asekuro, asekuristo 保险套 [bǎoxiǎntào]: kondomo 保险业者 [bǎoxiǎnyèzhě]: asekuro, asekuristo 保險業者 [bǎoxiǎnyèzhě]: asekuro, asekuristo 保险罩 [bǎoxiǎnzhào]: ĉapo 保险装置 [bǎoxiǎnzhuāngzhì]: gardilo 爆笑 [bàoxiào]: ridegi 暴行 [bàoxíng]: krimego 報信者 [bàoxìnzhě]: ekspreso 豹熊 [bàoxióng]: gulo 饱学 [bǎoxué]: multescia 飽學 [bǎoxué]: multescia 暴雪 [bàoxuě]: neĝoŝtormo, neĝblovo 飽學之士 [bǎoxuézhīshì]: instruitulo 保養 [bǎoyǎng]: bonteni 保养 [bǎoyǎng]: konservo, konservo, bonteni 包医百病的药方 [bāoyībǎibìngdeyàofāng]: panaceo 包醫百病的藥方 [bāoyībǎibìngdeyàofāng]: panaceo 保用 [bǎoyòng]: garantio 抱拥 [bàoyōng]: ĉirkaŭbraki 保用證 [bǎoyòngzhèng]: garantio 保有 [bǎoyǒu]: teni 暴雨 [bàoyǔ]: pluvego 鮑魚 [bàoyú]: halioto 抱怨 [bàoyuàn]: plendi 爆玉米花 [bàoyùmǐhuā]: krevmaizo 保育箱 [bǎoyùxiāng]: inkubatoro 保育员 [bǎoyùyuán]: infanistino 保育院 [bǎoyùyuàn]: orfejo 包扎 [bāozā]: paki 包紮 [bāozā]: paki 宝藏 [bǎozàng]: trezoro 寶藏 [bǎozàng]: trezoro 爆仗 [bàozhang]: petardo 爆炸物 [bàozhàwù]: bombo 爆炸性 [bàozhàxìng]: eksplodema 爆炸装置 [bàozhàzhuāngzhì]: bombo 抱枕 [bàozhěn]: kusenego 保証 [bǎozhèng]: garantii 保証金 [bǎozhèngjīn]: kaŭcio, garantiaĵo 保證金 [bǎozhèngjīn]: kaŭcio 保證人 [bǎozhèngren]: garantianto 報紙 [bàozhǐ]: ĵurnalo 保質期 [bǎozhìqī]: daŭreco 报纸虚假消息 [bàozhǐxūjiǎxiāoxī]: falsa novaĵo 報紙虛假消息 [bàozhǐxūjiǎxiāoxī]: falsa novaĵo 包住 [bāozhù]: ĉirkaŭvolvi, envolvi, ĉirkaŭkovri 保住 [bǎozhù]: konservi, antaŭsavi 爆竹 [bàozhú]: petardo 包装 [bāozhuāng]: pakaĵo, pakumo, pakpapero, pakskatolo 包裝 [bāozhuāng]: pakaĵo, pakumo, pakpapero, pakskatolo 包装机 [bāozhuāngjī]: kudromaŝino 包裝機 [bāozhuāngjī]: kudromaŝino 雹子 [báozi]: hajlo 豹子 [bàozi]: leopardo 孢子 [bāozǐ]: sporo 抱子甘蓝 [bàozǐgānlán]: burĝonbrasiko 宝座 [bǎozuò]: trono 寶座 [bǎozuò]: trono 霸权 [bàquán]: hegemonio 霸权主义 [bàquánzhǔyì]: hegemonio 把人全赶出 [bǎrénquángǎnchū]: evakuo 巴儿狗 [bārgǒu]: flatanto 巴塞罗那 [bāsāiluónà]: Barcelono 巴塞罗纳 [bāsāiluónà]: Barcelono 巴萨诺瓦 [bāsànuòwǎ]: bosanovo 巴氏杀菌 [bāshìshājūn]: pasteŭrizi 巴氏殺菌 [bāshìshājūn]: pasteŭrizi 巴氏杀菌 [Bāshìshājūn]: pasteŭrizo 巴氏殺菌 [Bāshìshājūn]: pasteŭrizo 巴士站 [bāshìzhàn]: haltejo 把手 [bǎshou]: tenilo, pomelo 把手 [bǎshǒu]: tenilo 巴斯克 [bāsīkè]: Eŭskujo, Eŭskio 巴斯克地区 [bāsīkèdeqū]: Eŭskujo, Eŭskio 巴斯克人 [bāsīkèrén]: vasko, eŭsko 巴斯剋人 [bāsīkèrén]: vasko 巴斯克语 [Bāsīkèyǔ]: vaska 巴斯克語 [Bāsīkèyǔ]: vaska 巴松 [bāsōng]: fagoto 叭嗒 [batà]: dolori 吧台 [bātái]: verŝotablo 把稳 [bǎwěn]: kredinda, fidinda 把穩 [bǎwěn]: kredinda 把握 [bǎwò]: certeco 把細 [bǎxì]: singarda 把戏 [bǎxì]: truko 把戲 [bǎxì]: truko 八下里 [bāxiàlǐ]: ĉie 巴先 [bāxiān]: procento 巴仙 [bāxiān]: procento 巴西果 [bāxīguǒ]: brazila nukso 巴西栗 [bāxīlì]: brazilnuksarbo 八行诗 [bāxíngshī]: oktavo 八行詩 [bāxíngshī]: oktavo 八音盒 [bāyīnhé]: muzikskatolo 霸占 [bàzhàn]: uzurpi 霸佔 [bàzhàn]: uzurpi 巴掌 [bāzhǎng]: vangofrapo, survango, handbalisto, manplato, polmo 八字 [bāzì]: horoskopo 把子 [bàzi]: tenilo 八字形 [bāzìxíng]: akuta 悲 [bēi]: malĝoja, trista, elegia 陂 [bēi]: naĝejo 杯 [bēi]: pokalo, taso 盃 [bēi]: pokalo 碑 [bēi]: steleo, monumento 卑 [bēi]: vulgara 鉳 [běi]: berkelio 北 [běi]: nordo 备 [bèi]: aparataro, prepari, pretigi 備 [bèi]: aparataro, prepari, pretigi, ekipaĵo 糒 [bèi]: bakaĵo 琲 [bèi]: kolĉeno, ĉirkaŭkolo, kolrimeno 被 [bèi]: peplomo 背 [bèi]: posto, postaĵo 悖 [bèi]: ribelema 焙 [bèi]: rosti 鞴 [bèi]: seli 辈 [bèi]: vivtempo 輩 [bèi]: vivtempo, samepoka, generacio 悲哀 [bēiāi]: malĝojo 北愛爾蘭 [běiàiěrlán]: Nord-Irlando 北安查尔邦 [běiāncháěrbāng]: Utarakando 北安查爾邦 [běiāncháěrbāng]: Utarakando 背包 [bēibāo]: dorsosako 被包围的领土 [bèibāowéidelǐngtǔ]: enklavo 卑鄙 [bēibǐ]: malnobla 北边 [běibiān]: norda, norde de 北邊 [běibiān]: norda, norde de 北冰洋 [Běibīngyáng]: Arkta Oceano 背部 [bèibù]: posto, dorsflanko 悲惨 [bēicǎn]: tragedia 悲慘 [bēicǎn]: tragedia 备餐间 [bèicānjiān]: kredenco 備餐間 [bèicānjiān]: kredenco 北朝鮮 [běicháoxiǎn]: Nord-Koreujo 北朝鮮 [BěiCháoxiǎn]: Nord-Koreujo 北辰 [Běichén]: Polusa Stelo 被乘数 [bèichéngshù]: multiplikato 被乘數 [bèichéngshù]: multiplikato 悲愁 [bēichóu]: spleno, melankolio 被除 [bèichú]: dividi, dividi 悲怆 [bēichuàng]: tragedia 悲愴 [bēichuàng]: tragedia 被穿透 [bèichuāntòu]: enpenetri 被打 [bèidǎ]: frapi 被单 [bèidān]: littuko 被單 [bèidān]: littuko 北大西洋公约组织 [BěiDàxīYángGōngyuēZǔzhī]: Nord-Atlantika Traktat-Organizaĵo 北大西洋公約組織 [BěiDàxīYángGōngyuēZǔzhī]: Nord-Atlantika Traktat-Organizaĵo 被点亮 [bèidiǎnliàng]: prilumi, ilumini 被點亮 [bèidiǎnliàng]: prilumi 被詆譭 [bèidǐhuǐ]: kalumnii 被动 [bèidòng]: pasiva 被動 [bèidòng]: pasiva 被冻结 [bèidòngjié]: bloki 北斗星 [běidǒuxīng]: Granda Ursino 貝爾法斯特 [bèiěrfǎsītè]: Belfasto 貝爾莫潘 [bèiěrmòpān]: Belizo 北方 [běifāng]: nordo 北方邦 [Běifāngbāng]: Utarpradeŝo 被放逐者 [bèifàngzhúzhě]: ekzilejo 被罚下地狱 [bèifáxiàdìyù]: kondamno 焙粉 [bèifěn]: bakpulvoro 備份 [bèifèn]: savkopio 備份文件 [bèifènwénjiàn]: savkopio 被俘虏 [bèifúlǔ]: mallibera 被俘虜 [bèifúlǔ]: mallibera 被跟踪 [bèigēnzōng]: postĉasi 被攻击 [bèigōngjī]: almiliti 被攻擊 [bèigōngjī]: almiliti 卑躬屈膝 [bēigōngqūxī]: rampi 悲观论者 [bēiguānlùnzhě]: pesimisto 悲觀論者 [bēiguānlùnzhě]: pesimisto 悲观主义 [bēiguānzhǔyì]: pesimismo 悲觀主義 [bēiguānzhǔyì]: pesimismo 悲观主义者 [bēiguānzhǔyìzhě]: pesimisto 悲觀主義者 [bēiguānzhǔyìzhě]: pesimisto 北海 [běihǎi]: Norda Maro 北海道 [Běihǎidào]: Hokajdo 北荷兰 [BěiHélán]: Nord-Holando 北荷兰省 [běihélánshěng]: Nord-Holando 背后 [bèihòu]: post 背後 [bèihòu]: post 背后议论 [bèihòuyìlùn]: klaĉo 被唤起兴奋 [bèihuànqǐxīngfèn]: inciti 被减数 [bèijiǎnshù]: malpliigato 被減數 [bèijiǎnshù]: malpliigato 背教 [bèijiào]: defalaĵo 被加数 [bèijiāshù]: sumero 被加數 [bèijiāshù]: sumero 被加项 [bèijiāxiàng]: sumero 被加項 [bèijiāxiàng]: sumero 被积分函数 [bèijīfēnhánshù]: integrato 被积分式 [bèijīfēnshì]: integrato 北极光 [běijíguāng]: nordlumo 北極光 [běijíguāng]: nordlumo 北极海 [běijíhǎi]: Arkta Oceano 北極海 [běijíhǎi]: Arkta Oceano 被禁 [bèijìn]: proskribi 北京植物园 [běijīngzhíwùyuán]: studĝardeno 被禁止 [bèijìnzhǐ]: tabua 北极星 [Běijíxīng]: Polusa Stelo 北極星 [Běijíxīng]: Polusa Stelo 北极熊 [běijíxióng]: blanka urso 北極熊 [běijíxióng]: blanka urso 悲剧性 [bēijùxìng]: tragika, tragedia 悲劇性 [bēijùxìng]: tragika, tragedia 北卡罗来纳 [BěiKǎluóláinà]: Norda Karolino 北卡罗来纳州 [BěiKǎluóláinàzhōu]: Norda Karolino 貝殼 [bèiké]: konko 悲苦 [bēikǔ]: mizera 惫赖 [bèilài]: impertinenta 北莱茵·威斯特法伦州 [Běiláiyīn·Wēisītèfǎlúnzhōu]: Nordrejn-Vestfalio 北萊茵·威斯特法倫州 [Běiláiyīn·Wēisītèfǎlúnzhōu]: Nordrejn-Vestfalio 被浪费掉 [bèilàngfèidiào]: mortiĝi 被浪費掉 [bèilàngfèidiào]: mortiĝi 蓓蕾 [bèilěi]: kapeto, burĝono 貝雷帽 [bèiléimào]: bireto, vaska ĉapo, bereto 背离 [bèilí]: distancigi sin 悖论 [bèilùn]: paradokso 悖論 [bèilùn]: paradokso 被冒犯 [bèimàofàn]: trafi 北马其顿 [běimǎqídùn]: Nordmakedonujo, Nord-Makedonio 北馬其頓 [běimǎqídùn]: Nordmakedonujo, Nord-Makedonio 北美洲 [běiměizhōu]: Nord-Ameriko 北面 [běimiàn]: norda, norde de 北冕座 [Běimiǎnzuò]: Boreala Krono 悲悯 [bēimǐn]: kompatema 被迷住 [bèimízhù]: profundigi 貝寧 [bèiníng]: Benino 貝寧共和國 [bèinínggònghéguó]: Benino 被虐待狂 [bèinüèdàikuáng]: masoĥisto 背叛 [bèipàn]: perfidi 被盘问 [bèipánwèn]: kontesti 背叛者 [bèipànzhě]: perfidulo 被抨击 [bèipēngjī]: almiliti 被抨擊 [bèipēngjī]: almiliti 倍頻 [bèipín]: harmono 被迫交出贓物 [bèipòjiāochūzāngwù]: elĵeti 悲凄 [bēiqī]: kompata 悲戚 [bēiqī]: malĝoja, malgaja 被期待物 [bèiqīdàiwù]: atendo 被囚 [bèiqiú]: mallibera 被驱逐 [bèiqūzhú]: elpeli 被驅逐 [bèiqūzhú]: elpeli 被人哀悼 [bèirénāidào]: priplori 被惹恼 [bèirěnǎo]: inciti 被認可 [bèirènkě]: konfirmi 被认证 [bèirènzhèng]: aŭtentika 被認證 [bèirènzhèng]: aŭtentika 被褥 [bèirù]: litaĵo 被入侵 [bèirùqīn]: enpenetri 貝莎 [bèishā]: Berto 被杀 [bèishā]: murdi 被殺 [bèishā]: murdi 悲伤 [bēishāng]: korpremo 悲傷 [bēishāng]: korpremo 北山羊 [běishānyáng]: ibekso 被社会抛弃的人 [bèishèhuìpāoqìderén]: