*juvel/o
*juvelo
- 1.
- Ornamaĵo, ĝenerale malgranda, tre multekosta pro la materio (oro, arĝento, gemoj) aŭ la prilaboriteco: li honoros per oro, arĝento, multekostaj ŝtonoj, kaj juveloj [1]; [la] komercisto malvolvis la tukon kaj montris la juvelojn [2]; prudento […] estas pli kara, ol juveloj [3]; la reĝa edzino havis […] lotusforman ringon ornamitan per juveloj [4]; la edzino de la kavaliro vendis ĉiujn siajn juvelojn, garantidonis la kastelon kaj la terposedaĵojn [5]. brilianto, juvelŝtono, gemo, kameo
- 2.
- (figure) Multvaloraĵo: donaco estas juvelo en la okuloj de sia mastro [6]; pluraj el tiuj rakontoj estas etaj juveloj [7]. perlo3, trezoro2
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Daniel 11:38
2. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fidela Johano
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:15
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro VII
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Juda knabino
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 17:8
7. S. Johansson: Satira, humure serioza, amara, ridiga, Monato, 1998:1, p. 19a
2. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fidela Johano
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:15
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro VII
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Juda knabino
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 17:8
7. S. Johansson: Satira, humure serioza, amara, ridiga, Monato, 1998:1, p. 19a
- angle:
- jewel
- beloruse:
- 1. каштоўнасьць 2. каштоўнасьць , скарб
- bretone:
- 1. bravig (brageriz)
- ĉeĥe:
- klenot, skvost, šperk
- ĉine:
- 宝 [bǎo], 賝 [chēn], 明珠 [míngzhū], 美石 [měishí], 藏品 [cángpǐn]
- france:
- bijou, joyau
- germane:
- Juwel, Kleinod, Schmuckstück
- hispane:
- joya
- hungare:
- ékszer
- itale:
- gioiello
- japane:
- 装身具 [そうしんぐ], アクセサリー [あくせさりー], 宝飾品 [ほうしょくひん], 貴重品 [きちょうひん], 至宝 [しほう]
- nederlande:
- juweel
- portugale:
- jóia
- ruse:
- 1. драгоценность 2. драгоценность , сокровище
- slovake:
- klenot, šperk
- svede:
- juvel
- tibete:
- ནོར་བུ་
- ukraine:
- ювелірний виріб, коштовність, скарб
juvelisto
- Homo, kies okupo estas prilaborado aŭ vendado de juveloj: stabloj de teksistoj, juvelistoj, ŝuistoj [8]; juvelistoj malvolvis mirakle belajn orajn ringojn, braceletojn por manoj kaj piedoj [9]; tiu monaĥo provis vendi kelkajn el la gemoj al iu juvelisto [10]; diamanto en magazeno de juvelisto Marta .
8.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIX
9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
10. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XIII
9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
10. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XIII
- angle:
- jeweler
- beloruse:
- ювэлір
- bretone:
- bravigour
- ĉeĥe:
- klenotník, zlatník
- ĉine:
- 珠宝商 [zhūbǎoshāng]
- france:
- bijoutier, joaillier
- germane:
- Juwelier, Schmuckhändler
- hispane:
- joyero
- hungare:
- ékszerész
- itale:
- gioielliere
- japane:
- 宝飾品商 [ほうしょくしなしょう], 宝石商 [ほうせきしょう], 宝石・金銀細工職人 [ほうせき・きんぎんさいくしょくにん]
- nederlande:
- juwelier
- portugale:
- joalheiro
- ruse:
- ювелир
- slovake:
- klenotník, zlatník
- svede:
- juvelerare
- ukraine:
- ювелір
juvelejo
- Vendejo de juveloj: Miŝa […] frakasis montrofenestron de juvelejo kaj ŝtelis manplenon da brilaĵoj [11].
11.
T. Steele: Konvinka Kamuflaĵo, 2014
- angle:
- jewelry shop
- beloruse:
- ювэлірная крама
- bretone:
- bravigerezh
- ĉeĥe:
- klenotnictví, zlatnictví
- ĉine:
- 珠宝店 [zhūbǎoshāng], 首飾 [shǒushì], 首飾店 [shǒushìdiàn]
- france:
- bijouterie, joaillerie (magasin)
- germane:
- Juwelierladen, Juweliergeschäft, Schmuckgeschäft
- hispane:
- joyería
- hungare:
- ékszerüzlet, ékszerbolt
- itale:
- gioielleria
- japane:
- 宝飾品店 [ほうしょくしなてん], 宝石店 [ほうせきてん]
- nederlande:
- juwelierszaak
- portugale:
- joalheiria
- ruse:
- ювелирная лавка, ювелирный магазин
- slovake:
- klenotníctvo, zlatníctvo
- tibete:
- རྒྱན་ཆ་
- ukraine:
- ювелірний магазин, ювелірна майстерня
juvelujo
- Skatolo por juveloj: la dukino malfermis sian juvelujon kaj donis al la policisto la duan braceleton [12]; tiu blazono […] troviĝis desegnita sur ŝiaj juvelujoj [13]; elegantaj kiel juvelujo [14].
12.
-: La karaj braceletoj, en: Fundamenta Krestomatio de la lingvo
Esperanto, 1904
13. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dua
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Sonorila profundo
13. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dua
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Sonorila profundo
- angle:
- jewelry box
- beloruse:
- куфэрак (для каштоўнасьцяў)
- bretone:
- skrin
- ĉeĥe:
- klenotnice (skříňka), schránka na šperky, šperkovnice
- ĉine:
- 妆奁 [zhuānglián], 奁 [lián]
- france:
- boite à bijoux, écrin (à bijoux)
- germane:
- Juwelenkästchen, Schmuckkästchen, Schmuckschatulle
- hungare:
- ékszerdoboz
- itale:
- portagioie, scrigno
- japane:
- 宝石箱 [ほうせきばこ], ジュエリーボックス
- nederlande:
- juwelenkistje
- ruse:
- ларец (для драгоценностей) , футляр (для драгоценностей) , шкатулка (для драгоценностей)
- slovake:
- klenotnica
- ukraine:
- шкатулка для коштовностей
administraj notoj
~ejo:
Mankas dua fontindiko.