disdegn/i NeoGlo
disdegni
(tr)
(malofte)
(malofte)
- Videble malestimi iun aŭ ion, rigardante ĝin senvalora, neatentinda: li estas amanto disdegnata [1]; aŭ iu grupeto prave disdegnas alian okupon kaj tute nature venas al filozofio [2]; disdegna trankvileco [3]. malŝati
1.
Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, parto 1a, ĉapitro 23a, p.
166a
2. Platono, trad. Donald Broadribb: La Respubliko, jaro 1993a
3. La Ondo de Esperanto, 2003, № 6 (104)
2. Platono, trad. Donald Broadribb: La Respubliko, jaro 1993a
3. La Ondo de Esperanto, 2003, № 6 (104)
- beloruse:
- пагарджаць, грэбаваць
- ĉeĥe:
- nemít rád, nenávidět
- ĉine:
- 鄙視 [bǐshì], 蔑視 [mièshì], 漠視 [mòshì]
- france:
- dédaigner, mésestimer
- germane:
- gering schätzen, verachten, missachten
- hispane:
- desdeñar, desestimar
- hungare:
- megvet, lenéz
- nederlande:
- misprijzen (werkw.)
- portugale:
- desdenhar, desprezar
- ruse:
- пренебрегать, относиться свысока, презирать, гнушаться
- slovake:
- nenávidieť
- ukraine:
- ставитися з презирством, зневажати
disdegno
(malofte)
- Sinteno, kiu sentigas ke iu aŭ io estas neinda, malestiminda.
- beloruse:
- пагарда, пагарджэньне
- ĉeĥe:
- nenávist
- ĉine:
- 看不起 [kànbuqǐ], 渺視 [miǎoshì], 輕視 [qīngshì]
- france:
- dédain, mésestime
- germane:
- Geringschätzung, Verachtung
- hebree:
- בּוּז
- hispane:
- desdén, desestimo
- hungare:
- megvetés, lenézés
- nederlande:
- misprijzen (naamw.)
- ruse:
- пренебрежение, презрение
- slovake:
- nenávisť