favulo 被社会抛弃的人 [bèishèhuìpāoqìderén]: pario 被社會拋棄的人 [bèishèhuìpāoqìderén]: pario 被渗透 [bèishèntòu]: enpenetri 被滲透 [bèishèntòu]: enpenetri 碑石 [bēishí]: steleo 卑詩 [BēiShī]: Brita Kolumbio 倍式 [bèishì]: multobla 備受 [bèishòu]: ĉia 倍数 [bèishù]: multopa, faktoro, multiplikanto, plurobla, oblo, obleco 倍數 [bèishù]: multopa, multiplikanto, plurobla, oblo, obleco 背诵 [bèisòng]: reciti 背誦 [bèisòng]: reciti 悲叹 [bēitàn]: dolorĝemi 悲啼 [bēití]: veo 碑贴 [bēitiē]: ŝablonaĵo 碑貼 [bēitiē]: ŝablonaĵo 悲恸 [bēitòng]: malĝoja 悲痛地 [bēitòngde]: amara, maldolĉa 被屠宰 [bèitúzǎi]: buĉi 备忘 [bèiwàng]: memorigilo 備忘 [bèiwàng]: memorigilo 备忘录 [bèiwànglù]: memorando, noto 備忘錄 [bèiwànglù]: memorando, noto 北威州 [Běiwēizhōu]: Nordrejn-Vestfalio 被誤導 [bèiwùdǎo]: erari 被侮辱 [bèiwǔrù]: trafi 备下 [bèixià]: prepari, okazigi 備下 [bèixià]: prepari, okazigi 被喜好 [bèixǐhǎo]: preferi 被袭击 [bèixíjī]: almiliti 被襲擊 [bèixíjī]: almiliti 悲喜剧 [bēixǐjù]: tragikomedio 悲喜劇 [bēixǐjù]: tragikomedio 被邀請 [bèiyāoqǐng]: inviti 被邀請者 [bèiyāoqǐngzhě]: gasto 被役使过渡 [bèiyìshǐguòdù]: drivi, fordrivi 备用 [bèiyòng]: rezerva 備用 [bèiyòng]: rezerva 北约 [Běiyuē]: Nord-Atlantika Traktat-Organizaĵo 北約 [Běiyuē]: Nord-Atlantika Traktat-Organizaĵo 背运 [bèiyùn]: malbonaĵo, malbonŝanco, malfeliĉo 背運 [bèiyùn]: malbonŝanco 倍增 [bèizēng]: duobligi, multipliko, obligi 被占领 [bèizhànlǐng]: ekokupi 被佔領 [bèizhànlǐng]: ekokupi 被照亮 [bèizhàoliàng]: prilumi 被争论 [bèizhēnglùn]: kontesti 被指控 [bèizhǐkòng]: kulpigi 被质问 [bèizhìwèn]: almiliti 被質問 [bèizhìwèn]: almiliti 贝冢 [bèizhǒng]: sterkejo 贝塚 [bèizhǒng]: sterkejo 貝塚 [bèizhǒng]: sterkejo, sterkejo 被中伤 [bèizhōngshāng]: kalumnii 背转 [bèizhuǎn]: deturniĝi 背轉 [bèizhuǎn]: deturniĝi 杯子 [bēizi]: taso 被子 [bèizi]: kusenego 辈子 [bèizi]: vivtempo 輩子 [bèizi]: vivtempo 被子植物 [bèizizhíwù]: magnolioj 被子植物 [bèizǐzhíwù]: floroplanto, magnolioj 被子植物门 [bèizizhíwùmén]: magnolioj 被子植物門 [bèizizhíwùmén]: magnolioj 被子植物门 [bèizǐzhíwùmén]: floroplanto 被子植物門 [bèizǐzhíwùmén]: floroplanto 被阻塞 [bèizǔsè]: bloki 被詛咒 [bèizǔzhòu]: malbeni 苯 [běn]: benzolo 本 [běn]: eldono, bazo 笨 [bèn]: malsprita, stulta, malinteligenta 賁 [bēn]: energia 本本 [běnběn]: tekkomputilo 本本分分 [běnběnfènfèn]: respektinda 奔波 [bēnbō]: ĉirkaŭkuri 本部 [běnbù]: centra oficejo 本处 [běnchù]: ĉi tie 本處 [běnchù]: ĉi tie 笨蛋 [bèndàn]: stultulo, azeno, idioto, dupo 本岛 [běndǎo]: ĉeftero 本島 [běndǎo]: ĉeftero 本底 [běndǐ]: fono 本地 [běndì]: tiea, ĉi-tiea, loka 本地話 [běndìhuà]: dialekto 本丢彼拉多 [běndiūbǐlāduō]: Pilato 本丟彼拉多 [běndiūbǐlāduō]: Pilato 本地治里 [běndìzhìlǐ]: Pondiĉero 畚斗 [běndǒu]: polvoŝovelilo 奔赴 [bēnfù]: sin peli 伻 [bēng]: estigi 嘣 [bēng]: kraki, paf 崩 [bēng]: ruina, ruinigi, kadukiĝi, diseriĝi, disrompiĝi, disfali, dispeciĝi 鏰 [bèng]: monereto 镚 [bèng]: monereto 泵 [bèng]: pumpilo 蹦 [bèng]: salti, hopi 菶 [běng]: etendi, vastigi 本该 [běngāi]: propre 本該 [běngāi]: propre 蹦床 [bèngchuáng]: trampolino 崩坏 [bēnghuài]: krevi 崩壞 [bēnghuài]: krevi 崩溃 [bēngkuì]: kolapsi, kadukiĝi 迸裂 [bèngliè]: disrompiĝi, dispeciĝi 泵浦 [bèngpǔ]: pumpilo 蹦跳 [bèngtiào]: salti, hopi 笨瓜 [bènguā]: malspritulo 笨货 [bènhuò]: stultulo 笨貨 [bènhuò]: stultulo 本经 [běnjīng]: sutro 本經 [běnjīng]: sutro 本来 [běnlái]: origina 本來 [běnlái]: origina 本領 [běnlǐng]: kapablo, kapableco, talento 本领 [běnlǐng]: talento 本能 [běnnéng]: instinkto, instinkta 奔跑 [bēnpǎo]: kuri 笨人 [bènrén]: azeno 本日 [běnrì]: hodiaŭ 本士 [běnshì]: penio, penco 本体 [běntǐ]: trunko 本體 [běntǐ]: trunko 本体论 [běntǐlùn]: ontologio 本體論 [běntǐlùn]: ontologio 本位号 [běnwèihào]: bekvadrato 本文 [běnwén]: teksto 本乡 [běnxiāng]: hejmloko 本鄉 [běnxiāng]: hejmloko 奔泻 [bēnxiè]: pluvegi 奔瀉 [bēnxiè]: pluvegi 本性 [běnxìng]: trajtaro 本著 [běnzhe]: lige kun 本着 [běnzhe]: lige kun 本征 [běnzhēng]: trajto 本证 [běnzhèng]: propre 本證 [běnzhèng]: propre 本质上 [běnzhìshàng]: praktika 本質上 [běnzhìshàng]: praktika 本質主義 [běnzhìzhǔyì]: esencismo 笨重 [bènzhòng]: malgracia, peza 本州 [Běnzhōu]: Honŝuo 笨拙 [bènzhuō]: mallerta 笨拙者 [bènzhuōzhě]: fuŝulo 本子 [běnzi]: kajero 奔走 [bēnzǒu]: kuri 鄙 [bǐ]: bazo 匕 [bǐ]: ponardo 比 [bǐ]: rilatumo, kvociento 坒 [bì]: alaranĝi, alĝustigi, alfari, adapti, laŭigi, konformigi 毖 [bì]: antaŭhaltigi, zorga, ĝisfunda 苾 [bì]: bonodora 臂 [bì]: brako 必 [bì]: certa, nepre 辟 [bì]: eviti, monarĥo 裨 [bì]: favori, rendimenta, profita 觱 [bì]: febro 閉 [bì]: fermi 詖 [bì]: flati 閟 [bì]: fona 避 [bì]: fuĝi 奰 [bì]: kolero 篦 [bì]: kombi, kombilo 躄 [bì]: lama 怭 [bì]: maldeca 弊 [bì]: malhonestaĵo, malutilo 敝 [bì]: malriĉa 毙 [bì]: mortpafi 斃 [bì]: mortpafi 愎 [bì]: obstina 痹 [bì]: paralizo, somnolo 痺 [bì]: paralizo, somnolo 鎞 [bì]: pinto, soko 蓖 [bì]: ricino 壁 [bì]: rifo, klifo, remparo 髀 [bì]: sidvango 蔽 [bì]: ŝirmi, filtri, kovri 庇 [bì]: ŝirmi, ŝirmo, ŝirmejo, kovrilo 愊 [bì]: spleno, melankolio, melankolia 狴 [bì]: tapiro, Cerbero 币 [bì]: valuto, monero 幣 [bì]: valuto, monero 荸 [bí]: trapofrukto 弊案 [bìàn]: skandalo 边 [biān]: ĉe, marĝeno, latero, rando 編 [biān]: komponi, verki, plekti 猵 [biān]: lutro 邊 [biān]: marĝeno, latero, rando 箯 [biān]: portoseĝo 砭 [biān]: trapiki 编 [biān]: verki, plekti 蝙 [biān]: vesperto 鞭 [biān]: vipo, vipi, skurĝi 贬 [biǎn]: kritikaĉi, senvalorigi 貶 [biǎn]: kritikaĉi, senvalorigi 扁 [biǎn]: plata 釆 [biàn]: determini, destini 辩 [biàn]: diskuti, pridiskuti 辨 [biàn]: distingi, distingi, diferencigi 变 [biàn]: disvolviĝi, varii, transiri, evolucii, evolui, konvertiĝi 變 [biàn]: disvolviĝi, varii 緶 [biàn]: fadenaro 抃 [biàn]: frapi, frapi 辫 [biàn]: harligo, harplektaĵo, plekti, plektaĵo 辮 [biàn]: plekti, plektaĵo 变把戏 [biànbǎxì]: sorĉi 變把戲 [biànbǎxì]: sorĉi 便秘 [biànbì]: mallakso, konstipi, konstipo, ŝtopiĝi, ŝtopiĝo 辩别 [biànbié]: distingi, diferencigi 辩驳 [biànbó]: kontesti, kontraŭparoli 辯駁 [biànbó]: kontraŭparoli 便餐 [biàncān]: refreŝigaĵo 鞭策 [biāncè]: hastigi, sproni 鞭茦 [biāncè]: hastigi 便车 [biànchē]: petveturi 便車 [biànchē]: petveturi 编程 [biānchéng]: programi, programado 編程 [biānchéng]: programi, programado 变成 [biànchéng]: iĝi 编程范型 [biānchéngfànxíng]: paradigmo 編程範型 [biānchéngfànxíng]: paradigmo 变成化石 [biànchénghuàshí]: ŝtoniĝi 變成化石 [biànchénghuàshí]: ŝtoniĝi 编程语言 [biān chéng yǔ yán]: programlingvo 变得 [biànde]: iĝi 变得肿大 [biàndezhǒngdài]: ŝvelaĵo 變得腫大 [biàndezhǒngdài]: ŝvelaĵo 贬低 [biǎndī]: kritikaĉi, senvalorigi 貶低 [biǎndī]: kritikaĉi, senvalorigi, malgravigi 变动 [biàndòng]: ŝanĝi 變動 [biàndòng]: ŝanĝi 边防军 [biānfángjūn]: limgardisto 蝙蝠 [biānfú]: vesperto 变干 [biàngān]: ŝanĝo 變乾 [biàngān]: ŝanĝo 变高 [biàngāo]: stariĝi, ekstari 變高 [biàngāo]: stariĝi, ekstari 变更 [biàngēng]: modifi, ŝanĝo 變更 [biàngēng]: modifi, ŝanĝo 编号 [bīan hào]: numeri 變化 [biànhuà]: ŝanĝo 变化 [biànhuà]: transformo, ŝanĝo 变坏 [biànhuài]: malboniĝi 变换 [biànhuàn]: varii, variigi 變換 [biànhuàn]: varii, variigi 变换设备 [biànhuànshèbèi]: konvertilo 辩护律师 [biànhùlǜshī]: pledanto 辯護律師 [biànhùlǜshī]: pledanto 边际 [biānjì]: randa 邊際 [biānjì]: randa 编辑 [biānjí]: redakti, redakti, redaktisto, redaktoro 編輯 [biānjí]: redakti, redakti, redaktisto, redaktoro 变尖 [biànjiān]: malkoncentri, dilui 便笺 [biànjiān]: noto 便箋 [biànjiān]: noto 边疆 [biānjiāng]: markizujo 邊疆 [biānjiāng]: markizujo 变焦 [biànjiāo]: zomi 變焦 [biànjiāo]: zomi 变焦镜头 [biànjiāojìngtóu]: zomo 變焦鏡頭 [biànjiāojìngtóu]: zomo 变焦距 [biànjiāojù]: zomi 變焦距 [biànjiāojù]: zomi 变焦距镜头 [biànjiāojùjìngtóu]: zomo 變焦距鏡頭 [biànjiāojùjìngtóu]: zomo 变节 [biànjié]: perfido 變節 [biànjié]: perfido 編結 [biānjié]: fadeno 变节者 [biànjiézhě]: renegato 變節者 [biànjiézhě]: renegato 边界值 [biānjièzhí]: