*eĉ PV
*eĉ
(adverbo)
- 1.
-
Surprize ankaŭ;
ne nur sed plie;
sed krom tio:
timulo timas eĉ sian propran ombron
[1];
la nokto estis tiel malluma, ke ni nenion povis vidi eĉ antaŭ nia nazo
[2];
li neniam permesis al si eĉ la plej malgrandan pekon
[3];
neniu […] devas havi la rajton arbitre fari en nia Fundamento iun
eĉ plej malgrandan ŝanĝon
[4]!
via bofilino malĉastiĝis, kaj ŝi eĉ gravediĝis de malĉasteco
[5];
kontentigi ĉiujn eĉ anĝelo ne povas
PrV
;
eĉ kiu plej bone pafas tamen iam maltrafas
PrV
;
eĉ sur la suno troviĝas makuloj
PrV
;
eĉ signo ne restis, kie urbo estis
PrV
.
des2,
ja2,
se eĉRim.: Oni uzas „eĉ“ ankaŭ en vico de faktoj por pliiga aldono: oni batas, malkaresas, kaj eĉ plori ne permesas PrV .
- 2.
- (kun ne) Ne almenaŭ: vi eĉ ne lasis min kisi miajn infanojn […]! malsaĝe vi agis [6]; restas al vi nenio, […] ne eĉ unu monero [7]; jam eĉ unu vorton (absolute neniun vorton) mi ne diros plu Marta ; ili estis elpelitaj […] kaj ne povis prokrasti, kaj ili eĉ ne pretigis al si manĝaĵon [8]; ne ekzistas justulo, ne eĉ unu [9].
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 37
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 33
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 38:24
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 31:28
7. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro X
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 12:39
9. La Nova Testamento, Romanoj 3:10
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 33
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 38:24
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 31:28
7. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro X
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 12:39
9. La Nova Testamento, Romanoj 3:10
- afrikanse:
- 1. selfs
- albane:
- 1. edhe
- amhare:
- 1. እንኳን
- angle:
- 1. even 2. not even
- arabe:
- 1. حتى
- armene:
- 1. նույնիսկ
- azerbajĝane:
- 1. hətta
- beloruse:
- нават, нат
- bengale:
- 1. এমনকি
- birme:
- 1. ပင်
- bosne:
- 1. čak i
- ĉeĥe:
- 1. ba i, dokonce
- ĉine:
- 不是 [bùshì]
- dane:
- 1. selv
- estone:
- 1. isegi
- eŭske:
- 1. are
- filipine:
- 1. kahit na
- finne:
- 1. jopa, vieläpä, -kin, (en nea frazo) edes, -kaan, -kään
- france:
- 1. même (adv.)
- galege:
- 1. aínda ("eĉ"), incluso ("eĉ"), inclusive ("eĉ"), mesmo ("eĉ"), nin sequera ("eĉ ne"), nin tan sequera ("eĉ ne")
- germane:
- 1. sogar, selbst 2. nicht einmal
- guĝarate:
- 1. પણ
- haitie:
- 1. menm
- haŭse:
- 1. ko da
- hebree:
- 1. אפילו, אף
- hinde:
- 1. और भी
- hispane:
- 1. incluso ("eĉ"), aun ("eĉ"), ni siquiera ("eĉ ne")
- hungare:
- 1. sőt, még ... is
- igbe:
- 1. ọbụna
- irlande:
- 1. fiú
- islande:
- 1. jafnvel
- itale:
- 1. persino ("eĉ"), perfino ("eĉ"), neanche ("eĉ ne"), nemmeno ("eĉ ne"), neppure ("eĉ ne")
- japane:
- 1. さらに
- jave:
- 1. malah
- jide:
- 1. אפילו
- jorube:
- 1. ani
- kanare:
- 1. ಸಹ
- kartvele:
- 1. კი
- kazaĥe:
- 1. тіпті
- kimre:
- 1. hyd yn oed
- kirgize:
- 1. ал тургай,
- kmere:
- 1. សូម្បីតែ
- koree:
- 1. 도
- korsike:
- 1. mancu
- kose:
- 1. nokuba
- kroate:
- 1. još
- kurde:
- 1. hetta
- latine:
- 1. etiam
- latve:
- 1. pat
- laŭe:
- 1. ເຖິງແມ່ນວ່າ
- litove:
- 1. net
- makedone:
- 1. дури и
- malagase:
- 1. na dia
- malaje:
- 1. walaupun
- malajalame:
- 1. പോലും
- malte:
- 1. anke
- maorie:
- 1. ara
- marate:
- 1. अगदी
- monge:
- 1. txawm
- mongole:
- 1. тэр ч байтугай
- nederlande:
- 1. zelfs
- nepale:
- 1. पनि
- njanĝe:
- 1. ngakhale
- okcidentfrise:
- 1. sels
- panĝabe:
- 1. ਵੀ
- paŝtue:
- 1. آن
- pole:
- 1. wręcz, nawet
- ruande:
- 1. ndetse
- rumane:
- 1. chiar
- ruse:
- 1. даже
- samoe:
- 1. e oo lava i
- sinde:
- 1. به
- sinhale:
- 1. පවා
- skotgaele:
- 1. eadhon
- slovene:
- 1. celo
- somale:
- 1. xataa
- ŝone:
- 1. kunyange
- sote:
- 1. esita le
- sunde:
- 1. oge
- svahile:
- 1. hata
- taĝike:
- 1. ҳатто
- taje:
- 1. แม้กระทั่ง
- tamile:
- 1. கூட
- tatare:
- 1. хәтта
- telugue:
- 1. కూడా
- tokipone:
- 1. kin
- turke:
- 1. bile
- ukraine:
- 1. навіть
- urdue:
- 1. بھی
- uzbeke:
- 1. hatto
- vjetname:
- 1. thậm chí
- zulue:
- 1. yebo
eĉa
(malofte)
- beloruse:
- дадатковы, лішні
- germane:
- den geringsten
- nederlande:
- enig