*magazen/o
*magazeno
- 1.
- Stokejo: [ili] konstruos novajn magazenojn por siaj riĉaĵoj [1]; li sidis kvazaŭ en la mezo de magazeno de speguloj BdV ; ni prirabis magazenon kaj ni alportas materialon por kvindek el ni [2]; mi nun prenis de mia magazeno la Libron de la Dia Vorto, kiun mi jam alportis el la ŝipruino Rob . provizejo
- 2.
- Granda vendejo ofertanta multspecajn varojn: mi ne povas plu rekoni la Orientan straton! neniu magazeno ĉi estas! [3]; bildoj […] ekspoziciitaj en la fenestroj de la magazenoj [4]; magazeno, en kiu oni vendas cigarojn, estas cigarejo [5]; vendistino en urba magazeno [6]; la granda, moda kaj riĉa magazeno bezonas la servon de vera armeo da komizoj, oficistoj k.t.p. Marta ; se kliento en magazeno pagas per nacia valuto, ĉu la magazeno devos redoni nacian valuton aŭ eŭrojn [7]? butiko
1.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XII
2. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Knabineto kun alumetoj
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 40
6. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Averto
7. Marc Vanden Bempt: Al nova komuna epoko, Monato, jaro 1997a, numero 3a, p. 22a
2. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Knabineto kun alumetoj
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 40
6. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Averto
7. Marc Vanden Bempt: Al nova komuna epoko, Monato, jaro 1997a, numero 3a, p. 22a
- angle:
- 1. warehouse 2. department store
- beloruse:
- 1. склад 2. крама
- bretone:
- 1. ti-dastum 2. stal
- bulgare:
- 1. склад 2. универсален магазин
- ĉeĥe:
- krám, magazín, obchod, obchodní dům, skladiště, zásobník zbraně
- ĉine:
- 2. 店鋪 [diànpù], 店铺 [diànpù], 鋪子 [pùzi], 铺子 [pùzi]
- france:
- 1. magasin (réserve), réserve (lieu) 2. magasin (lieu de vente)
- germane:
- 1. Lager, Lagerhaus, Speicher, Magazin 2. Geschäft, Laden
- hispane:
- 1. almacén 2. boutique
- hungare:
- 1. raktár, tárház 2. üzlet
- japane:
- 倉庫 [そうこ], 大商店 [だいしょうてん], 百貨店 [ひゃっかてん], 弾倉 [だんそう], マガジン
- katalune:
- 1. magatzem 2. botiga, establiment
- nederlande:
- 1. magazijn 2. winkel
- perse:
- 1. انبار، مخزن 2. مغازه، فروشگاه
- pole:
- 1. skład, magazyn, hurtownia 2. sklep, sklepik, butik
- portugale:
- 1. depósito, armazém 2. butique, boutique
- rumane:
- 1. depozit
- ruse:
- 1. склад 2. магазин
- slovake:
- obchodný dom, sklad
- ukraine:
- склад, магазин
magazenego
- Tre granda vendejo, kie oni vendas ĉiuspecajn komercaĵojn: la sinjorino ne delasis la trotuaron, kaj sin direktis al la magazenego KPr ; strato Marienhilfer [estas] tre ŝatatan de aĉetemuloj pro la multaj magazenegoj [8]. superbazaro
8.
Monato, Walter Klag: Vieno pliverdiĝas, 2013
- angle:
- department store
- beloruse:
- крама
- bretone:
- gourstal
- bulgare:
- мол
- ĉine:
- 百貨店 [bǎihuòdiàn], 百货店 [bǎihuòdiàn], 商场 [shāngchǎng], 商場 [shāngchǎng], 百貨公司 [bǎihuògōngsī], 百货公司 [bǎihuògōngsī], 百貨商店 [bǎihuòshāngdiàn], 百货商店 [bǎihuòshāngdiàn], 百貨大樓 [bǎihuòdàlóu], 百货大楼 [bǎihuòdàlóu]
- france:
- grand magasin
- germane:
- Warenhaus, Kaufhaus
- hispane:
- gran almacén, supermercado
- hungare:
- áruház
- japane:
- 百貨店 [ひゃっかてん]
- katalune:
- gran magatzem
- nederlande:
- koopcentrum
- perse:
- فروشگاه بزرگ
- pole:
- dom towarowy, galeria handlowa, supermarket, supersam (przest.)
- portugale:
- magazine, loja de departamentos
- ruse:
- универмаг, супермаркет