limvaloro 邊界值 [biānjièzhí]: limvaloro 编辑家 [biānjíjiā]: tradukilo 編輯家 [biānjíjiā]: tradukilo 边际利润 [biānjìlìrùn]: profitmarĝeno 邊際利潤 [biānjìlìrùn]: profitmarĝeno 边境 [biānjìng]: limlando 邊境 [biānjìng]: limlando 边境地区 [biānjìngdìqū]: limlando 邊境地區 [biānjìngdìqū]: limlando 編輯器 [biānjíqì]: editoro, eldonanto 遍及全球 [biànjíquánqiú]: mondvasta 编辑室 [biānjíshì]: redakcio, redaktejo 編輯室 [biānjíshì]: redakcio, redaktejo 边际效益 [biānjìxiàoyì]: kromefiko 编剧 [biānjù]: scenaristo 編劇 [biānjù]: scenaristo 编剧家 [biānjùjiā]: scenaristo 編劇家 [biānjùjiā]: scenaristo 边框 [biānkuàng]: kadro 变老 [biànlǎo]: maljuniĝi 变量 [biàn liàng]: variablo 編列 [biānliè]: kompili 便利性 [biànlìxìng]: komforto 辩论 [biànlùn]: debato 編碼 [biānmǎ]: kodi 便秘 [biànmì]: konstipo 编目 [biānmù]: listo 編目 [biānmù]: listo, katalogo 辨难 [biànnàn]: disputi, diskuti 编年史 [biānniánshǐ]: kroniko 編年史 [biānniánshǐ]: kroniko 鞭炮 [biānpào]: petardo 鞭炮竹 [biānpàozhú]: piroteknikaĵo 扁坯 [biǎnpī]: slabo 扁平 [biǎnpíng]: plata 扁平型 [biǎnpíngxíng]: ebena 便器 [biànqì]: klozeto 边卡 [biānqiǎ]: kontrolejo 便签 [biànqiān]: memorigilo 便簽 [biànqiān]: memorigilo 变迁 [biànqiān]: ŝanĝo 變遷 [biànqiān]: ŝanĝo 辨認 [biànrèn]: distingi, identigi 辨认方向的标志 [biànrènfāngxiàngdebiāozhì]: orientilo 辨認方向的標誌 [biànrènfāngxiàngdebiāozhì]: orientilo 变色 [biànsè]: koleriĝi 变色龙 [biànsèlóng]: ĥameleono 变色蜥 [biànsèxī]: ĥameleono 变身 [biànshēn]: transformo 扁虱 [biǎnshī]: iksodo 便士 [biànshì]: penio, penco 便是 [biànshì]: precize, samtia 辨識 [biànshí]: identigi 編飾 [biānshì]: fadeno 辩说 [biànshuō]: debati 变馊 [biànsōu]: malboniĝi 变酸 [biànsuān]: kazeiĝi 变速箱 [biànsùxiāng]: transmisiilo 變速箱 [biànsùxiāng]: transmisiilo 变态 [biàntài]: metamorfozo 變態 [biàntài]: metamorfozo 扁桃 [biǎntáo]: migdalo 扁桃体 [biǎntáotǐ]: tonsilo 扁桃體 [biǎntáotǐ]: tonsilo 扁桃腺 [biǎntáoxiàn]: tonsilo 变体 [biàntǐ]: varianto 變體 [biàntǐ]: varianto 便条 [biàntiáo]: memorigilo, noto 便條 [biàntiáo]: memorigilo, noto 变通 [biàntōng]: alformiĝi 编外讲师 [biānwàijiǎngshī]: lektoro, preleganto 編外講師 [biānwàijiǎngshī]: lektoro, preleganto, docento 变位 [biànwèi]: konjugo 变为液体 [biànwéiyètǐ]: fluidigi 变温层 [biànwēncéng]: troposfero 變溫層 [biànwēncéng]: troposfero 編舞 [biānwǔ]: koreografo , koreografio 編舞者 [biānwǔzhě]: koreografo 变细 [biànxì]: malkoncentri, dilui 变现 [biànxiàn]: realigi 變現 [biànxiàn]: realigi 变小 [biànxiǎo]: koncizigi 编写 [biānxiě]: verki, aŭtori 編寫 [biānxiě]: verki, aŭtori 变戏法 [biànxìfǎ]: ĵongli, sorĉi 變戲法 [biànxìfǎ]: sorĉi 变戏法者 [biànxìfǎzhě]: ĵonglisto 扁形动物 [biǎnxíngdòngwù]: platvermoj 扁形動物 [biǎnxíngdòngwù]: platvermoj 遍寻 [biànxún]: serĉo 遍尋 [biànxún]: serĉo 便雅悯 [biànyǎmǐn]: Benjameno 变样 [biànyàng]: turni, metamorfozi 變樣 [biànyàng]: turni, metamorfozi 變壓器 [biànyāqì]: transformatoro 变压器 [biànyāqì]: transformilo, transformatoro 编译 [biānyì]: traduki, translingvigi 編譯 [biānyì]: traduki, translingvigi 便宜 [biànyí]: praktika, oportuna 变异 [biànyì]: variaĵo 變異 [biànyì]: variaĵo 編譯過 [biānyìguò]: ĉifri 变音符 [biànyīnfú]: diakrito, diakritilo 变音符号 [biànyīnfúhào]: diakrito, diakritilo 编译器 [biānyìqì]: tradukilo 編譯器 [biānyìqì]: tradukilo 变移性 [biànyíxìng]: fluidaĵo, fluaĵo, likvaĵo 變移性 [biànyíxìng]: likvaĵo 变异株 [biànyìzhū]: varianto 變異株 [biànyìzhū]: varianto 便于使用 [biànyúshǐyòng]: utila 便於使用 [biànyúshǐyòng]: utila 編造 [biānzào]: krei 编者 [biānzhě]: redaktisto, redaktoro 編者 [biānzhě]: redaktisto, redaktoro 编者按 [biānzhěàn]: ĉefartikolo 編者按 [biānzhěàn]: ĉefartikolo 编者的话 [biānzhědehuà]: ĉefartikolo 編者的話 [biānzhědehuà]: ĉefartikolo 辨證 [biànzhèng]: esplori 辩证法 [biànzhèngfǎ]: dialektiko 编织 [biānzhī]: teksi, plekti 編織 [biānzhī]: teksi, plekti 贬值 [biǎnzhí]: senvalorigi 貶值 [biǎnzhí]: senvalorigi 编织者 [biānzhīzhě]: kudristo 編織者 [biānzhīzhě]: kudristo 編製資產負債表 [biānzhìzīchǎnfùzhàibiǎo]: bilanci 变种 [biànzhǒng]: varianto, variaĵo 變種 [biànzhǒng]: varianto, variaĵo 编著 [biānzhù]: aŭtori 編著 [biānzhù]: kompili, aŭtori 編撰 [biānzhuàn]: elekto, kompili, kompilo, kompilado 鞭子 [biānzi]: vipo 鞭子 [biānzǐ]: vipo 辫子 [biànzi]: harligo, harplektaĵo 变奏 [biànzòu]: variacio, variaĵo 變奏 [biànzòu]: variacio, variaĵo 辩嘴 [biànzuǐ]: kontesti 驫 [biāo]: hordo 标 [biāo]: marko, marki, signo 標 [biāo]: marko, marki, signo 穮 [biāo]: sarki 麃 [biāo]: sarki 飚 [biāo]: uragano 飈 [biāo]: uragano 髟 [biāo]: vila 婊 [biǎo]: ĉiesulino, prostituitino, putino 俵 [biǎo]: disporti 表 [biǎo]: ekzemplo, bracelethorloĝo, brakhorloĝo, poŝhorloĝo 褾 [biǎo]: manumo 摽 [biào]: konkurenci, konkuri 鳔 [biào]: naĝoveziko 鰾 [biào]: naĝoveziko 标榜 [biāobǎng]: glorigi 标本 [biāoběn]: specimeno, provaĵo 標本 [biāoběn]: specimeno, provaĵo 标兵 [biāobīng]: modelo 標兵 [biāobīng]: modelo 标称 [biāochēng]: nomi, mencii, nominala 標稱 [biāochēng]: nomi, mencii, nominala 表达 [biǎodá]: vortigi, diri, eldiri 表達 [biǎodá]: vortigi 表达式 [biǎodáshì]: esprimo 表达式 [biǎo dá shì]: frazo 表的制造人 [biǎodezhìzàorén]: horloĝisto 标的 [biāodì]: intenco 标点 [biāodiǎn]: interpunkcio, interpunkcii 标度 [biāodù]: skalo 標度 [biāodù]: skalo 俵分 [biǎofēn]: dividi, disdoni 飆風 [biāofēng]: kirlo 表哥 [biǎogē]: kuzo 表格 [biǎogé]: tabelo 表格紙 [biǎogézhǐ]: formi 彪悍 [biāohàn]: kuraĝa 标积 [biāojī]: interna produto, skalara produto 標積 [biāojī]: interna produto, skalara produto 标记 [biāojì]: marko, signo 標記 [biāojì]: marko, signo 表姐 [biǎojiě]: kuzino 表决 [biǎojué]: voĉi, voĉdono 表決 [biǎojué]: voĉi, voĉdono 表决权 [biǎojuéquán]: voĉdonrajto 表決權 [biǎojuéquán]: voĉdonrajto 标量 [biāoliàng]: skalaro 標量 [biāoliàng]: skalaro 表露 [biǎolù]: konfesi 表妹 [biǎomèi]: kuzino 表蒙子 [biǎoméngzi]: kristalo 錶蒙子 [biǎoméngzi]: kristalo 表面 [biǎomiàn]: supraĵo, surfaco 标明 [biāomíng]: marki, indiki 標明 [biāomíng]: marki 表明 [biǎomíng]: esprimi, indiki 表明信仰的声明 [biǎomíngxìnyǎngdeshēngmíng]: konfeso 表明自己是正确 [biǎomíngzìjǐshìzhèngquè]: pravigi, motivigi 表明自己是正確 [biǎomíngzìjǐshìzhèngquè]: pravigi, motivigi 表皮 [biǎopí]: epidermo 标签 [biāoqiān]: glumarko 標簽 [biāoqiān]: glumarko 标签页 [biāoqiānyè]: langeto 標籤頁 [biāoqiānyè]: langeto 表情 [biǎoqíng]: mieno, mimiko 表情符号 [biǎoqíngfúhào]: mieneto , emoĝio 表情符號 [biǎoqíngfúhào]: mieneto 表情图 [biǎoqíngtú]: mieneto 表情圖 [biǎoqíngtú]: mieneto 标示 [biāoshì]: indiki 表示 [biǎoshì]: manifesti, manifestado, montri, esprimi, vidigi 表述 [biǎoshù]: prezentaĵo, bildigo 表态 [biǎotài]: starpunkto, pozicii 表態 [biǎotài]: starpunkto, pozicii 标贴 [biāotiē]: glumarko, gluaĵo 標貼 [biāotiē]: glumarko 表现 [biǎoxiàn]: manifesti, manifestado, montri, elmontri, vidigi 表現 [biǎoxiàn]: manifesti, manifestado, montri, elmontri, vidigi 表现派 [biǎoxiànpài]: ekspresionisto 表现主义 [biǎoxiànzhǔyì]: ekspresionismo, esprimismo 表演 [biǎoyǎn]: spektaklo, vidaĵo, spektaĵo 表扬 [biǎoyáng]: laŭdi 表揚 [biǎoyáng]: laŭdi 表演特技者 [biǎoyǎntèjìzhě]: akrobato 表音 [biǎoyīn]: fonetika 标音法 [biāoyīnfǎ]: sonsistemo 標音法 [biāoyīnfǎ]: sonsistemo 标语 [biāoyǔ]: slogano 標語 [biāoyǔ]: slogano 表彰 [biǎozhāng]: premii 标志 [biāozhì]: simbolo, simboli, signo, logotipo 標誌 [biāozhì]: simbolo, simboli, signo, logotipo 标帜 [biāozhì]: standardo 標幟 [biāozhì]: standardo 标致 [biāozhi]: bela 标识物 [biāozhìwù]: distingilo, rekonilo 标准 [biāozhǔn]: kriterio 標準 [biāozhǔn]: kriterio 标准差 [biāozhǔnchā]: varianca devio 标准偏差 [biāozhǔnpiānchā]: varianca devio 婊子 [biǎozi]: prostituitino, putino 表姊妹 [biǎozǐmèi]: kuzino 壁板 [bìbǎn]: panelo 壁報 [bìbào]: murgazeto 閉包 [bìbāo]: fermaĵo 必備 [bìbèi]: bezona, esenca 屄屄 [bībī]: vulvo 弊病 [bìbìng]: malutilo 必不可缺 [bìbùkěquē]: nemankigebla 必不可少 [bìbùkěshǎo]: kerna, nemankigebla 彼此 [bǐcǐ]: dudirekta, unu la alian 毕达哥拉斯 [Bìdágēlāsī]: Pitagoro 