*flik/i

*fliki

(tr)
1.
Ripari almetante pecon por kovri truon, ekzemple en vesto: fliki ŝiritan robon, difektitan ŝuon; fliki truon en tegmentoZ ; multpece flikita pantalono; surkudri pecon por fliki mantelon.
2.
(figure) Mallerte, nur parte ripari ion: fliki rompitan amikecon; fliki la karton de Eŭropo, la pacon.
angle:
patch, darn, mend
beloruse:
латаць, лапіць, цыраваць
ĉeĥe:
flikovat, látat, spravit, zašít, zašívat, záplatovat
france:
racommoder, rapiécer
germane:
1. flicken 2. zusammenflicken
hispane:
emparchar, parchear, parchar
hungare:
1. foltoz 2. összefoltoz
katalune:
adobar, aparracar, apedaçar, reparar (apedaçar)
nederlande:
oplappen
perse:
وصله زدن
pole:
łatać
portugale:
remendar, consertar, reparar, atamancar
ruse:
штопать, латать, ставить заплату
slovake:
plátať
tibete:
ལྷན་པ་རྒྱག་

flikaĵo

Riparo farita per surkudrita aŭ surmetita peco: neniu alkudras flikaĵon el nefulita drapo sur malnovan veston [1].
1. La Nova Testamento, S. Marko, 2:21
angle:
patch
beloruse:
латка
france:
pièce (pour réparer un trou), rustine
germane:
Flicken
hispane:
parche, remiendo
hungare:
folt
nederlande:
oplapping
perse:
وصله
pole:
łata
portugale:
pedaç
ruse:
заплата

flikisto

Tiu, kiu metie flikas.
ĉeĥe:
správkař, záplatář
france:
rapiéceur
hispane:
remendador, parcheador
hungare:
foltozó
nederlande:
oplapper
slovake:
záplatár

flikaĉi

(tr)
Senzorge, mallerte fliki.
france:
rapetasser
germane:
zusammenmurksen, pfuschen
hispane:
remendar
hungare:
összetoldoz

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~isto: Mankas fontindiko.
~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĉi: Mankas fontindiko.
~aĉi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.