Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
a b c d e f g h j k l m n o p q r s t w x y z ? ĉina e...譌 [é]: erara吪 [é]: movo, movado 蛾 [é]: noktopapilio 锇 [é]: osmio 鋨 [é]: osmio 俄 [é]: rusa, subita 噩 [è]: animskua 閼 [è]: bari 厄 [è]: embaraso 萼 [è]: kaliko 鳄 [è]: krokodilo 鱷 [è]: krokodilo 崿 [è]: krutaĵo, klifo 遏 [è]: malhelpi 詻 [è]: malmilda, malglata 饿 [è]: malsati 腭 [è]: palato 颚 [è]: palato 顎 [è]: palato 齶 [è]: palato 鹗 [è]: pandiono 鶚 [è]: pandiono 堨 [è]: senmovigi 餩 [è]: singulti, singulto, hiki 呃 [è]: singulto, hiki 婀 [ē]: malstabila, labila, gracia 恶臭 [èchòu]: malbonodoro 惡臭 [èchòu]: malbonodoro 额定 [édìng]: nominala 額定 [édìng]: nominala 額定值與實際值比較 [édìngzhíyǔshíjìzhíbǐjiào]: sunĉelo 俄狄浦斯 [édípǔsī]: Edipo 额度 [édù]: kvoto 額度 [édù]: kvoto, kontingento 恶毒 [èdú]: malbona, malica 惡毒 [èdú]: malica 厄尔巴岛 [èěrbādǎo]: Elbo 俄耳甫斯 [éěrfǔsī]: Orfeo 恶搞 [ègǎo]: parodio, parodii 惡搞 [ègǎo]: parodio, parodii 厄瓜多 [èguāduō]: Ekvadoro 厄瓜多尔 [èguāduōěr]: Ekvadoro 恶棍 [ègùn]: fripono 俄国 [Éguó]: Rusujo, Rusio 俄国人 [éguórén]: ruslandano, rusiano 鄂霍次克 [èhuòcìkè]: Oĥocko 鄂霍次剋 [èhuòcìkè]: Oĥocko 扼颈 [èjǐng]: strangoli 扼頸 [èjǐng]: strangoli 鳄梨 [èlí]: avokado 鱷梨 [èlí]: avokado 厄利垂亚 [èlìchuíyǎ]: Eritreo 厄利垂亞国 [èlìchuíyàguó]: Eritreo 恶劣 [èliè]: malbona 厄立特例亚 [èlìtèlìyà]: Eritreo 厄立特裡亞 [èlìtèlǐyà]: Eritreo 扼流線圈 [èliúxiànjuàn]: induktilo 俄罗斯 [Éluósī]: Rusujo, Rusio 厄洛斯 [èluòsī]: Eroso, Amoro 鹅毛笔 [émáobǐ]: plumo 鵝毛筆 [émáobǐ]: plumo 鵝莓 [éméi]: groso 恶梦 [èmèng]: inkubo, koŝmaro, premsonĝo 噩夢 [èmèng]: inkubo, koŝmaro, premsonĝo 噩梦 [èmèng]: premsonĝo 惡夢 [èmèng]: premsonĝo 恶名昭彰 [èmíngzhāozhāng]: fifama 恶魔 [èmó]: demono, diablo 鄂木斯克 [èmùsīkè]: Omsko 恩 [ēn]: boneco, favorkoreco 恩待 [ēndài]: favoraĵo 鞥 [ēng]: kondukilo 恩贾梅纳 [ēngǔméinà]: Nĝameno 恩賈梅納 [ēngǔméinà]: Nĝameno 恩惠 [ēnhuì]: favorkoreco 呃逆 [ènì]: singulti, hiki 恩人 [ēnrén]: bonulo, bonfaranto 恩斯特 [ēnsītè]: Ernesto 恩斯特马赫 [ēnsītèmǎhè]: Maĥo 恩斯特馬赫 [ēnsītèmǎhè]: Maĥo 恩图曼 [ēntúmàn]: Omdurmano 恩圖曼 [ēntúmàn]: Omdurmano 輀 [ér]: ĉerkveturilo 儿 [ér]: infano 鮞 [ér]: kaviaro 胹 [ér]: mola, softa 鉺 [ěr]: erbio 耳 [ěr]: orelo 迩 [ěr]: proksima, proksime de 邇 [ěr]: proksima, proksime de 佴 [èr]: asistanto, submajstro 二 [èr]: du 二百五 [èrbǎiwǔ]: stultulo 二倍 [èrbèi]: duobla 二屄 [èrbī]: stultulo, idioto 耳鼻喉医生 [ěrbíhóuyīshēng]: otorinolaringologo 耳鼻喉醫生 [ěrbíhóuyīshēng]: otorinolaringologo 耳鼻咽喉 [ěrbíyānhóu]: otorinolaringologio 二层釉 [èrcéngyòu]: glazuro 二重 [èrchóng]: duobla 耳垂 [ěrchuí]: lobo, orellobo 二代 [èrdài]: sekundara 二等士官长 [èrděngshìguāncháng]: vicsubleŭtenanto 二等士官長 [èrděngshìguāncháng]: vicsubleŭtenanto 二迭纪 [èrdiéjì]: permio 二迭紀 [èrdiéjì]: permio, diaso 耳朵 [ěrduo]: orelo 耳朵软 [ěrduoruǎn]: kredema 耳朵軟 [ěrduoruǎn]: kredema 二房 [èrfáng]: konkubino 二分法式的 [èrfēnfǎshìde]: diĥotomia 二分之一 [èr fēn zhī yī]: duono 二杆子 [èrgānzi]: kolerema 耳根 [ěrgēn]: orelo 耳根软 [ěrgēnruǎn]: kredema 耳根軟 [ěrgēnruǎn]: kredema 耳根子 [ěrgēnzi]: orelo 耳根子软 [ěrgēnziruǎn]: kredema 耳根子軟 [ěrgēnziruǎn]: kredema 耳光 [ěrguāng]: vangofrapo 二鬼子 [èrguǐzi]: perfidulo 而后 [érhòu]: post 而後 [érhòu]: post 二话 [èrhuà]: obĵeto 二話 [èrhuà]: obĵeto 耳环 [ěrhuán]: orelpendaĵo 耳環 [ěrhuán]: orelpendaĵo 耳机 [ěrjī]: kapaŭskultilo, kapaŭdilo 耳機 [ěrjī]: kapaŭskultilo, kapaŭdilo 耳夹子虫 [ěrjiāzǐchóng]: forfikulo 二极管 [èrjíguǎn]: diodo 而今 [érjīn]: nun 二进 [èrjìn]: duuma, duala 二极体 [èrjítǐ]: diodo 二楼 [èrlóu]: beletaĝo 二面体 [èrmiàntǐ]: duedro 鴯鶓科 [érmiáokē]: emuo 耳鸣 [ěrmíng]: orelbruo 耳鳴 [ěrmíng]: orelbruo 而且 [érqiě]: krome, plie 耳软 [ěrruǎn]: kredema 耳軟 [ěrruǎn]: kredema 餌食 [ěrshí]: kaptaĵo, predo 饵食 [ěrshí]: predo 二手 [èrshǒu]: duamana 二手貨 [èrshǒuhuò]: brokantaĵo 耳筒 [ěrtǒng]: kapaŭskultilo, kapaŭdilo 耳痛 [ěrtòng]: oreldoloro 儿童教育 [értóngjiàoyù]: edukado 儿童学 [értóngxué]: grundoscienco 二維 [èrwéi]: dudimensia 儿媳 [érxí]: bofilino 而下 [érxià]: descendi 儿媳妇 [érxífu]: bofilino 二选一 [èrxuǎnyī]: alternativo 二選一 [èrxuǎnyī]: alternativo 二氧化碳 [èryǎnghuàtàn]: karbondioksido 二氧化物 [èryǎnghuàwù]: duoksido 耳頁 [ěryè]: klapo 二者 [èrzhě]: neniu 耳坠 [ěrzhuì]: orelpendaĵo 耳墜 [ěrzhuì]: orelpendaĵo 儿子 [érzi]: filo 恶煞 [èshà]: dajmono 額頭 [étóu]: frunto 额外 [éwài]: kroma, plia 額外 [éwài]: kroma, plia 额外的利润 [èwàidìlìrùn]: profitmarĝeno 額外的利潤 [èwàidìlìrùn]: profitmarĝeno 額外品 [éwàipǐn]: bonuso 恶心 [èxīn]: naŭza 惡心 [èxīn]: naŭza 恶心 [ěxin]: naŭzi, naŭzo 惡心 [ěxin]: naŭzi, naŭzo 恶心 [ěxīn]: naŭzi 惡心 [ěxīn]: naŭzi 恶性 [èxìng]: maligna, malbona 惡性 [èxìng]: maligna 恶意 [èyì]: malbonintenco 顎音 [èyīn]: guturalo 鳄鱼 [èyú]: krokodilo 鱷魚 [èyú]: krokodilo 厄运 [èyùn]: fato, malbonsorto, fatalo, sortobato, malfeliĉo 恶运 [èyùn]: malbonŝanco, malbonaĵo, malfeliĉo 惡運 [èyùn]: malbonŝanco 厄運 [èyùn]: malbonsorto 俄語字母 [éyǔzìmǔ]: Kirilico 訛詐 [ézhà]: ĉantaĝi 蛾子 [ézi]: noktopapilio 恶作剧 [èzuòjù]: fiŝerco 惡作劇 [èzuòjù]: fiŝerco |