畢達哥拉斯 [Bìdágēlāsī]: Pitagoro 避弹室 [bìdànshì]: bunkro 彼得 [Bǐdé]: Petro 彼得堡 [Bǐdébǎo]: Peterburgo 笔电 [bǐdiàn]: tekkomputilo 吡啶 [bǐdìng]: pirimidino 比对 [bǐduì]: komparo 憋 [biē]: sufokiĝi, reteni 瘪 [biě]: malplena 癟 [biě]: malplena 别号 [biéhào]: alnomo 別號 [biéhào]: alnomo 蹩脚 [biéjiǎo]: malbona 别具风姿 [biéjùfēngzī]: unika 別具風姿 [biéjùfēngzī]: unika 别脸 [biéliǎn]: deturniĝi 別臉 [biéliǎn]: deturniĝi 别论 [biélùn]: tio estas alia rakonto 別論 [biélùn]: tio estas alia rakonto 別苗頭 [biémiáotóu]: konkursi 别名 [biémíng]: alnomo 別名 [biémíng]: alnomo 别扭 [bièniu]: mallerta 彆扭 [bièniu]: mallerta 毕尔巴鄂 [bìěrbāè]: Bilbao 别人 [biérén]: alia 別人 [biérén]: alia 别墅 [biéshù]: vilao 別墅 [biéshù]: vilao 憋死 [biēsǐ]: sufoki 别样 [biéyàng]: neordinara 別樣 [biéyàng]: neordinara 别庄 [biézhuāng]: vilao 別莊 [biézhuāng]: vilao 比分 [bǐfēn]: noto 笔锋 [bǐfēng]: streko 筆鋒 [bǐfēng]: streko 笔杆子 [bǐgǎnzi]: skribilo 筆桿子 [bǐgǎnzi]: skribilo 俾格米 [bǐgémǐ]: pigmeo 笔盒 [bǐhé]: plumujo 筆盒 [bǐhé]: plumujo 比荷卢三国关税同盟 [bǐhélúsānguóguānshuìtóngméng]: Benelukso 庇护 [bìhù]: azili, ŝirmi 庇護 [bìhù]: azili, ŝirmi 闭环 [bìhuán]: fermita vojo 閉環 [bìhuán]: fermita vojo 閉環系統 [bìhuánxìtǒng]: fermita 鼻化元音 [bíhuàyuányīn]: naza vokalo 庇护法 [bìhùfǎ]: azilrajto 壁虎科 [bìhǔkē]: gekedoj 庇护权 [bìhùquán]: azilrajto 庇護權 [bìhùquán]: azilrajto 庇护所 [bìhùsuǒ]: rifuĝo, rifuĝejo 庇護所 [bìhùsuǒ]: rifuĝo, rifuĝejo 笔迹 [bǐjì]: skribo 筆跡 [bǐjì]: skribo 鄙贱 [bǐjiàn]: malrespekti 鄙賤 [bǐjiàn]: malrespekti 比较少 [bǐjiǎoshǎo]: malpli 比較少 [bǐjiǎoshǎo]: malpli 比较喜欢 [bǐjiàoxǐhuān]: preferi 比較喜歡 [bǐjiàoxǐhuān]: preferi 笔记本 [bǐjìběn]: kajero, notlibro 筆記本 [bǐjìběn]: notlibro 笔记本电脑 [bǐjìběndiànnǎo]: tekkomputilo 笔记本计算机 [bǐjìběnjìsuànjī]: tekkomputilo 逼近 [bījìn]: alpaŝi, alpaŝi, proksimiĝi 比基尼 [bǐjīní]: bikino 比基尼泳衣 [bǐjīníyǒngyì]: bikino 笔记型电脑 [bǐjìxíngdiànnǎo]: tekkomputilo 避开 [bìkāi]: deturni 避開 [bìkāi]: deturni 鼻孔 [bíkǒng]: naztruo 鼻口 [bíkǒu]: buŝo 鼻口部分 [bíkǒubùfèn]: buŝo 壁垒 [bìlěi]: baro, barilo, bariero 避雷器 [bìléiqì]: fulmŝirmilo 避雷针 [bìléizhēn]: fulmŝirmilo 避雷針 [bìléizhēn]: fulmŝirmilo 比勒陀利亚 [Bǐlètuólìyà]: Pretorio 比勒陀利亞 [Bǐlètuólìyà]: Pretorio 逼离 [bīlí]: elpeli 逼離 [bīlí]: elpeli 比例 [bǐlì]: skalo, proporcio 壁立 [bìlì]: nenio 比邻 [bǐlín]: najbaro 比鄰 [bǐlín]: najbaro 比利牛斯 [Bǐlìniúsī]: Pireneoj 比利牛斯山 [Bǐlìniúsīshān]: Pireneoj 比利时首都 [bǐlìshíshǒudū]: Bruselo 比例縮小 [bǐlìsuōxiǎo]: etigi 壁炉 [bìlú]: kameno 秘鲁 [Bìlǔ]: Peruo 秘魯 [Bìlǔ]: Peruo 秘鲁人 [bìlǔrén]: peruano 秘魯人 [bìlǔrén]: peruano 蓖麻 [bìmá]: ricino 比蒙 [bǐméng]: Behemoto 避免 [bìmiǎn]: eviti 避免冲突 [bìmiǎnchōngtú]: pacema 避免衝突 [bìmiǎnchōngtú]: pacema 笔名 [bǐmíng]: pseŭdonimo, kaŝnomo, plumnomo 筆名 [bǐmíng]: pseŭdonimo, kaŝnomo, plumnomo 毙命 [bìmìng]: mortiĝi 斃命 [bìmìng]: mortiĝi 比目鱼 [bǐmùyú]: pleŭronekto 比目魚 [bǐmùyú]: pleŭronekto, hipogloso 彬 [bīn]: malvulgara 宾 [bīn]: pasloĝanto, gasto 賓 [bīn]: pasloĝanto 缤 [bīn]: pelmelo 繽 [bīn]: pelmelo 璸 [bīn]: perlo 摈 [bìn]: deĵeti 髌 [bìn]: patelo 髕 [bìn]: patelo 避难 [bìnàn]: rifuĝi 避難 [bìnàn]: rifuĝi 避难权 [bìnánquán]: azilrajto 避難權 [bìnánquán]: azilrajto 彬彬 [bīnbīn]: polurita, rafinita 彬彬有礼 [bīnbīnyǒulǐ]: ĝentila 梹 [bīng]: betelo, areko, areknukso 冰 [bīng]: frostigi, glacio 兵 [bīng]: soldato, militisto, militistaro 邴 [bǐng]: feliĉa 昺 [bǐng]: hela 鞞 [bǐng]: ingo 饼 [bǐng]: kuko 餅 [bǐng]: kuko 炳 [bǐng]: luma 鉼 [bǐng]: plato 柄 [bǐng]: tenilo 抦 [bǐng]: tenilo 怲 [bǐng]: trista 寎 [bìng]: koŝmaro, premsonĝo, inkubo 并 [bìng]: kunaĵo, kunigaĵo 併 [bìng]: kunaĵo, kunigaĵo 病 [bìng]: malsano, mankloko 靐 [bìng]: tondro 並把 [bìngbǎ]: inkluzivi, inkluzivigi 病病殃殃 [bìngbingyāngyāng]: malsanema 並不 [bìngbù]: neniokaze , neniuokaze 并不 [bìngbù]: neniuokaze 病残 [bìngcán]: invalideco 病耻感 [bìngchǐgǎn]: stigmato 病恥感 [bìngchǐgǎn]: stigmato 摒除 [bìngchú]: seniĝi 兵船 [bīngchuán]: militŝipo 冰川 [bīngchuān]: glaĉero, glaciaro, glaciejo 冰刀 [bīngdāo]: glitŝuo 冰岛 [Bīngdǎo]: Islando 冰刀鞋 [bīngdāoxié]: glitilo, glitŝuo 冰岛语 [bīngdǎoyǔ]: islanda 兵豆 [bīngdòu]: lento 宾格 [bīngé]: akuzativo 并放 [bìngfàng]: apudmeti 並放 [bìngfàng]: apudmeti 併發症 [bìngfāzhèng]: komplikaĵo 并发症状 [bìngfāzhèngzhuàng]: sindromo, simptomaro 併發症狀 [bìngfāzhèngzhuàng]: sindromo, simptomaro 餅乾 [bǐnggān]: biskvito, kekso 饼干 [bǐnggān]: kuketo 餅幹 [bǐnggān]: kuketo 冰糕 [bīnggāo]: glaciaĵo 秉公 [bǐnggōng]: justa 冰河期 [bīnghéqī]: glaciepoko, glaciepoko 冰壶 [bīnghú]: glitŝtonludo 冰壺 [bīnghú]: glitŝtonludo 病患 [bìnghuàn]: paciento 兵舰 [bīngjiàn]: militŝipo 兵艦 [bīngjiàn]: militŝipo 冰激凌 [bīngjīlíng]: glaciaĵo 病苦 [bìngkǔ]: sufero 檳榔 [bīnglang]: areko 槟榔 [bīnglang]: betelo, areko 兵力 [bīnglì]: militistaro 病理 [bìnglǐ]: patologio 病历 [bìnglì]: malsanhistorio 并列放置 [bìnglièfàngzhì]: apudmeti 並列放置 [bìnglièfàngzhì]: apudmeti 冰溜 [bīngliū]: stalaktito 病理学 [bìnglǐxué]: patologio 病理學 [bìnglǐxué]: patologio 病理学家 [bìnglǐxuéjiā]: patologo 病理學家 [bìnglǐxuéjiā]: patologo 兵马 [bīngmǎ]: trupo 兵馬 [bīngmǎ]: trupo 兵痞 [bīngpǐ]: dungosoldato, lusoldato, soldulo 冰片 [bīngpiàn]: borneolo 冰碛 [bīngqì]: moreno 冰磧 [bīngqì]: moreno 冰橇 [bīngqiāo]: glitveturilo 并且 [bìngqiě]: krome, plie 並且 [bìngqiě]: krome, plie 冰淇淋 [bīngqílín]: glaciaĵo 冰清玉洁 [bīngqīngyùjié]: neriproĉinda, senpeka 冰清玉潔 [bīngqīngyùjié]: neriproĉinda, senpeka 冰球 [bīngqiú]: glacihokeo 病人 [bìngrén]: paciento, kuracato 病弱 [bìngruò]: malsanema, febla, malforta 丙三醇 [bǐngsānchún]: glicerino 冰山 [bīngshān]: glacimonto, glaciinsulo 病史 [bìngshǐ]: anamnezo, malsanhistorio 冰糖 [bīngtáng]: kando 兵團 [bīngtuán]: armeo 兵团 [bīngtuán]: korpuso, armeo 髌骨 [bìngǔ]: patelo 髕骨 [bìngǔ]: patelo 宾馆 [bīnguǎn]: hotelo 冰屋 [bīngwū]: iglo 饼屋 [bǐngwū]: kukejo 餅屋 [bǐngwū]: kukejo 冰霰 [bīngxiàn]: grajlo 冰箱 [bīngxiāng]: fridujo, fridŝranko 病象 [bìngxiàng]: simptomo 冰雪时代 [bīngxuěshídài]: glaciepoko, glaciepoko 兵营 [bīngyíng]: soldatejo 兵營 [bīngyíng]: soldatejo 病原 [bìngyuán]: infektaĵo 病原体 [bìngyuántǐ]: infektaĵo 病征 [bìngzhēng]: simptomo 病徵 [bìngzhēng]: simptomo 病症 [bìngzhèng]: malsano 病状 [bìngzhuàng]: simptomo 病狀 [bìngzhuàng]: simptomo 槟榔科 [bīnlángkē]: arekacoj 檳榔科 [bīnlángkē]: arekacoj 殡殓 [bìnliàn]: enterigi 殯殮 [bìnliàn]: enterigi 宾西法尼亚 [Bīnxīfǎníyà]: Pensilvanio 宾夕法尼亚 [Bīnxīfǎníyà]: Pensilvanio 賓西法尼亞 [Bīnxīfǎníyà]: Pensilvanio 賓夕法尼亞 [Bīnxīfǎníyà]: Pensilvanio 宾夕法尼亚州 [Bīnxīfǎníyàzhōu]: Pensilvanio 賓夕法尼亞州 [Bīnxīfǎníyàzhōu]: Pensilvanio 濒于 [bīnyú]: rande de 瀕於 [bīnyú]: rande de 宾语 [bīnyǔ]: objekto 賓語 [bīnyǔ]: objekto 宾州 [Bīnzhōu]: Pensilvanio 賓州 [Bīnzhōu]: Pensilvanio 逼迫 [bīpò]: devigi 比起 [bǐqǐ]: kompare kun 鼻腔 [bíqiāng]: nazkavo 壁球 [bìqiú]: skvaŝo 滗去 [bìqù]: dekanti 必然 [bìrán]: necesa, neceso, neceseco, nepra, nepro 避让 [bìràng]: oblikvi 避讓 [bìràng]: oblikvi 逼人 [bīrén]: premdevigi , minaca, devigi 比如說 [bǐrúshuō]: ekzemple 比萨 [Bǐsà]: Pizo 比薩 [Bǐsà]: Pizo 比萨饼 [bǐsàbǐng]: pico 比薩餅 [bǐsàbǐng]: pico 比萨店 [bǐsàdiàn]: picejo 比薩店 [bǐsàdiàn]: picejo 比赛 [bǐsài]: turniro 比賽 [bǐsài]: turniro, konkuro, konkurso 比赛场 [bǐsàichǎng]: areno 比賽場 [bǐsàichǎng]: areno 比塞塔 [bǐsāitǎ]: peseto 比赛者 [bǐsàizhě]: atleto 比賽者 [bǐsàizhě]: atleto 毕沙 [bìshā]: Varsovio 畢沙 [bìshā]: Varsovio 比上不足比下有余 [bǐshàngbùzúbǐxiàyǒuyú]: mezkvalita 比上不足比下有餘 [bǐshàngbùzúbǐxiàyǒuyú]: mezkvalita 蔽身处 [bìshēnchù]: rifuĝejo 蔽身處 [bìshēnchù]: rifuĝejo 毕生 [bìshēng]: ĝismorta 畢生 [bìshēng]: ĝismorta 鼻屎 [bíshǐ]: nazmuko 鄙視 [bǐshì]: disdegni, malestimi 壁虱 [bìshī]: cimo 俾使 [bǐshǐ]: por ke 匕首 [bǐshǒu]: ponardo 匕首 [bǐ shǒu]: dago 比手画脚 [bǐshǒuhuàjiǎo]: gestadi 避税天堂 [bìshuìtiāntáng]: impostparadizo 避稅天堂 [bìshuìtiāntáng]: impostparadizo 