*kronik/o MT

*kroniko   Vikipedio

1.  
HIS Kolekto de historiaj raportoj, kronologie kompilitaj: la cetera historio de Jerobeam, kiel li militis kaj kiel li reĝis, estas priskribita en la libro de kroniko de la reĝoj de Izrael [1]; la lokoj, sur kiuj li konstruis altaĵojn kaj starigis sanktajn stangojn kaj idolojn antaŭ sia humiliĝo, estas priskribitaj en la kroniko de la viziistoj [2]; la kronikoj de Danujo [3]; temas pri taglibreca kroniko [4]; la rakontetoj estas kvazaŭ kroniko pri la neordinara naturo de la ordinara vivo dum la lasta parto de la dudeka jarcento [5].
2.  
TIP Parto de gazeto dediĉita al difinita speco da novaĵoj: politika, teatra kroniko; ĉiu numero enhavas bibliografian parton, tutmondan kronikon kaj tre interesan felietonon Ifigenio . VD:rubriko 2
1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 14:19
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Kroniko 33:19
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dano Holger
4. S. MacGill: Rutine tra tumulto, Monato, 2002:4, p. 20a
5. Monato, Donald Broadribb: Anekdotoj el la ĉiutaga vivo, 2003
angle:
chronicle, annals
beloruse:
хроніка
ĉeĥe:
chronik
france:
chronique (subst.)
germane:
1. Chronik, Geschichtsschreibung 2. Rundschau, Tagesberichterstattung
hungare:
krónika
nederlande:
kroniek
pole:
kronika
portugale:
crônica
rumane:
cronic, cronică
ruse:
хроника 1. летопись
slovake:
chronik
svede:
krönika
tibete:
1. དེབ་ཐེར་

kronika  

Rilata al kroniko, konforma al aranĝo aŭ stilo de kroniko: ŝi ja invitas literaturemajn verkontojn suplementi ŝian kronikan laboron [6]; oni reelsendis kronikaĵon el la jaro 1993, kiam sinjoro Adem Demaçi antaŭvidis la politikajn evoluaĵojn de la du lastaj jaroj [7].
Rim.: Ne konfuzu kun kronika (karakterizantan daŭran malsanon).
6. P. Daŝgupto: Pracelojn fasonis recelano, Monato, 2002:3, p. 26a
7. Monato, Roland Rotsaert: Kosovo: Vojaĝimpresoj, somero 2000
ĉeĥe:
chronický, stálý, trvalý, vleklý
france:
chronique (adj.)
hungare:
krónika-
nederlande:
kroniek-
pole:
kronikarski
ruse:
хронический, хроникальный, летописный
slovake:
chronický, zastaraný, zdĺhavý

kroniki

(tr)
Raporti okazaĵojn laŭtempe laŭ ilia okazado: la scio, kiun mi povas kroniki ĉi tie, helpos al […] kompreno […] [8]; li trankvile kaj senpasie kronikas, kiel la brita koloniado en la aŭstralia kontinento estis perforta, kvankam subtenata de bonaj intencoj [9].
8. E. R. Burroughs, trad. K. R. C. Sturmer: Princino de Marso, 1938
9. Monato, Carlo Minnaja: Perfidita popolo, 2014
angle:
chronicle
ĉeĥe:
psát kroniku
france:
consigner, tenir la chronique de
pole:
prowadzić kronikę
slovake:
písať kroniku

kronikisto MT Vikipedio

Aŭtoro de kroniko: Jehoŝafat, filo de Aĥilud, estis kronikisto [10]; li forlasis la disrabitan Kievon „kun granda honoro“ laŭ iuj kronikistoj [11]; kronikistoj notis, ke hungaraj militistoj malofte batalis de proksime [12].
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Kroniko 18:15
11. S. Pokrovskij: Moskvo jubileas, Monato, 1997:9, p. 22a
12. Monato, Judit Felszeghy: Ne nur sporto, ankaŭ vivoformo, 2008
angle:
chronicler
ĉeĥe:
kronikář
france:
chroniqueur
germane:
Chronist, Geschichtsschreiber
hungare:
krónikás
nederlande:
kroniekschrijver
pole:
kronikarz
ruse:
хронист, летописец
slovake:
kronikár

administraj notoj