比特 [bǐtè]: bito 鼻涕 [bítì]: muko, nazmuko 鼻涕虫 [bítìchóng]: limako 鼻涕蟲 [bítìchóng]: limako 比为 [bǐwéi]: kompari 比武 [bǐwǔ]: turniro 鼻息 [bíxī]: spiro 滗析 [bìxī]: ripozpurigi 潷析 [bìxī]: ripozpurigi 陛下 [bìxià]: moŝto 笔相法 [bǐxiāngfǎ]: grafologio 笔相家 [bǐxiāngjiā]: grafologo, grafologiisto 笔相术 [bǐxiāngshù]: grafologio 必需 [bìxū]: necesa, nepra, nemankigebla 必需品 [bìxūpǐn]: necesaĵo 鼻炎 [bíyán]: nazkataro 鼻烟盒 [bíyānhé]: tabakujo 鼻煙盒 [bíyānhé]: tabakujo 必要 [bìyào]: havenda, nemalhavebla, bezona, necesa, kerna, nepra, nemankigebla 必要手段 [bìyàoshǒuduàn]: armo 必要条件 [bìyàotiáojiàn]: necesa kondiĉo, postulo 必要條件 [bìyàotiáojiàn]: postulo 必要物品 [bìyàowùpǐn]: rekvizito 必要性 [bìyàoxìng]: neceso, neceseco, nepro 比亚韦斯托克 [bǐyàwéisītuōkè]: Bjalistoko 毕业生 [bìyèshēng]: diplomito 毕业文凭 [bìyèwénpíng]: diplomo 鄙夷 [bǐyí]: malrespekti 避役 [bìyì]: ĥameleono 裨益 [bìyì]: utili, utilo 鼻音 [bíyīn]: nazsono 庇廕 [bìyīn]: kaj tiel plu 笔译员 [bǐyìyuán]: tradukanto, tradukisto 筆譯員 [bǐyìyuán]: tradukanto, tradukisto 比喻 [bǐyù]: metaforo 碧玉 [bìyù]: jaspo, jaspo, jaspi 避孕套 [bìyùntào]: kondomo 避孕药 [bìyùnyào]: kontraŭkoncipilo 逼仄 [bīzè]: malvasta 笔者 [bǐzhě]: verkisto 筆者 [bǐzhě]: verkisto 逼真地 [bīzhēnde]: verfidela 壁纸 [bìzhǐ]: tapeto, murpapero, tapetpapero 壁紙 [bìzhǐ]: tapeto, murpapero, tapetpapero 比重 [bǐzhòng]: proporcio 币种 [bìzhǒng]: valuto 幣種 [bìzhǒng]: valuto 臂肘 [bìzhǒu]: kubuto 壁助 [bìzhù]: helpanto 壁柱 [bìzhù]: pilastro 比做 [bǐzuò]: kompari 比作 [bǐzuò]: kompari 啵 [bō]: bobeli 播 [bō]: disvastigi, dissendi, diskonigi 饽 [bō]: kuko 餑 [bō]: kuko 剥 [bō]: senŝeligi 剝 [bō]: senŝeligi 菠 [bō]: spinaco 波 [bō]: svingo, ondo, ondiĝo 玻 [bō]: vitro 搏 [bó]: barakti 桲 [bó]: cidonio 踣 [bó]: kadavro 脖 [bó]: kolo, nuko 驳 [bó]: obĵeti, kargoŝipo 駁 [bó]: obĵeti, kargoŝipo, kargboato, kontraŭdiri 鮊 [bó]: perko 鲌 [bó]: perko 铂 [bó]: plateno 鉑 [bó]: plateno 鎛 [bó]: platfosilo 礴 [bó]: plenigi 礡 [bó]: plenigi 浡 [bó]: plenplena 襏 [bó]: pluvmantelo 博 [bó]: riĉa, gajni, abunda, grandampleksa 鵓 [bó]: ringokolombo 舶 [bó]: ŝipo 勃 [bó]: subita, prospera 膊 [bó]: ŝultro 擘 [bò]: polekso 譒 [bò]: promulgi 跛 [bǒ]: kripla, lama 博愛的人 [bóàiderén]: filantropo 博愛主義者 [bóàizhǔyìzhě]: filantropo 薄本书 [bóběnshū]: broŝuro 勃勃 [bóbó]: impeta 伯伯 [bóbo]: onklo 薄薄地 [bóbóde]: maldika 餑餑頭 [bōbotóu]: frambo 菠菜 [bōcài]: spinaco 博彩 [bócǎi]: loterio 泊车 [bóchē]: parkumi, parkumado 泊車 [bóchē]: parkumi, parkumado 泊車場所 [bóchēchǎngsuǒ]: haltejo 驳斥 [bóchì]: refuti, malpruvi 駁斥 [bóchì]: refuti, malpruvi 播种 [bōchóng]: semado 播種 [bōchóng]: semado 播出 [bōchū]: dissendi 波茨坦 [Bōcítǎn]: Pocdamo 博茨瓦那 [bócíwǎnà]: Bocvano 拨打 [bōdǎ]: alvoki 撥打 [bōdǎ]: alvoki 波导 [bōdǎo]: ondokondukilo 博登湖 [BódēngHú]: Konstanca Lago 剥掉 [bōdiào]: elŝeligi 剝掉 [bōdiào]: elŝeligi 波动 [bōdòng]: onda, ondi , fluktui 波動 [bōdòng]: onda, ondi 剝奪 [bōduó]: senhavigi, senigi 剥夺 [bōduó]: senigi 伯铎 [Bóduó]: Petro 波多黎各 [BōduōLígè]: Portoriko 伯多禄 [Bóduōlù]: Petro 剝奪資格 [bōduózīge]: ekskludo 伯恩哈德 [bóēnhādé]: Bernardo 波尔多 [bōěrduō]: Bordozo 波尔卡 [bōěrkǎ]: polko 波爾卡 [bōěrkǎ]: polko 播发 [bòfā]: distribui 播发 [bōfā]: dissendi 播發 [bōfā]: dissendi 勃发 [bófā]: flori, erupcii 播放 [bōfàng]: transmisii 伯父 [bófù]: onklo 鹁鸪 [bógū]: turto 鵓鴣 [bógū]: turto 薄荷 [bòhe]: mento, pipromento 波河 [BōHé]: Pado 波黑 [bōhēi]: Bosnujo kaj Hercegovino 搏击 [bójī]: lukti 搏擊 [bójī]: lukti 跛脚 [bǒjiǎo]: lamulo 跛腳 [bǒjiǎo]: lamulo 鹁鸠 [bójiū]: turto 鵓鳩 [bójiū]: turto 波卡 [bōkǎ]: burko 薄烤饼 [bókǎobǐng]: patkuko, krespo, omleto 薄烤餅 [bókǎobǐng]: patkuko, krespo, omleto 播客 [bōkè]: podkasto 博客 [bókè]: retotaglibro 拨款 [bōkuǎn]: subvenciado 撥款 [bōkuǎn]: subvenciado 波兰 [bōlán]: Polujo, Pollando 波蘭 [bōlán]: Polujo, Pollando 波兰 [Bōlán]: pollandano, Polio 波蘭 [Bōlán]: pollandano, Polio 擘蓝 [bòlán]: tigobrasiko 勃兰登堡 [bólándēngbǎo]: Brandenburgo 波浪 [bōlàng]: ondo 波浪号 [bōlànghào]: tildo 波浪號 [bōlànghào]: tildo 波浪线 [bōlàngxiàn]: serpentumo 波浪線 [bōlàngxiàn]: serpentumo 博覽會所在地 [bólǎnhuìsuǒzàidì]: foirejo 波兰人 [bōlánrén]: polo, polino 波蘭人 [bōlánrén]: polo, polino 伯劳鸟 [bóláoniǎo]: laniedoj 伯勞鳥 [bóláoniǎo]: laniedoj 柏拉图 [Bólātú]: Platono 柏拉圖 [Bólātú]: Platono 玻璃 [bōli]: glaso, vitro 伯利恆 [bólìhéng]: Betleĥemo 玻璃鏡片 [bōlijìngpiàn]: glaso, okulvitroj 玻璃镜片 [bōlijìngpiàn]: okulvitroj 柏林封鎖 [bólínfēngsuǒ]: blokado 脖領 [bólǐng]: kolumo 波利尼西亚 [Bōlìníxīyà]: Polinezio 波利尼西亞 [Bōlìníxīyà]: Polinezio 玻璃球 [bōliqiú]: marmoro 玻璃烧瓶 [bōlishāopíng]: balono 玻璃水瓶 [bōlishuǐpíng]: karafo 玻璃似 [bōlisì]: vitra 帛琉 [Bóliú]: Palaŭo 波利乐舞 [bōlìyuèwǔ]: bolero 伯里兹 [bólǐzī]: Belizo 伯罗奔尼撒 [Bóluóbēnnísā]: Peloponezo 伯羅奔尼撒 [Bóluóbēnnísā]: Peloponezo 波罗的海 [bōluódìhǎi]: Baltiko 波罗的海 [BōluódìHǎi]: Balta Maro 波羅的海 [BōluódìHǎi]: Balta Maro 菠萝蜜 [bōluómì]: jakvarbo 菠蘿蜜 [bōluómì]: jakvarbo 波美拉尼亚 [bōměilāníyà]: Pomerio 波美拉尼亞 [bōměilāníyà]: Pomerio 薄明 [bómíng]: krepusko 剥膜 [bōmó]: detiri 剝膜 [bōmó]: detiri 薄膜 [bómó]: membrano 伯母 [bómǔ]: onklino 波旁王朝 [bōpángwángcháo]: Burbonoj 剝皮 [bōpí]: senhaŭtigi 勃起 [bóqǐ]: erekta, erekto 波塞冬 [bōsāidōng]: Pozidono 剥蚀 [bōshí]: mordumi 剝蝕 [bōshí]: mordumi 博士 [bóshì]: kuraci, doktoro 博士論文 [bóshìlùnwén]: disertaĵo, disertacio 波斯 [Bōsī]: Persujo, Persio 波斯教 [Bōsījiào]: mazdaismo 波斯尼亚和黑塞哥维那 [bōsīníyàhèhēisāigēwéinà]: Bosnujo kaj Hercegovino 波斯尼亞區 [bōsīníyàqū]: Bosnujo 波斯人 [bōsīrén]: perso 波斯湾 [bōsīwān]: Persa Golfo 波斯语 [Bōsīyǔ]: persa 波斯語 [Bōsīyǔ]: persa 播送 [bōsòng]: transmisii 博闻强识 [bówénqiángzhì]: multescia 博聞強識 [bówénqiángzhì]: multescia 波纹绉丝织品 [bōwénzhòusīzhīpǐn]: tafto 波紋縐絲織品 [bōwénzhòusīzhīpǐn]: tafto 博物馆 [bówùguǎn]: muzeo 波希米亚 [bōxīmǐyà]: Bohemio 跛行 [bǒxíng]: lami 剥削 [bōxuē]: mini, troprofiti 剝削 [bōxuē]: mini, troprofiti 博学 [bóxué]: multescia 博學 [bóxué]: multescia 博学的人 [bóxuéderén]: instruitulo 博弈 [bóyì]: ludo 播音 [bōyīn]: dissendi 駁雜 [bózá]: heterogena 波折 [bōzhé]: sinuo 播种 [bōzhǒng]: semi 播種 [bōzhǒng]: semi 驳住 [bózhù]: refuto 駁住 [bózhù]: refuto 拨子 [bōzi]: plektro 撥子 [bōzi]: plektro 脖子 [bózi]: kolo 跛子 [bǒzi]: lamulo 薄紫色 [bózǐsè]: lavendo 波兹坦 [Bōzītǎn]: Pocdamo 波茲坦 [Bōzītǎn]: Pocdamo 博兹瓦纳 [bózīwǎnà]: Bocvano 卜 [bǔ]: aŭguri, aŭguro, antaŭvidi, antaŭdiro 補 [bǔ]: flikkudri, ripari 补 [bǔ]: komplemento, flikkudri, ripari 哺 [bǔ]: nutri, mamnutri, mamsuĉigi 捕 [bǔ]: predi, kapti, preni 埗 [bù]: elŝipejo, kajo, varfo 埠 [bù]: havenurbo, kajo, varfo 怖 [bù]: hororo, teruro, terurismo 簿 [bù]: kajero, registro, registrolibro 埔 [bù]: kajo, varfo 篰 [bù]: kribrilo 部 [bù]: ministerio, sekcio, klaso, ministrejo 不 [bù]: ne 钚 [bù]: plutonio 钸 [bù]: plutonio 鈈 [bù]: plutonio 鈽 [bù]: plutonio 捗 [bù]: progresi 布 [bù]: tuko 逋 [bū]: fuĝi, dekuri, forkuri 不愛勞動 [bùàiláodòng]: maldiligenta 不安 [bùān]: maltrankvila, malkvieta 不安分 [bùānfen]: maltrankvila 不安全 [bùānquán]: malsekura 不安全感 [bùānquángǎn]: dubo, malsekureco 补白光 [bǔbáiguāng]: pajloŝtopi 補白光 [bǔbáiguāng]: pajloŝtopi 不包括 [bùbāokuò]: ekskluziva 不比 [bùbǐ]: malkiel 不變 [bùbiàn]: aranĝi, senŝanĝa 不变 [bùbiàn]: fikseco, aranĝi, senŝanĝa, konstanto 不便 [bùbiàn]: malkomforta 布边 [bùbiān]: akraĵo, eĝo 布邊 [bùbiān]: akraĵo 不变量 [bùbiànliàng]: invarianto, invarianta 不变性 [bùbiànxìng]: fikseco 步兵 [bùbīng]: infanterio, infanteriano 步兵部队 [bùbīngbùduì]: infanterio, infanteriano 步兵团 [bùbīngtuán]: infanterio 不必要 [búbìyào]: senbezona 不必要 [bùbìyào]: nenecesa, nenecesa 不必要的 [búbìyàode]: malnecesa 不参与 [bùcānyù]: malinkluzivi 不测 [bùcè]: hazardo 簿册 [bùcè]: registro, terenregistro 簿冊 [bùcè]: registro, terenregistro, katastro 不测的事 [bùcèdeshì]: ebleco, eblo 不曾 [bùcéng]: neniam 不差 [bùchà]: en ordo!, okej 不察覺 [bùchájué]: senkonscia 补偿 [bǔcháng]: kompensi, kontraŭpezi 補償 [bǔcháng]: kontraŭpezi 补偿费 [bǔchángfèi]: kompenso, kompensaĵo 不長果實 [bùchángguǒshí]: senfrukta 不成材 [bùchéngcái]: senvalora 不诚实 [bùchéngshí]: malsincero 不誠實 [bùchéngshí]: malsincero 不誠信 [bùchéngxìn]: korupto 不恥 [bùchǐ]: senhonta 补充 [bǔchōng]: komplementi, suplemento 補充 [bǔchōng]: suplemento 补充编入 [bǔchōngbiānrù]: alordigi 補充編入 [bǔchōngbiānrù]: alordigi 不充分 [bùchōngfèn]: manko 不出名 [bùchūmíng]: malglora 不輟 [bùchuò]: senhalta 不出声 [bùchūshēng]: silenti 不出聲 [bùchūshēng]: silenti 不出所料 [bùchūsuǒliào]: senbiasa 不凑巧 [bùcòuqiǎo]: misŝanca, malfeliĉa 不湊巧 [bùcòuqiǎo]: misŝanca 不存在 [bùcúnzài]: negacio 布袋 [bùdài]: sako 不带 [bùdài]: sen 不帶 [bùdài]: sen 不带感情 [bùdàigǎnqíng]: malfervora 不丹 [bùdān]: Butano 不但而且 [bùdànérqiě]: ne sole... sed ankaŭ... 不当 [bùdàng]: malkongrua 不当事 [bùdāngshì]: neutila 不當事 [bùdāngshì]: neutila 不当之处 [bùdàngzhīchù]: malabundo 不當之處 [bùdàngzhīchù]: malabundo 步道 [bùdào]: piedvojo 布道 [bùdào]: prediko 佈道 [bùdào]: prediko 布道家 [bùdàojiā]: predikisto 佈道家 [bùdàojiā]: predikisto 布达佩斯 [bùdápèisī]: Budapeŝto 不得了 [bùdéliǎo]: treege 不等式 [bùděngshì]: neegalaĵo, neekvacio 步调 [bùdiào]: paŝo 步調 [bùdiào]: paŝo 不抵抗主义者 [bùdǐkàngzhǔyìzhě]: pacifisto 不抵抗主義者 [bùdǐkàngzhǔyìzhě]: pacifisto 不抵抗主义者 [bùdǐkàngzhǔyìzhě]: pacisto 不抵抗主義者 [bùdǐkàngzhǔyìzhě]: pacisto 补丁 [bǔding]: flikaĵo, riparaĵo 補丁 [bǔding]: riparaĵo 布丁 [bùdīng]: pudingo, flaŭno 不定詞 [búdìngcí]: infinitivo 不定积分 [bùdìngjīfēn]: nedifinita integralo 不动产 [bùdòngchǎn]: nemoveblaĵo 不動產 [bùdòngchǎn]: nemoveblaĵo 不动情 [bùdòngqíng]: malfervora 不动摇 [bùdòngyáo]: neskuebla, stoika, malcedema 不動搖 [bùdòngyáo]: neskuebla, stoika 不断 [bùduàn]: senĉesa, senrompa, senintermanka 不斷 [bùduàn]: senrompa, senintermanka 不斷的變化 [bùduàndìbiànhuà]: aliiĝi 不断的变化 [bùduàndìbiànhuà]: flui, aliiĝi 不断发展 [bùduànfāzhǎn]: aliiĝi 不斷發展 [bùduànfāzhǎn]: aliiĝi 部队 [bùduì]: militistaro 部隊 [bùduì]: militistaro 不对 [bùduì]: misa, malkorekta, erara, malĝusta 不對 [bùduì]: misa 不对劲 [bùduìjìn]: malbonstata 不對勁 [bùduìjìn]: malbonstata 不对头 [bùduìtóu]: misa 不對頭 [bùduìtóu]: misa 不多 [bùduō]: malmulte 不多产 [bùduōchǎn]: malfekunda 布尔代数 [bùěrdàishù]: bulea algebro 布爾代數 [bùěrdàishù]: bulea algebro 布尔诺 [bùěrnuò]: Brno 不法 [bùfǎ]: kontraŭleĝa, mallegala 步伐 [bùfá]: paŝo 不方便 [bùfāngbiàn]: fatalaĵo, malagrablaĵo, malkomforta 不菲 [bùfěi]: konsiderinda 不费吹灰之力 [bùfèichuīhuīzhīlì]: senpene 不費吹灰之力 [bùfèichuīhuīzhīlì]: senpene 不肥沃 [bùféiwò]: malfekunda 部份 [bùfen]: dividaĵo 部分 [bùfen]: parto, peco 部分支付 [bùfenzhīfù]: depago 不服 [bùfú]: apelacii 不符 [bùfú]: malkonsekvenca, malkonfirmi 不符合 [bùfúhé]: malkonkorda 不符合 [bùfúhě]: malakorda 不服气 [bùfúqì]: malobeema 不服氣 [bùfúqì]: malobeema 不感恩 [bùgǎnēn]: sendanka 不敢恭維 [bùgǎngōngwei]: seniluziiĝi 不敢相信 [bùgǎnxiāngxìn]: nekredebla 不感兴趣 [bùgǎnxìngqù]: malemo, senpartoprena, malinklina 不感興趣 [bùgǎnxìngqù]: senpartoprena 布告 [bùgào]: publikaĵo 佈告 [bùgào]: publikaĵo 布告栏 [bùgàolán]: anonctabulo 佈告欄 [bùgàolán]: anonctabulo 不高兴 [bùgāoxìng]: tedo 不高興 [bùgāoxìng]: tedo 不高兴地 [bùgāoxìngde]: grumblema, malafabla, moroza 不高興地 [bùgāoxìngde]: malafabla, moroza 不公 [bùgōng]: maljusta 不公开 [bùgōngkāi]: fermita, malfermita 不公平 [bùgōngpíng]: handikapo, maljustaĵo, diskriminacio 不公正 [bùgōngzhèng]: handikapo, partia, partieca, maljustaĵo, diskriminacio 不公正行为 [bùgōngzhèngxíngwéi]: maljusteco 不够 [bùgòu]: malkongrua, ne sufiĉe 不夠 [bùgòu]: ne sufiĉe 不顾 [bùgù]: spite al 不顧 [bùgù]: spite al 不光彩 [bùguāngcǎi]: malgloriga 不关心 [bùguānxīn]: sensenteco 不關心 [bùguānxīn]: sensenteco 不管怎样 [bùguǎn zěnyàng]: ĉiuokaze 不顾反对 [bùgùfǎnduì]: malgraŭ, spiti, spite al , malobei 不顧反對 [bùgùfǎnduì]: malgraŭ, spiti, spite al , malobei 不辜负 [bùgūfù]: pravigi, motivigi 不辜負 [bùgūfù]: pravigi, motivigi 不貴 [búguì]: malkara 不规范 [bùguīfàn]: malregula 不規範 [bùguīfàn]: malregula 布谷鸟 [bùgǔniǎo]: kukolo 布谷鳥 [bùgǔniǎo]: kukolo 布谷鸟钟 [bùgǔniǎozhōng]: kukolhorloĝo 布穀鳥鐘 [bùgǔniǎozhōng]: kukolhorloĝo 不顾自己 [bùgùzìjǐ]: altruisma, neprofitema 不顧自己 [bùgùzìjǐ]: altruisma, neprofitema, sindona 不含糊 [bùhánhu]: prudenta 不好管理 [bùhǎoguǎnlǐ]: nesubiĝema 不好接近 [bùhǎojiējìn]: neatingebla 不好意思 [bùhǎoyìsi]: pardono 不和 [bùhé]: malkonkorda, malkonkordo 不合法 [bùhéfǎ]: kontraŭleĝa, mallegala 不合理 [bùhélǐ]: malprudenta 不合礼仪的 [bùhélǐyíde]: obscena 不合禮儀的 [bùhélǐyíde]: obscena 不合适 [bùhéshì]: maltaŭga, maloportuna 不合適 [bùhéshì]: maltaŭga, maloportuna 不合时宜 [bùhéshíyí]: maloportuna 不合時宜 [bùhéshíyí]: maloportuna 不合适宜 [bùhéshìyí]: akcidento 不合適宜 [bùhéshìyí]: akcidento 不和谐 [bùhéxié]: malakordo 不和諧 [bùhéxié]: malakordo, kontraŭdiro 补回 [bǔhuí]: kompensi, kontraŭpezi 補回 [bǔhuí]: kontraŭpezi 不讳 [bùhuì]: forpasi 不諱 [bùhuì]: forpasi 不会发生 [bùhuìfāshēng]: neebla, nepovebla 不會發生 [bùhuìfāshēng]: nepovebla 不会说话 [bùhuìshuōhuà]: muta 不會說話 [bùhuìshuōhuà]: muta 不会消化的 [bùhuìxiāohuàde]: nedigestebla 捕獲 [bǔhuò]: kapti 捕获物 [bǔhuòwù]: predo 捕獲物 [bǔhuòwù]: predo, kaptaĵo 补剂 [bǔjì]: eliksiro 不吉 [bùjí]: misŝanca, malfeliĉa 不加 [bùjiā]: sen 不加粉饰 [bùjiāfěnshì]: senvuala 不加粉飾 [bùjiāfěnshì]: senvuala 不加拘束 [bùjiājūshù]: nebarita 不尖 [bùjiān]: malakuta, obtuza, malakra 部件 [bùjiàn]: komponento 不间断 [bùjiānduàn]: senrompa, senintermanka 不間斷 [bùjiānduàn]: senrompa, senintermanka 不講理 [bùjiǎnglǐ]: bruta, brutala 不讲情面 [bùjiǎngqíngmiàn]: rigora 不講情面 [bùjiǎngqíngmiàn]: rigora 不健全 [bùjiànquán]: diseriĝema 不加思索 [bùjiāsīsuǒ]: senhezita 不洁 [bùjié]: koti 不洁地 [bùjiéde]: maliceta 不潔地 [bùjiéde]: maliceta 不結果 [bùjiéguǒ]: senfrukta 不洁净 [bùjiéjìng]: malsankta 不潔淨 [bùjiéjìng]: malsankta 不介入 [bùjièrù]: neŭtra, neŭtrala 不結實 [bùjiēshi]: malfekunda 不接受 [bùjiēshòu]: malaprobi 不結子 [bùjiézǐ]: malfekunda 不紧 [bùjǐn]: maldensa 步进 [bùjìn]: paŝo 步進 [bùjìn]: paŝo 布基納法索 [bùjīnàfǎsuǒ]: Burkino 布吉納法索 [bùjínàfǎsuǒ]: Burkino 不仅而且 [bùjǐnérqiě]: ne sole... sed ankaŭ... 不僅而且 [bùjǐnérqiě]: ne sole... sed ankaŭ... 不精确 [bùjīngquè]: nefidinda, nefidinda 不经心 [bùjīngxīn]: facilanima 不經心 [bùjīngxīn]: facilanima 不仅仅 [bùjǐnjǐn]: ne sole... sed ankaŭ... 不僅僅 [bùjǐnjǐn]: ne sole... sed ankaŭ... 不仅如此 [bùjǐnrúcǐ]: flanke de 不謹慎 [bùjǐnshèn]: maldiskreta 不久 [bùjiǔ]: postnelonge 不久前 [bùjiǔqián]: antaŭ ne longe 不久以前 [bùjiǔyǐqián]: freŝdata, antaŭ ne longe 不久之后 [bùjiǔzhīhòu]: baldaŭ 簿记员 [bùjìyuán]: librotenisto 簿記員 [bùjìyuán]: librotenisto 不拘 [bùjū]: leĝera, zorgato 不举 [bùjǔ]: impotenteco 佈局 [bùjú]: komponaĵo 不倦 [bùjuàn]: senlaca 不觉 [bùjué]: pretervola 不覺 [bùjué]: pretervola 不绝 [bùjué]: senintermanka 不絕 [bùjué]: senintermanka 不觉察 [bùjuéchá]: amatoreca 不覺察 [bùjuéchá]: amatoreca 不均勻 [bùjūnyún]: malhomogeneco 不开心 [bùkāixīn]: malkontenta, malfeliĉa 不堪設想 [bùkānshèxiǎng]: neimagebla 不可变 [bùkěbiàn]: neŝanĝebla 不可變 [bùkěbiàn]: neŝanĝebla 不可避免 [bùkěbìmiǎn]: neceseco, nepra 不可避免地 [bùkěbìmiǎnde]: neevitebla 不可撤销 [bùkěchèxiāo]: netuŝebleco 不可撤銷 [bùkěchèxiāo]: netuŝebleco 不可迟延的 [bùkěchíyánde]: senprokraste 不可遲延的 [bùkěchíyánde]: senprokraste 不可动摇 [bùkědòngyáo]: neskuebla, neŝancelebla, stoika 不可動搖 [bùkědòngyáo]: neskuebla, neŝancelebla, stoika 不可端倪 [bùkěduānní]: nesondebla 不可多得 [bùkěduōdé]: malofta 不可废止 [bùkěfèizhǐ]: netuŝebleco 不可廢止 [bùkěfèizhǐ]: netuŝebleco 不可分 [bùkěfēn]: nedisigebla 不可分割 [bùkěfēngē]: neforprenebla 不可否認 [bùkěfǒurèn]: nekontestebla 不可改变 [bùkěgǎibiàn]: neŝanĝebla 不可改變 [bùkěgǎibiàn]: neŝanĝebla 不可毀滅 [bùkěhuǐmiè]: nedifektebla 不可或缺 [bùkěhuòquē]: bezona, necesa, neceso, neceseco, nemankigebla 不可救药 [bùkějiùyào]: nekuracebla, senŝanca 不可救藥 [bùkějiùyào]: nekuracebla, senŝanca 不可抗拒 [bùkěkàngjù]: nerezistebla, elementa 不可抗拒的力量 [bùkěkàngjùdelìliàng]: superforto 不可抗力 [bùkěkànglì]: superforto 不可克服 [bùkěkèfú]: nesuperebla 不可口 [bùkěkǒu]: sengusta 不可理解 [bùkělǐjiě]: malkompreno 不可磨灭 [bùkěmómiè]: neforviŝebla 不可磨滅 [bùkěmómiè]: neforviŝebla 不可磨灭的 [bùkěmómiède]: neforviŝebla 不可磨滅的 [bùkěmómiède]: neforviŝebla 不肯 [bùkěn]: malvoli 不可能 [bùkěnéng]: neebla, nepovebla 不可能的事 [bùkěnéngdeshì]: neeblaĵo 不可逆 [bùkěnì]: definitivo 不可逆反 [bùkěnìfǎn]: definitivo 不可逆性 [bùkěnìxìng]: nepro 不可逆轉 [bùkěnìzhuàn]: neinversigebla, neinvershava 不客气 [búkèqi]: malĝentila 不可侵犯 [bùkěqīnfàn]: netuŝebla 不可缺少 [bùkěquēshǎo]: neevitebla, neceso, necesaĵo, nepraĵo 不可胜数 [bùkěshèngshǔ]: sennombra 不可勝數 [bùkěshèngshǔ]: sennombra 不可数 [bùkěshǔ]: nenombrebla 不可數 [bùkěshǔ]: nenombrebla 不可数集 [bùkěshuòjí]: nenombrebla 不可數集 [bùkěshuòjí]: nenombrebla 不可思議 [bùkěsīyì]: neimagebla, nesondebla 不可思议 [bùkěsīyì]: nesondebla 不可逃避 [bùkětáobì]: neeviteblo, neceseco 不可想象 [bùkěxiǎngxiàng]: neebla, nepovebla 不可信 [bùkěxìn]: nefidinda, nefidinda 不可信賴 [bùkěxìnlài]: nefidinda, nefidinda 不可言传 [bùkěyánchuán]: nevortigebla, nedirebla 不可言傳 [bùkěyánchuán]: nevortigebla 不可一世的 [bùkěyīshìde]: aroganta, trofiera 不可用 [bùkěyòng]: kaputa 不可預見費 [bùkěyùjiànfèi]: eventualaĵo, eventualaĵo 不可知论 [bùkězhīlùn]: agnostikismo 不可知論 [bùkězhīlùn]: agnostikismo 不可知论者 [bùkězhīlùnzhě]: agnostikulo 不可知論者 [bùkězhīlùnzhě]: agnostikulo 不可置信 [bùkězhìxìn]: nekredebla 不可阻挡 [bùkězǔdǎng]: nehaltigebla 不宽容 [bùkuānróng]: dogma, netolerema 不寬容 [bùkuānróng]: netolerema 不愧 [bùkuì]: senduba 布拉柴維爾 [bùlācháiwéiěr]: Brazavilo 布拉格 [Bùlāgé]: Prago 布拉格之春 [bùlāgézhīchūn]: Praga Printempo 不莱梅 [bùláiméi]: Bremeno 不來梅 [bùláiméi]: Bremeno 布來梅 [bùláiméi]: Bremeno 不稂不莠 [bùlángbùyǒu]: neutila 捕捞 [bǔlāo]: kapti, fiŝkapti 不老实 [bùlǎoshí]: malfidela, hipokriti 布雷 [bùléi]: mini 佈雷 [bùléi]: mini 不乐意 [bùlèyì]: malfervora, malinklina 不理 [bùlǐ]: preterpasi, malatenti, ignori 不利 [bùlì]: malakuta, malutila, malakra 不良 [bùliáng]: aĉa, malbona, mava, malutila 不亮 [bùliàng]: nepolurita 不良反应 [bùliángfǎnyìng]: kromefiko 不连贯 [bùliánguàn]: nekonsekvenco 不连续 [bùliánxù]: malkontinua 不料 [bùliào]: neatendita 布料 [bùliào]: ŝtofo 不了解 [bùliǎojiě]: senfama 布列 [bùliè]: bureo 不列顛 [búlièdiān]: Britujo 不列顛哥倫比亞 [BùlièdiānGēlúnbǐyà]: Brita Kolumbio 不列顛哥倫比亞省 [BùlièdiānGēlúnbǐyàshěng]: Brita Kolumbio 不列顛群島 [bùlièdiānqúndǎo]: Brita Insularo 不理解 [bùlǐjiě]: miskompreno 不礼貌 [bùlǐmào]: malhonora, malĝentila 不礼貌地 [bùlǐmàode]: malĝentila 不灵巧 [bùlíngqiǎo]: mallerta 不靈巧 [bùlíngqiǎo]: mallerta 布里斯托 [bùlǐsītuō]: Bristolo 布裡斯託爾 [bùlǐsītuōěr]: Bristolo 不留痕迹 [bùliúhénjī]: senspure 不留痕跡 [bùliúhénjī]: senspure 不理性 [bùlǐxìng]: fantasta, fenomena 布隆迪 [bùlóngdí]: Burundo 步履 [bùlǚ]: irado 不伦不类 [bùlúnbùlèi]: misloka 不倫不類 [bùlúnbùlèi]: misloka 部落 [bùluò]: tribo, etno 布魯塞爾 [bùlǔsèěr]: Bruselo 布魯斯 [bùlǔsī]: bluso 补脉 [bǔmài]: komplemento, aldono 布满 [bùmǎn]: kovri 不满 [bùmǎn]: malkontenta 不满意 [bùmǎnyì]: malkontenta 不毛 [bùmáo]: senhara, malfekundeco, kalva 部门 [bùmén]: sekcio 部門 [bùmén]: sekcio, divizio 不勉強 [bùmiǎnqiǎng]: senceremonia 不免一死 [bùmiǎnyīsǐ]: mortema 不明确 [bùmíngquè]: malklara, malpreciza 不明確 [bùmíngquè]: malpreciza 不明显 [bùmíngxiǎn]: eta 不明状况 [bùmíngzhuàngkuàng]: nekompetenteco 不谋取私利 [bùmóuqǔsīlì]: altruisma, neprofitema 不謀取私利 [bùmóuqǔsīlì]: altruisma, neprofitema 哺母乳 [bǔmǔrǔ]: mamnutro 不耐烦 [bùnàifán]: malpacienca, malpacienco 不耐煩 [bùnàifán]: malpacienca, malpacienco 不耐烦了 [bùnàifánliǎo]: senpacienciĝi 不耐煩了 [bùnàifánliǎo]: senpacienciĝi 不能变 [bùnéngbiàn]: neŝanĝebla 不能變 [bùnéngbiàn]: neŝanĝebla 不能避免 [bùnéngbìmiǎn]: neevitebla 不能触摸 [bùnéngchùmō]: nekoruptebla 不能到达 [bùnéngdàodá]: neatingebla 不能到達 [bùnéngdàodá]: neatingebla 不能得到 [bùnéngdédào]: neatingebla 不能抵抗 [bùnéngdǐkàng]: nerezistebla, nehaltigebla 不能分 [bùnéngfèn]: nedisigebla 不能否定 [bùnéngfǒudìng]: nerefutebla 不能否認 [bùnéngfǒurèn]: nekontestebla 不能改变 [bùnénggǎibiàn]: neŝanĝebla 不能改變 [bùnénggǎibiàn]: neŝanĝebla 不能及 [bùnéngjí]: neatingebla 不能利用 [bùnénglìyòng]: malesti, manki 不能抹杀 [bùnéngmǒshā]: neforviŝebla 不能抹殺 [bùnéngmǒshā]: neforviŝebla 不能破坏 [bùnéngpòhuài]: nedifektebla 不能勝任 [bùnéngshēngrèn]: nekapabla, nekompetenta, senpova 不能胜任 [bùnéngshēngrèn]: senpova 不能实现 [bùnéngshíxiàn]: neplenumebla 不能實現 [bùnéngshíxiàn]: neplenumebla 不能透过 [bùnéngtòuguò]: nepenetrebla, netravidebla, nesondebla 不能透過 [bùnéngtòuguò]: nepenetrebla, netravidebla, nesondebla 不能完 [bùnéngwán]: neatingebla 不能消除 [bùnéngxiāochú]: neforviŝebla 不能消化 [bùnéngxiāohuà]: nedigestebla 不能移动 [bùnéngyídòng]: fiksa, senmova 不能移動 [bùnéngyídòng]: senmova 不能用 [bùnéngyòng]: difekti, neutila 不能用语言表达 [bùnéngyòngyǔyánbiǎodá]: nevortigebla 不能用語言表達 [bùnéngyòngyǔyánbiǎodá]: nevortigebla, nedirebla 步辇 [bùniǎn]: palankeno, portilo 步輦 [bùniǎn]: palankeno, portilo 捕鸟蛛 [bǔniǎozhū]: tarantulo 捕鳥蛛 [bǔniǎozhū]: tarantulo 布偶装 [bùǒuzhuāng]: kostumo 不偏不倚 [bùpiānbùyǐ]: eksterpartia, senpartia 不偏斜 [bùpiānxié]: senpartia 补品 [bǔpǐn]: tonika 補品 [bǔpǐn]: tonika 不平常 [bùpíngcháng]: neordinara 不平凡 [bùpíngfán]: mirinda 不普通 [bùpǔtōng]: aparta 不恰当 [bùqiàdàng]: malkongrua, malkonvena 不虔诚 [bùqiánchéng]: malsankta 不虔誠 [bùqiánchéng]: malsankta 不强调 [bùqiángdiào]: senakcenta 不強調 [bùqiángdiào]: senakcenta 不期而遇 [bùqīéryù]: trafi 不起劲 [bùqǐjìn]: malemo 不淸楚 [bùqīngchǔ]: malklara 不情愿 [bùqíngyuàn]: malvolonte, maloportunaĵo 不情願 [bùqíngyuàn]: malvolonte, maloportunaĵo 不情愿地 [bùqíngyuànde]: malema 不穷 [bùqióng]: senfina 不起眼 [bùqǐyǎn]: senmerita, netrudiĝema 不起作用 [bùqǐzuòyòng]: ĝenaĵo 不确定 [bùquèdìng]: dubo, suspekta, suspektinda 不確定 [bùquèdìng]: suspekta, suspektinda 不确切 [bùquèqiē]: malpreciza 不確切 [bùquèqiē]: malpreciza 不屈服 [bùqūfú]: nefleksebla, nefleksebla 不仁 [bùrén]: senkora 不容争辩 [bùróngzhēngbiàn]: nekontestebla 不容置疑 [bùróngzhìyí]: nekontestebla 不柔顺 [bùróushùn]: rigora 不柔順 [bùróushùn]: rigora 哺乳 [bǔrǔ]: mamnutri, mamnutro, suĉigi, mamsuĉigi 步入 [bùrù]: eniri 哺乳动物 [bǔrǔdòngwù]: mamulo 哺乳動物 [bǔrǔdòngwù]: mamulo 哺乳类动物 [búrǔlèidòngwu]: mamuloj 哺乳類動物 [búrǔlèidòngwu]: mamuloj 哺乳类动物 [bǔrǔlèidòngwù]: mamulo, mamuloj 哺乳類動物 [bǔrǔlèidòngwù]: mamulo, mamuloj 不若 [bùruò]: malsupra 不如人意的 [bùrúrényìde]: aĉa 不三不四 [bùsānbùsì]: duba 不善 [bùshàn]: mava 不善于交际 [bùshànyújiāojì]: malsocietema 不善於交際 [bùshànyújiāojì]: malsocietema 步哨 [bùshào]: sentinelo 不設防 [bùshèfáng]: sendefenda 不生产 [bùshēngchǎn]: malfekunda 不圣洁 [bùshèngjié]: malsankta 不聖潔 [bùshèngjié]: malsankta 不深入 [bùshēnrù]: surfaca 不神圣 [bùshénshèng]: malsankta 不神聖 [bùshénshèng]: malsankta 捕食 [bǔshí]: predi 不时 [bùshí]: de tempo al tempo , iam kaj tiam, fojfoje, deale, jen... jen... 不時 [bùshí]: de tempo al tempo , iam kaj tiam 不实 [bùshí]: erara, malĝusta 不是 [bùshì]: eĉ, malĝusta 布施 [bùshī]: almozo 佈施 [bùshī]: almozo 不是必要 [búshìbìyào]: malnecesa 不适当 [bùshìdàng]: maltaŭga 不適當 [bùshìdàng]: maltaŭga 不时地 [bùshíde]: kelkiam 不是故意 [búshìgùyì]: senvola, senintenca 不适合 [bùshìhé]: malkonvena, maloportuna 不適合 [bùshìhé]: maloportuna 不时髦 [bùshímáo]: konservisma, mucida 不時髦 [bùshímáo]: mucida 不适时 [bùshìshí]: antaŭtempa, anticipa 不適時 [bùshìshí]: antaŭtempa, anticipa 不是味儿 [bùshìwèir]: misa 不是味兒 [bùshìwèir]: misa 不適宜 [bùshìyí]: maloportuna 不适宜 [bùshìyí]: neebla, maloportuna 不适用 [bùshìyòng]: maltaŭga 不適用 [bùshìyòng]: maltaŭga 不识字 [bùshízì]: nelegopova 不識字 [bùshízì]: nelegopova 不守规矩 [bùshǒuguīju]: nesubiĝema 不守規矩 [bùshǒuguīju]: nesubiĝema 不受賄賂 [bùshòuhuìlù]: nekoruptebla 不受理 [bùshòulǐ]: malagnoski, malakcepti, malaprobi 不受約束 [bùshòuyuēshù]: senĝena 不爽 [bùshuǎng]: malbonhumora 不舒服 [bùshūfu]: maloportunaĵo 不熟练 [bùshúliàn]: amatoreca, malsperteco 不熟練 [bùshúliàn]: amatoreca, malsperteco, diletanta 不順 [bùshùn]: malbona 不顺利 [bùshùnlì]: maloportuna 不順利 [bùshùnlì]: maloportuna 不順利的事 [bùshùnlìdeshì]: malbono, malbonaĵo, fatalaĵo 不熟悉 [bùshúxī]: senfama, fremdeco 不死 [bùsǐ]: senmorta 不死鳥 [bùsǐniǎo]: fenikso 不松懈 [bùsōngxiè]: senlaca 不鬆懈 [bùsōngxiè]: senlaca 不俗 [bùsú]: aparta 不随意 [bùsuíyì]: senkonscia 步态 [bùtài]: irado 不太好 [bùtàihǎo]: aĉa, malbona 不疼不痒 [bùténgbùyǎng]: surfaca 补题 [bǔtí]: lemo 補題 [bǔtí]: lemo 不調和 [bùtiáohé]: malharmonio, malunueco, malbonsoneco 不调和 [bùtiáohé]: malunueco, malbonsoneco 补贴 [bǔtiē]: subvencio, subvencii, subvenciado, monhelpo 補貼 [bǔtiē]: subvencio, subvencii, subvenciado 不听话 [bùtīnghuà]: nesubiĝema, malobeema 不聽話 [bùtīnghuà]: nesubiĝema, malobeema 不停施予 [bùtíngshīyǔ]: deponejo 不停息 [bùtíngxī]: senripoze 不同 [bùtóng]: malsimila, alispeca 不同 [bù tóng]: malsama 不同凡响 [bùtóngfánxiǎng]: elstara 不同凡響 [bùtóngfánxiǎng]: elstara 不通透 [bùtōngtòu]: nepenetrebla, netravidebla, nesondebla 不同寻常 [bùtóngxúncháng]: neordinara, distingi, diferencigi 不同尋常 [bùtóngxúncháng]: neordinara 不同意 [bùtóngyì]: obĵeto, malakordi, malakorda, malaprobi 不统一 [bùtǒngyī]: malakordo 不統一 [bùtǒngyī]: malakordo 不同于 [bùtóngyú]: distingiĝi, kontraste al 不同之点 [bùtóngzhīdiǎn]: malsimileco 不同之點 [bùtóngzhīdiǎn]: malsimileco 埠头 [bùtóu]: varfo 埠頭 [bùtóu]: varfo 不透光 [bùtòuguāng]: opaka 不透光的 [bùtòuguāngde]: opaka 不透明 [bùtòumíng]: opaka 不妥 [bùtuǒ]: maltaŭga, malkonvena 不妥协 [bùtuǒxié]: rigora 不妥協 [bùtuǒxié]: rigora 不完全 [bùwánquán]: erara, nekompleta 不危险 [bùwēixiǎn]: sana 不危險 [bùwēixiǎn]: sana 不稳 [bùwěn]: malstabila, labila 不穩 [bùwěn]: malstabila, labila 布纹 [bùwén]: teksi 布紋 [bùwén]: teksi 不稳定 [bùwěndìng]: malstabila, flui, labila, skuiĝi 不穩定 [bùwěndìng]: malstabila, labila, skuiĝi 不稳定气流 [bùwěndìngqìliú]: ŝtorma 不穩定氣流 [bùwěndìngqìliú]: ŝtorma 不問是非 [bùwènshìfēi]: senkondiĉa, senrezerva 不问是非 [bùwènshìfēi]: senrezerva 不无可能 [bùwúkěnéng]: neebla 不相称 [bùxiāngchèng]: malakorda, malkonveni 不相稱 [bùxiāngchèng]: malakorda 不像话 [bùxiànghuà]: ŝoka 不像話 [bùxiànghuà]: ŝoka 不相上下 [bùxiāngshàngxià]: samranga 不相似 [bùxiāngsì]: malsimileco 不相信 [bùxiāngxìn]: nekredema, malfido, dubema, suspektema 不相宜 [bùxiāngyí]: maloportuna 不现实的东西 [bùxiànshídedōngxi]: aerkastelo 不小心 [bùxiǎoxīn]: riskema 不惜代价 [bùxídàijià]: ĉiakoste 不懈 [bùxiè]: senlaca 不懈怠 [bùxièdài]: senlaca 不谐和音 [bùxiéhèyīn]: malbonsoneco 不諧和音 [bùxiéhèyīn]: malharmonio, malbonsoneco 不协调 [bùxiétiáo]: misakordo 不協調 [bùxiétiáo]: misakordo 不习惯 [bùxíguàn]: strangeta 不習慣 [bùxíguàn]: strangeta 不习惯使用 [bùxíguànshǐyòng]: malsperteco 不習慣使用 [bùxíguànshǐyòng]: malsperteco 不信 [bùxìn]: nekredo, malkonfido, malfido 不行 [bùxíng]: neebla, nepovebla 步行 [bùxíng]: paŝi, piede, iri, piediri 不幸 [bùxìng]: malbonsorto, tragedio, malfeliĉo 不幸地 [bùxìngde]: malfeliĉe 不幸的巧合 [búxìngdeqiǎohé]: akcidento 不幸的象征 [búxìngdexiàngzhēng]: ŝlemilo 不幸福 [bùxìngfú]: mizero 不幸和罪恶之源 [bùxìnghuózuìèzhīyuán]: malbono 不幸运 [bùxìngyùn]: tragedio, akcidento, malfeliĉo 不幸運 [bùxìngyùn]: tragedio, akcidento 步行者 [bùxíngzhě]: piediranto 不幸之事 [bùxìngzhīshì]: malbono 不信教 [bùxìnjiào]: malsankta 不信任 [bùxìnrèn]: malkonfido, malkonfidema, malfido, skeptiko, dubemo, suspektema, suspekto 不信仰 [bùxìnyǎng]: nekredo 不信用 [bùxìnyòng]: malfidi 不休 [bùxiū]: senpaŭze 不朽 [bùxiǔ]: senmorta 不朽的 [bùxiǔde]: senmorta 不锈钢的痛苦 [bùxiùgāngdetòngkǔ]: amara 不鏽鋼的痛苦 [bùxiùgāngdetòngkǔ]: amara 不休息 [bùxiūxī]: senripoze 不吸烟者 [bùxīyānzhě]: nefumanto 不逊 [bùxùn]: impertinenta 不寻常 [bùxúncháng]: fenomena 不雅 [bùyǎ]: vulgara, maldeca 不言而喻 [bùyánéryù]: memkomprenebla 不厌倦 [bùyànjuàn]: senlaca 不厭倦 [bùyànjuàn]: senlaca 不言自明 [bùyánzìmíng]: memklara 不要脸 [bùyàoliǎn]: senhonta 不亚于 [bùyàyú]: almenaŭ 不亞於 [bùyàyú]: almenaŭ 不一 [bùyī]: varii 不义 [bùyì]: maljusta 不亦 [bùyì]: nek 不一定 [bùyīdìng]: malcerta 不易对待之人 [búyìduìdàizhīrén]: manpleno 不易對待之人 [búyìduìdàizhīrén]: manpleno 不翼而飞 [bùyìérfēi]: malaperi 不翼而飛 [bùyìérfēi]: malaperi 不一会 [bùyīhuì]: postnelonge 不一會 [bùyīhuì]: postnelonge 不应超出 [bùyīngchāochū]: apenaŭ 不應超出 [bùyīngchāochū]: apenaŭ 不以赢利为目的 [bùyǐyínglìwèimùdì]: neprofitema 不以贏利為目的 [bùyǐyínglìwèimùdì]: neprofitema, komunuza 不遗余力地 [bùyíyúlìde]: ĉiuforte 不一致 [bùyīzhì]: malharmonio, nekonsekvenco, malbonsoneco, kontraŭdiro 不一致性 [bùyīzhìxìng]: kontraŭeco, antagonismo 不用 [bùyòng]: senbezona 不友好 [bùyǒuhǎo]: malafabla 不由自主的 [bùyóuzìzhǔde]: per si mem, spontanea 捕魚 [bǔyú]: fiŝi, fiŝkapti 哺育 [bǔyù]: nutri, vivteni, manĝigi 不渝 [bùyú]: konstanta 不予 [bùyú]: malvoli, reteni 不愿 [bùyuàn]: nevola, rifuzi 不願 [bùyuàn]: nevola, rifuzi 不远万里 [bùyuǎnwànlǐ]: defora 不愿意 [bùyuànyì]: maloportunaĵo 不願意 [bùyuànyì]: maloportunaĵo 不愿与人来往者 [bùyuànyǔrénláiwǎngzhě]: mizantropo 不願與人來往者 [bùyuànyǔrénláiwǎngzhě]: mizantropo 不孕 [bùyùn]: malfekunda 不在场证明 [bùzàichǎngzhèngmíng]: alibio 不在場證明 [bùzàichǎngzhèngmíng]: alibio 不在乎 [bùzàihu]: indiferenti 不在意 [bùzàiyì]: indiferenti 不造作 [bùzàozuò]: natureca 不择手段 [bùzéshǒuduàn]: senskrupula 不擇手段 [bùzéshǒuduàn]: senskrupula 部长 [bùzhǎng]: ministro 部長 [bùzhǎng]: ministro 部长职务 [bùzhǎngzhíwù]: monpaperujo 部長職務 [bùzhǎngzhíwù]: monpaperujo 不贞 [bùzhēn]: nekredo 不貞 [bùzhēn]: nekredo 补正 [bǔzhèng]: rebonigi 不正 [bùzhèng]: friponaĵo 不正当 [bùzhèngdàng]: malhonesta, mallojala 不正當 [bùzhèngdàng]: mallojala 不正经 [bùzhèngjing]: obscena 不正經 [bùzhèngjing]: obscena 不正派 [bùzhèngpài]: maldeca 不正确 [bùzhèngquè]: malkorekta 不真实 [bùzhēnshí]: fantasta 不止 [bùzhǐ]: senĉesa 布置 [bùzhì]: aranĝi 佈置 [bùzhì]: aranĝi 不智 [bùzhì]: malprudenta 不知出于何种原因 [bùzhīchūyúhézhǒngyuányīn]: ial 不知感恩 [bùzhīgǎnēn]: sendanka 布置好 [bùzhìhǎo]: ordigi 不知何故 [bùzhīhégù]: iel, iamaniere 不知名 [bùzhīmíng]: senfama 不知疲倦 [bùzhīpíjuàn]: senlaca 不值錢 [bùzhíqián]: malkara 不值钱的东西 [bùzhíqiándedōngxi]: ferrubo 不値錢的東西 [bùzhíqiándedōngxi]: ferrubo 不知是誰 [bùzhīshìshéi]: iu 不知所谓 [bùzhīsuǒwèi]: sensenca, sensencaĵo 不知所謂 [bùzhīsuǒwèi]: sensenca, sensencaĵo, nekomprenebla 不知羞恥 [bùzhīxiūchǐ]: senĝena 不值一笑 [bùzhíyīxiào]: senvalora 不知足 [bùzhīzú]: havema, nesatigebla 不忠 [bùzhōng]: mallojala 不忠誠 [bùzhōngchéng]: malfidela, mallojala 不忠诚 [bùzhōngchéng]: mallojala 不忠实 [bùzhōngshí]: malfidela, mallojala 不忠實 [bùzhōngshí]: mallojala 不重視 [bùzhòngshì]: indiferenti 不重要 [bùzhòngyào]: apenaŭa 不中用 [bùzhōngyòng]: nekompetentulo 不周 [bùzhōu]: senpripensa, senkonsidera 步骤 [bùzhòu]: paŝo 步驟 [bùzhòu]: paŝo 不周到 [bùzhōudào]: senatenta, distriĝema 补助 [bǔzhù]: subvencio, subvencii, subvenciado 補助 [bǔzhù]: subvencio, subvencii, subvenciado 不住 [bùzhù]: daŭre 不賺錢 [bùzhuànqián]: malbona 不传热 [bùzhuànrè]: adiabata 不傳熱 [bùzhuànrè]: adiabata 不专心 [bùzhuānxīn]: senatenta 不專心 [bùzhuānxīn]: senatenta 不专业 [bùzhuānyè]: amatoreca, diletanta 不專業 [bùzhuānyè]: amatoreca 不准 [bùzhǔn]: malpermesi 不准确 [bùzhǔnquè]: malpreciza 不準確 [bùzhǔnquè]: malpreciza 捕捉 [bǔzhuō]: kapti 不著重 [bùzhuóchóng]: senakcenta 不着重 [bùzhuóchóng]: senakcenta 不注意 [bùzhùyì]: senpripensa, senintenca 不注意地 [bùzhùyìde]: senintenca 簿子 [bùzi]: notlibro 不自然 [bùzìrán]: malnatura, malnatureco, afekcia, devigi 不自然地 [bùzìránde]: malnatura, artfarita 不自私 [búzìsī]: malegoismo, memforgeso, memforgeso 不走运 [bùzǒuyùn]: malsukcesi, malbonŝanco, malfeliĉo 不走運 [bùzǒuyùn]: malsukcesi, malbonŝanco 不足 [bùzú]: ne sufiĉe , malabundo |